***
Когда я проснулся, мне стало намного лучше. Я даже смог не обращать внимания на льстивые комментарии Бан Ын Джи. Кроме того, девушка следовала за Чхве Гён Сиком, чтобы охранять его в течение дня, так что я мог свободно передвигаться. Я сразу же направился прямиком в штаб «Красного Лотоса». — Доброе утро! — ...Да, — пробормотал я. Сотрудники службы безопасности были такими же неприветливыми, как и накануне. Я даже взял с собой удостоверение сотрудника, которое забыл вчера, и благополучно получил пропуск. Сегодня я пришёл сюда, чтобы встретиться с Со Да Воном, главой гильдии. Вчера Со Да Вон был... То есть то, как он был нежен и добр с «Чон Га Рамом» и так холоден с Бэ Дже Мином, придало мне смелости. Я сжал [Светящийся в темноте браслет], который подарил мне Со Да Вон, и поцарапал его кончиками пальцев. — Что за чёрт… Чон Га Рам? — Га Рам-и? Что ты здесь делаешь в такое время? — Ыгх... П-привет... — я запнулся. Когда двери лифта, которого я ждал, открылись, из него вышли У Ра Ги и Ким О Лим. Они недоумённо уставились на меня. — Итак… — нервно начал я под их взглядами. — Я здесь, чтобы увидеть… Со Да… Нет, гильдмастера… Хёна. — Сейчас? — Наверное, он занят. — Э-э… Он очень занят? — поскольку я хотел как можно скорее поговорить с Магом о Бэ Дже Мине, я не заметил, как они украдкой переглянулись. — Если это срочно, иди, — У Ра Ги ответил безразличным тоном. — А, ну ладно. — Не забудь постучать, — Ким О Лим тоже не стала меня останавливать, поэтому я быстро зашёл в лифт и нажал кнопку верхнего этажа. После двух поездок скоростной лифт стал мне привычен. Я поднялся на верхний этаж всего за несколько секунд и направился к кабинету Со Да Вона. Поскольку кабинет находился рядом с конференц-залом, в котором мы вчера проводили встречу, найти его не составило труда. Я остановился перед дверью и постучал… Тук-тук! По какой-то причине изнутри не последовало никакого ответа. На всякий случай я собирался снова постучать в дверь. — …Входи. Хоть и тихо, но это определённо был голос Со Да Вона. Напряжённо вздохнув, я открыл дверь. Когда дверь открылась, я увидел Со Да Вона и незнакомую женщину, стоявших вплотную друг к другу. Казалось, он не спешил с ответом, потому что перед моим стуком женщина была в его объятиях… Женщина, всё ещё стоявшая рядом с Магом, широко улыбнулась. — А, это Га Рам-и. Давно не виделись. — Что случилось? — спросил Со Да Вон. «...» Её улыбка резко контрастировала с немногословным выражением лица Со Да Вона. Тем не менее они составляли потрясающую пару. Глядя на них, я застыл как дурак, не в силах что-либо сказать. Она была по-настоящему прекрасна. Я видел её фотографию, но… В жизни она была ещё красивее. У неё были изящные и глубокие глаза, а улыбка была такой освежающей. По красоте она могла сравниться с Со Да Воном. То, как они подходили друг другу... Слухи о возможной помолвке или свадьбе... — Рю Хё Рин… — Хм? Я небрежно произнёс её имя; она посмотрела мне в глаза. Рю Хё Рин посмотрела на меня так, словно не понимала, почему я позвал её по имени, и вскоре подошла ко мне. Затем… — Разве ты не рад меня видеть? — спросила она, слегка притянув меня к себе и ненадолго обняв, прежде чем отпустить. Свежий аромат зелени и цветов защекотал мой нос, а затем рассеялся.Часть 193
25 августа 2025 г., 23:00
Только тогда последовательность событий начала обретать смысл.
Со Да Вон даже упомянул о тайном въезде Лим Джи Су в страну во время нашей личной встречи и сказал, что с нашей стороны происходит утечка информации. Он не просто болтал, велика была вероятность, что его слова были связаны с инцидентом в лаборатории.
«Я на 100% уверен, что виновник — Бэ Дже Мин...».
Проблема заключалась в том, что у меня не было достаточных доказательств в поддержку этого утверждения. На всякий случай я повернулся к Бан Ын Джи и спросил:
— Был ли… Кто-то подозрительный, кого ты видела перед нападением?
— Я видела только членов гильдии.
— М-м-м…
— Ты хочешь сказать, что информация просачивается изнутри? — быстро отреагировала Бан Ын Джи на мой вопрос. Чхве Гён Сик оторвал взгляд от телевизора и посмотрел на меня.
Я замолчал, не зная, как много я могу рассказать.
К счастью, прежде чем атмосфера стала неловкой, Бан Ын Джи разрядила обстановку.
— Ну, если так подумать, то разве не все будут вызывать подозрения? Честно говоря, кроме господина Со Да Вона, все остальные не без греха…
— Под «всеми» ты подразумеваешь членов гильдии? Ни за что… У них нет мотива, — мнения Чхве Гён Сика и Бан Ын Джи разделились.
Чхве Гён Сик почувствовал себя неловко, даже представив себе возможное предательство члена гильдии. Бан Ын Джи пристально посмотрела на меня, прежде чем отвернуться. Она как будто хотела сказать: «Ты самый подозрительный».
— Атака была бы невозможна без доступа к внутренней информации, — я решил немного их спровоцировать.
Чхве Гён Сик широко раскрыл глаза и съёжился, когда я сказал, что уверен в существовании крота. Бан Ын Джи сохраняла спокойствие, но я был уверен, что она внимательно слушает.
В отличие от прежнего, между нами тремя повисла тяжёлая атмосфера. Бан Ын Джи нарушила затянувшееся молчание:
— Но Гён Сик тоже прав. Есть ли у инсайдера причина предавать нас?
— ...Вот в чём суть человеческой жадности — она не исчезает, даже если у кого-то сейчас всего в избытке.
— Будь то деньги или честь… Честно говоря, мало где к нам отнесутся лучше, чем в «Красном Лотосе». Предательство не имеет смысла.
Чхве Гён Сик и Бан Ын Джи не знали, каким на самом деле был Бэ Дже Мин, поэтому могли говорить такие вещи, но я был разочарован своими попытками донести до них правду.
Поэтому я задумался, стоит ли мне рискнуть и рассказать о своих подозрениях в адрес Бэ Дже Мина, но Бан Ын Джи внезапно скрестила руки на груди и пристально посмотрела на меня.
— Ты же не собираешься сказать, что во всём виноват Бэ Дже Мин, не так ли?
— Что? Ты тоже подозреваешь Бэ Дже Мина?
«...»
«...»
Я в изумлении уставился на неё, но Бан Ын Джи выглядела невероятно разочарованной. Казалось, её выражение лица говорило: «Чего я ожидала от этого человека?». Даже Чхве Гён Сик глубоко вздохнул.
— Ч… Что? — я растерялся из-за их реакции.
— Ха-а-а, Га Рам-а-а...
— Чон Га Рам, как бы сильно ты ни недолюбливал Бэ Дже Мина, дело не в этом. Я думаю, что даже самый спокойный человек, такой как он, вспылил бы в ответ на все твои обвинения и действительно совершил бы преступление.
Судя по их реакции, они доверяли Священнику больше, чем я мог себе представить.
Кроме того... Кажется, я утратил всякую объективность с тех пор, как настоящий Чон Га Рам возненавидел Бэ Дже Мина. Только тогда я осознал свою ошибку и попытался оправдаться.
Чхве Гён Сик решил успокоить меня своим мягким голосом.
— Если бы Дже Мин хотел меня убить, ему не пришлось бы нанимать убийцу. Буквально вчера мы вместе ели и пили кофе.
— ...Я уверен, что он не хотел, чтобы его разоблачили как преступника...
— Я хочу сказать, что... Ты ведь знаешь, что Дже Мин-и — Священник, верно?
— Я знаю…
— Легко подделать причину смерти или наложить таймер смертельной погони на кого-то, у кого есть навыки Священника. Я бы не стал выбирать между поисками Ассасина, которого трудно вычислить, и риском с низкой вероятностью успеха, а просто манипулировал бы своей целью и убивал её с помощью собственных навыков.
Конечно, мои необдуманные слова, не подкреплённые доказательствами, не подействовали бы на человека, который говорит так твёрдо и убедительно. Поэтому я первым пошёл на попятную, ругая себя за поспешность.
— …Ладно.
— Ты расстроен, Чон Га Рам?
— Га Рам-а…
Вместо того чтобы сохранять невозмутимое выражение лица, я повернулся к ним спиной, прошёл через гостиную и вошёл в свою спальню.
Я скорее опечалился, чем расстроился. В частности, я знал, что Бэ Дже Мин сделал с Чон Га Рамом — как погиб молодой Ассасин, — поэтому их реакция показалась мне жестокой. Однако Чхве Гён Сик и Бан Ын Джи не сделали ничего плохого. Более того, их реакция осталась в далёком прошлом — в конце концов, я нахожусь внутри [Воспоминания мстительной души]…
— Ха-а...
В конце концов, немного полежав лицом вниз на кровати, я встал, почистил зубы и приготовился ко сну.
Что бы ни случилось завтра, я не перестану следить за Бэ Дже Мином. Когда я был в теле Чхве Ли Гёна, я беспокоился о своей безопасности, ведь я мог погибнуть от одного удара, но теперь, когда я пользуюсь телом Чон Га Рама…
— На этот раз я тебя поймаю...
Прежде всего, я не смогу спать спокойно, если не смогу нанести Священнику удар хотя бы в [Воспоминании мстительной души].
Раз уж я стал Чон Га Рамом, не должен ли я, как его хозяин, вознаградить его этой маленькой местью? Несмотря на то, что это жалобное желание может показаться жалким, я невольно сжал кулаки.