Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
231
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 475 страниц, 699 175 слов, 502 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 192

Настройки
— И всё же, если тебе удастся его разработать, разве ты не станешь очень богатым? — спросил я. — Что ж, полагаю, это окажет влияние, но массовое производство будет затруднено из-за ингредиентов. Я пока не нашёл альтернатив ключевым ингредиентам. В ответ на мой вопрос Чхве Гён Сик перестал жаловаться и начал искренне объяснять. Судя по его воодушевлению, он был похож на профессора, которого спросили о его научной области. Хотя казалось, что он ворчит, его глаза блестели во время объяснения — это действительно было его призванием. В его глазах читалась уникальная страсть человека, который любит свою работу. — Например, если мы возьмём один из основных компонентов, хм… Допустим, нам нужен минерал под названием Адамантий, и нам нужно получить права на добычу в шахтах, чтобы добывать его в больших количествах… Поскольку здесь такого мало, нам ничего не остаётся, кроме как связаться с зарубежными пользователями и их шахтами… — А-а… Тогда, конечно, сложно сразу заработать… — Это ещё не всё. Если вы хотите заработать много денег, вам нужно продать это как можно большему количеству пользователей. Однако у этого зелья есть одно условие. — Что? Все захотят попробовать это зелье, как только оно появится в продаже. — Требования к квалификации для его использования абсурдно высоки. Слушая объяснения Чхве Гён Сика, я ещё раз взглянул на зелье в своих руках. Теперь, когда я смотрю на него, я вижу, что у него нет ограничения по уровню, но рядом с этой строкой указано ограничение по квалификации. — Только те, кто обладает боевыми навыками уровня «S» или выше, могут использовать это…? — я невольно зачитал вслух. — Всё верно… Даже я не могу выпить это зелье. — Серьёзно? — я уставился на Чхве Гён Сика, поражённый его неожиданным замечанием. — Чёрт, — он угрюмо буркнул, возможно, неправильно поняв мой взгляд. — Не у всех пользователей такие боевые навыки S-класса, как у тебя, знаешь ли? Хотя в его голосе не было ревности, я почувствовал себя неловко, потому что это прозвучало так, будто я хвастаюсь. Я не хотел переходить на личности… Однако, если подумать, это тело — тело Чон Га Рама — подвержено таким недоразумениям, потому что у него такие высокие характеристики. Если бы это были мои изначальные характеристики, мой вопрос показался бы просто невежественным. Человек с уровнем за семь тысяч может истолковать его как упрёк: «Ты даже не можешь выпить это зелье?» Поэтому, хоть это и может показаться несправедливым, я извинился. — Значит, в «Красном Лотосе» есть ещё кто-то, кто не может это пить? — спросил я. — Га Рам-и, я тебя ненавижу... — Не беспокой Гён Сик-и, Чон Га Рам. К сожалению, даже этот вопрос был задан впустую. Возможно, на этот раз он действительно был расстроен. Чхве Гён Сик толкнул меня обеими руками в колено и отвернулся. Бан Ын Джи даже отругала меня — к счастью, как будто это давало ей какое-то преимущество… Конечно, я был смущён; я имел в виду совсем не это. Но теперь я понял, что ограничение на [Боевое зелье] довольно высокое, судя по полученному ответу. Если даже Чхве Гён Сик, у которого был уровень выше четырёх тысяч, не мог воспользоваться его эффектом, то значительное число пользователей не смогли бы его выпить, даже если бы им дали зелье. «Тем не менее, за исключением Чхве Гён Шика, это значит, что все члены гильдии «Красный Лотос» могут его выпить, да? Это потрясающе… Это значит, что у каждого из них как минимум пятитысячный уровень». Конечно, среди них был предатель по имени Бэ Дже Мин. И всё же меня поразили статусы участников. Они так успешны… «Какой уровень у Со Да Вона?». Пока я размышлял, мой взгляд естественным образом упал на [Светящийся в темноте браслет] на моём запястье. — Вот почему господин гильдмастер приказал мне разработать зелье двумя способами. — ...А? Кстати, о дьяволе — как только я подумал о Маге, Чхве Гён Сик заговорил о нём. Я так растерялся, что чуть не издал странный звук. Чхве Гён Сик определённо не был чувствительным человеком; он не заметил моей неловкой реакции. Он невозмутимо продолжил: — Один из способов — разбавить это [боевое зелье] для обычного пользователя, уменьшив его концентрацию в сто или тысячу раз, чтобы снизить требования к квалификации и эффективность. Кроме того, чтобы сделать его по-настоящему дешёвым. Возможно, я мог бы назвать его бюджетным? В этом случае массовое производство определённо было бы возможным. — А-а... — Другим способом было бы разработать улучшенное [боевое зелье] для всех ранкеров. Поэтому по мере повышения уровня пользователь может постепенно получать доступ к зелью разных уровней. Если пользователь начинает с этого зелья, разве он не будет продолжать его использовать по мере повышения уровня? В конце концов, пользователи нечасто меняют расходные материалы, которые используют. Если мы предложим нашу продукцию тем, у кого низкий уровень дохода, мы полностью захватим этот рынок. — В-вау… — Серьёзно, наш гильдмастер… Разве он не умеет находить способы заработать деньги? Я задумался, стоит ли мне отвечать, но почему-то смутился и промолчал. Однако я несколько раз энергично кивнул. — Он также красивый, — уверенно сказала Бан Ын Джи то, о чём я думал про себя. Чхве Гён Сик устало покачал головой, но ничего не ответил, ведь всем было известно, что Бан Ын Джи слепо следует за Магом.

***

Пока они разговаривали, внезапно наступил вечер. Они поужинали в моём доме и, к общему удивлению, так и не ушли. Что ж, теперь, когда я привык к телу Чон Га Рама, мне было не так уж сложно с ними справиться… «Может быть, это не дом Га Рам-и... Это общежитие «Красного Лотоса» или что-то в этом роде?» Оба они, казалось, безучастно смотрели в свои телефоны или телевизор — уютно, как будто это их дом, — и не собирались уходить. — Эй… Ты, наверное, переночуешь здесь? — осторожно спросил я. Бан Ын Джи оторвала взгляд от экрана своего телефона и посмотрела на меня. — Конечно. Я охраняла его днём. — А?.. — Так разве не будет справедливо, что Га Рам сделает это ночью? — в её голосе слышалось обвинение, как будто она критиковала ленивого коллегу. Чхве Гён Сик, который выступал посредником каждый раз, когда мы рычали друг на друга, пожал плечами, когда наши взгляды встретились. Его жест дал мне понять, что он не собирается вмешиваться. Конечно, я не мог понять, что говорит Бан Ын Джи, поэтому по моей спине побежали мурашки. «Почему-то мне кажется, что это какое-то важное ключевое событие...» Такое ощущение, что я должен спокойно пройти этот тест. Поэтому я кивнул и постарался придать лицу выражение, которое говорило бы: «Я так и знал~». Конечно, в глубине души я чувствовал, что меня сейчас стошнит от попыток понять, что происходит. «...Давай спокойно всё обдумаем. Что сказала Бан Ын Джи? Охранять? Она сказала охранять, верно?.. Раз Бан Ын Джи сказала, что будет справедливо, если я буду охранять ночью, а она будет охранять днём, значит, я должен что-то защищать, верно?.. Но кого я должен охранять?». Как только я об этом подумал, мой взгляд упал на Чхве Гён Сика, который сидел на диване и смотрел телевизор. Чхве Гён Сик встретился со мной взглядом и почесал щёку. — Ты ведь ещё не поймал террориста из лаборатории, верно? — А? — Полагаю, тебе нечего сказать, — возможно, он воспринял моё восклицание как ответ, и Чхве Гён Сик разочарованно опустил плечи. Бан Ын Джи, увидев это, ответила от моего имени. — Террорист пойман, и мы пытаемся выяснить, кто за ним стоит. — Серьёзно? Га Рам-и собирается лично допросить его? Бан Ын Джи открыла рот, и я подумал, что можно перевести дух, но вопрос вернулся ко мне, как бумеранг. Из-за этого я был слишком занят тем, что пытался разобраться в сложившейся ситуации; в голове царил хаос. Я почувствовал себя загнанным в угол, когда увидел, что на меня смотрят две пары глаз. «...Лабораторный террорист? Лаборатория, о которой они говорят... Это, должно быть, то странное место на сорок сельмом этаже, верно? Я думал, что она устроена немного иначе, чем конференц-зал... А! Система безопасности изменилась из-за теракта?». В моей гудящей голове складывался правдоподобный сценарий. Я открыл рот и рискнул предположить. — Он ведь... Сумасшедший, верно? Он настолько чокнутый, что мог взорвать целый этаж... Я решил попытать счастье — этой авантюры было достаточно, чтобы кровь отхлынула от моего лица. К счастью, похоже, я рассуждал верно. Чхве Гён Сик кивнул. — Что ж, полагаю, он не станет так просто открывать рот. — Однако он всё ещё жив, так? Чон Га Рам часто пытал, но не допрашивал; он уже много раз превращал людей в тряпичных кукол. «...» Проблема заключалась в том, что... Возможно, допрос пойманного преступника был поручен в основном Чон Га Раму... Вопросы сыпались один за другим. Я попытался проникнуться духом настоящего «Чон Га Рама», чтобы понять, жив ли ещё террорист. Я вспомнил, как Чон Га Рам разорвал Пак Хо Сока на куски… — Его язык... Цел, — разве такой ответ не подходит? К счастью, этого оказалось достаточно, и они больше не задавали мне вопросов. И я... Кое в чём убедился. «Это воспоминание мстительной души...». Для завершения этой памяти должны быть особые условия. И чтобы эти условия были соблюдены, мне дали тело Чон Га Рама в качестве инструмента. Может быть, цель такова… «Возможно, это спасает Чхве Гён Сика от угрозы убийства».
231 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник