Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 112

Настройки
После того как Гу Хви Со ушёл, нам доставили заказанную мебель. Я чуть не лишился чувств, когда увидел счёт. «Что это за мебель? Как шкаф, который даже не выглядит дорогим, может стоить сотни тысяч вон?». Проблема была не только в цене, но и в дизайне. Детали были выполнены из золота, а от великолепной филиграни, которая напомнила мне о средневековых аристократах, у меня заболели глаза. Конечно, нельзя сказать, что роскошная мебель не вписывалась в интерьер дома. Однако, поскольку я не знал других мебельных брендов, кроме IKEA, я подумал, что это уже перебор. Чон Га Рам рассмеялся, назвав меня скрягой, но, когда младший настоял на том, чтобы поставить в моей спальне огромную кровать с каркасом для балдахина, я пожалел, что не остановил его раньше. — Что… Чёрт возьми, это такое? Самой большой проблемой была золотая цепь в изголовье кровати, которой можно было связать руки или ноги. Ким О Лим также устремила свой взгляд, острый, как топор, на Чон Га Рама, который заказал кровать. Однако Чон Га Рам с невинным видом отверг эти обвинения. — Я просто подумал, что лучше всего будет воспользоваться всеми опциями, — другими словами, он утверждал, что, поскольку он воспользовался всеми опциями, он не знал о существовании цепи. — Что ж, раз до этого дошло, мы можем выручить из того свою пользу, — сказала мне Ким О Лим, бросив на меня злобный взгляд и выходя из комнаты. — Пока я сплю в этой постели, никто из вас не войдёт в эту комнату, — с отвращением ответил я. Я понятия не имел, были ли их слова шуткой или они говорили серьёзно, но в одном я был уверен: Чон Га Рам был далёк от той невинности, которую выражало его лицо. После ухода Чон Га Рама я всё ещё сомневался и попросил Со Да Вона снять наручники, прикреплённые к цепи, но он просто сказал, что раз не он заказывал мебель, то мне следует обратиться к Чон Га Раму. Все слуги говорили, что выполнят любое моё распоряжение, но я снова с грустью убедился, что они будут делать то, что им заблагорассудится. Мне пришлось довольствоваться тем, что я спрятал наручники за изголовьем кровати, подальше от посторонних глаз. [Клац-клац?] — Где ты прячешься? — крикнул я. [Клац-клац-клац!] Однако Лакей, похоже, очень нравилась экстравагантная мебель. В предыдущем доме, я думаю, у него не было привычки залезать под кровать, забираться в шкафы или разглядывать декоративную керамику, но… Позолота и её собственное сверкающее отражение, похоже, привлекали внимание скелета. — Давай прекратим это и начнём мыть посуду, хорошо? [Клац-клац! Клац!] Пока Лакей играл в прятки, он всё время пытался забраться в шкафы, поэтому я заставлял его каждый раз наводить порядок и мыть посуду, которая там хранилась. К счастью, его, похоже, устраивала такая работа: скелет был слишком занят игрой и вознёй с посудой, чтобы ссориться с другими слугами, и никаких происшествий не случалось. — В-вау… Потрясающе… — затем, после того как в доме навели порядок, Ким Сан Юна позвали по делу, связанному с Гым Ми Ён. Когда Воин спросил о районе, в котором я живу, после того как узнал, что я переехал, он был удивлён, услышав адрес. — Разве это не самый дорогой район в центре города? — спросил он. — Это не мой дом, а Со Да Вона, — ответил я, невольно смутившись, но Ким Сан Юн почему-то воспринял это так, будто другой человек купил недвижимость на моё имя. — Покупает для вас дом… Как и ожидалось от господина Со Да Вона… Однако, судя по его ответу, Ким Сан Юн что-то неправильно понял. Учитывая, что Воин вскоре станет «+1» к вечеринке Гу Хви Со, я подумал, что, возможно, лучше сохранить это заблуждение. Поэтому я попытался замять эту тему, но Ким Сан Юн поспешил оправдаться, как будто внезапно что-то вспомнил. — Кажется, я неправильно выразился… Простите, господин Ли Гён. — Что? О чём ты? — Это… Недавно… Наш разговор о Рю Хё Рин и господине Да Воне… — Ах. — Просто в тот момент у вас было не самое лучшее выражение лица. Я просто не умею тактично... Я попытался отправить сообщение, в котором говорилось, что всё в порядке, но не смог сделать это непринуждённо. Теперь было бы невозможно спросить о Рю Хё Рин так, чтобы это не означало чего-то большего. Более того… Тот факт, что Рю Хё Рин и Со Да Вон использовали свои отношения — предполагаемое недопонимание — не давал мне покоя. Однако, несмотря на мои чувства, времени оставалось мало. Поэтому я поспешил договориться о встрече с Ким Сан Юном — всего за два дня до новоселья. Я раздумывал, стоит ли приглашать на эту встречу Гу Хви Со, но Со Да Вон отговорил меня, сказав, что в этом нет необходимости. Таким образом, Ким Сан Юн стал единственным официальным гостем в моём новом доме. — Заходите. — Я принёс подарки на новоселье. Ха-ха-ха! — Ким Сан Юн принёс столько огромных коробок, что они скрыли даже его крупную фигуру. На них были напечатаны логотипы различных люксовых брендов. Застенчиво почесав затылок, я отнёс несколько его подарков в гостиную. Ким Сан Юн продолжал выражать свой восторг, изо всех сил стараясь поднять мне настроение. Не знаю, был ли он так осторожен из-за Рю Хё Рин или из-за того, что мы давно не виделись, но из-за его чрезмерной осторожности мне стало неловко. — Большое вам спасибо. Я… Буду бережно с ними обращаться, — сказал я. — О, нет, ничего страшного. Вау, у вас отличный вкус в том, что касается дизайна интерьера. Внутри очень… — Воин делал такие неуклюжие комплименты. Я просто рассмеялся, потому что мне нечего было ему сказать. Позади меня Чон Га Рам продолжал ворчать: — Ты только посмотри на него! Ли Гён-и, ну почему ты не видишь, что Ким Сан Юн думает о тебе? Ким О Лим пристально посмотрела на Воина и холодно пробормотала: — Я не могу понять, что это — подземелье или дом, — она что, сравнивает Ким Сан Юна с монстром?.. — Привет, — в этот момент из хозяйской спальни медленно вышел Со Да Вон, которого заранее призвали. Даже издалека было видно, как напряглись челюсти и плечи Ким Сан Юна. — Доброе утро!! — Ким Сан Юн поклонился, согнув корпус под углом девяносто градусов. Он вёл себя по-особенному подобострастно, даже если Со Да Вон не был с ним резок. Такой слабак был идеальной мишенью для насмешек Мага. Не приказывая Воину выпрямиться, Со Да Вон невозмутимо наблюдал за Воином и его опущенными глазами. — Кажется, ты в порядке. — Это всё благодаря господину Да Вону! — Я? Что я для тебя сделал? — Да, э... Я... В последнее время... Я усердно тренируюсь, используя навыки, которым меня научил господин Да Вон! — О, тогда я могу поручить тебе танкование? — Ах… Т-так вот… Если вы доверите это мне, я буду стараться изо всех сил! — Не пытайся, ты должен сделать всё, что в твоих силах. — Всё верно. Я сделаю всё, что в моих силах! — А если не получится? Что ты тогда будешь делать? — Это... — Хватит его доставать… — я не мог на это смотреть, поэтому подошёл, чтобы остановить Мага. Со Да Вон фыркнул. Ким Сан Юн нерешительно поднял голову. Честно говоря, почему Со Да Вон ведёт себя как старик по отношению к Ким Сан Юну, который старше него? Однако Со Да Вон, не обращая внимания на мои слова, вторгся в личное пространство Ким Сан Юна и приказал ему вывести и показать членам команды своё окно статуса. Он хотел сам убедиться, что Ким Сан Юн не просто болтает, а усердно тренируется. — Ты ведь немного тренировался, не так ли? Примерно по четыре часа в день? — Да. Примерно по три-четыре часа в день... Для меня было приоритетом повышать квалификацию на обучающих программах Хаба. — Однако это будет немного отличаться от реальности. С таким уровнем подготовки ты сразу же погибнешь в следующем подземелье. «...» Хотя Маг был довольно бессердечным, Ким Сан Юн, похоже, не расстроился. Он просто смотрел на него покорным взглядом, который, казалось, говорил о том, что Воин будет делать всё, что скажет Со Да Вон. Я задавался вопросом, почему Ким Сан Юн так доверяет Со Да Вону, несмотря на то, что тот заставил его пережить немало трудностей. Однако, глядя на окно статуса Ким Сан Юна, которое Со Да Вон открыл перед нами, я не мог не строить догадки. Судя по его возросшему мастерству и увеличенным характеристикам атаки, Ким Сан Юн возлагал все свои надежды на высокоуровневые навыки, которые дал ему Маг. — Ли Гён-а, помоги мне на минутку, — сказал Со Да Вон. — А, м-м... По зову Со Да Вона я предстал перед Ким Сан Юном. Пока я был на расстоянии, с Воином всё было в порядке, но, когда я подошёл ближе, Ким Сан Юн проявил нежелание, которого не было, когда он был с Со Да Воном. Судя по тому, как он взглянул на мою руку, он всё ещё переживал из-за «поощрения» и «наказания». И всё же, со мной он был более сдержанным, чем с Со Да Воном… Я чуть не расплакался, но понял чувства Ким Сан Юна и промолчал.
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник