╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ══════╗
Бэ Дже Мин: Если тебе это не нравится... Бэ Дже Мин: Тогда таскай его с собой.╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ══════╝
«Честно говоря, тогда ему стоило бы помучить этого парня. Почему он просит об этом меня?». Я ослабил хватку на воротнике плачущего мужчины. Хотя я и считал, что Бэ Дже Мин прав, мне не очень хотелось делать то, что он сказал. Вырвавшись из моих рук, мужчина пошатнулся и упал на землю. Он что-то бормотал сквозь слёзы, возможно, понимая, что мы оставляем его в живых, но не зная, почему мы так поступаем. — Хнык… Спасибо. Его жалкий вид напомнил мне о том, как я впервые встретил Со Да Вона — когда Чхве Ли Гён впервые посетил «Башню Офицеров». Его измождённое лицо излучало усталость и суровость, присущие пользователям непопулярных классов… Мне стало его жаль, и я наклонился, чтобы помочь ему. Увидев, что я приближаюсь, он вздрогнул и поднял голову. И тогда... — А? — Чон Га Рам, что ты делаешь! Перед моими глазами всё засияло, зрение затуманилось. Я почувствовал жгучую боль в запястье. Меня порезало чем-то острым. Затем я почувствовал, как Бэ Дже Мин, сразу после своего резкого крика, потащил меня за собой. В то же время я почувствовал жгучую боль в глазах. На какое-то время я потерял зрение; посреди этого хаоса я услышал торопливые шаги. Я инстинктивно метнул кинжал в убегавшего человека — мне не нужно было думать. — Кхык! Через несколько секунд я услышал крик и глухой стук падающего тела. Я почувствовал, как Бэ Дже Мин обхватил моё запястье сзади. Я попытался стряхнуть его, но почувствовал, как мою рану окутывает что-то более тёплое, чем просто температура тела. Боль быстро утихла. — [Божественная сила]. «...» Я смутился от неожиданного исцеления. Бэ Дже Мин молча сосредоточился на обработке моей раны. Аккуратно применив ещё несколько навыков, он очень естественно коснулся моего лица. Конечно, я всё ещё был настороже и держал его за руку. — Ты что, ослеп? — спросил он. «...» Бэ Дже Мин спокойно пробормотал что-то, несмотря на то, что его запястье было вывернуто под углом из-за силы моих пальцев. Невольно прикусывая губы, я отпустил его руки. Когда холодные и нежные пальцы коснулись моих век, я почувствовал слабый аромат Бэ Дже Мина. Священник подошёл ближе. Неужели этот парень выбирает только известные бренды духов? Запах был таким знакомым. — Сегодня ты такой... — обрабатывая мои глаза своими руками, Бэ Дже Мин замолчал на полуслове. Сама ситуация вызывала у меня раздражение и отвращение, поэтому я дал волю своей жажде крови. — Заткнись. Бэ Дже Мин, похоже, не испугался моей решимости, но, конечно же, замолчал. Священник тоже не получил удовольствия от этого прерванного разговора. Боль в моих холодных глазах исчезла примерно через минуту. Как только действие навыка закончилось, Бэ Дже Мин убрал руки от моих глаз и изящно отступил назад. Однако, когда я моргнул, чтобы убедиться, что зрение восстановилось, Священник с бесстрастным выражением лица сказал что-то довольно раздражающее. — Ты сегодня не в форме? От тебя много хлопот. — Что? — Будь начеку. Что с тобой не так — как мог на тебя напасть такой низкопробный убийца? Конечно, всё это произошло из-за моей беспечности, но мне не хотелось выслушивать ругань Священника. В конце концов, я справился с убийцей, даже будучи раненым. Более того, этому ублюдку не нужно было позорно тереться об меня. Такую рану можно было вылечить с помощью высококачественного зелья. Какой назойливый — вываливает на меня все эти новости, говорит, чтобы я сделал то или это. Как он смеет говорить все это сейчас. Я склонил голову набок и скрестил руки на груди. — Ты жалуешься, потому что немного подлечил меня, как Священник? Почему ты так снисходителен после того, как сделал свою работу? — Я не снисхожу до тебя, я беспокоюсь. Кажется, что бы я ни сказал, мои слова задевают тебя за живое. Меня уже тошнило от того, как Бэ Дже Мин, казалось, намекал: «Это ты криворукий, который искажает мои слова». Может, он продолжит болтать после того, как я засуну этот кинжал в его прелестный ротик? Священник продолжил: — Я не знаю, почему ты так меня ненавидишь. — Ха? — Ты был таким с самого начала. Что бы я ни делал, ты смотришь на меня с таким несчастным выражением лица… Сверлишь меня взглядом, скрестив руки на груди, — вот так. Разве тебе не трудно говорить со мной по-доброму в такой ситуации? — с этими словами Бэ Дже Мин закрыл усталое лицо ладонями. Он выглядел довольно жалобно. Бэ Дже Мин той эпохи был, мягко говоря, красивым мужчиной; его взгляд был способен тронуть сердца людей. Если бы я не был Чхве Ли Гёном… Чон Га Рам из того времени, возможно, немного поколебался бы… По крайней мере, я так думал. «Случалось ли такое с Чон Га Рамом в прошлом?». Погрузившись в раздумья, я молча смотрел на Бэ Дже Мина. Внезапно я задумался, не собирается ли Бэ Дже Мин в этот самый момент предать Со Да Вона. Должно быть, ему потребовалось немало времени, чтобы собрать всех предателей и устроить ловушку… «Должно быть, он уже в какой-то степени принял решение. Но он всё ещё хочет произвести хорошее впечатление на Га Рам-и?». Опасаясь, что у Священника припасено что-то ещё, я открыл рот, чтобы что-то сказать... Лязг! — Что вы двое делаете? — раздался неожиданный голос, сопровождаемый звуком волочения металла по земле. Словно только что проснувшись, мужчина — У Ра Ги — сонно побрёл в нашу сторону, волоча за собой оружие. Я не знал, когда У Ра Ги подошёл ближе, но почему-то не мог избавиться от подозрения, что Бэ Дже Мин знал о присутствии У Ра Ги и разыгрывал спектакль. Внезапный примирительный жест Священника всё ещё не давал мне покоя. Поэтому я просто отступил, ничего не сказав предателю. Возможно, У Ра Ги действительно выбежал навстречу, как только проснулся. Он слегка покачал головой и продолжил зевать. Его цепной меч не был взведён и не лежал у него на плече, а свисал рядом, как мокрые крылья насекомого. Он выглядел… Не таким безупречным, как обычно? В конце концов я не смог побороть любопытство, вызванное его неожиданным появлением, и спросил его слегка натянутым тоном: — Что… Привело тебя сюда? — Меня бы здесь не было, если бы не Со Да Вон, этот сумасшедший ублюдок, — пробормотал У Ра Ги несколько вульгарных ругательств себе под нос. Похоже, глава гильдии не просто отправил ему несколько сообщений. Не успел я додумать эту мысль, как в воздухе внезапно появилась золотой цыплёнок в круглой шляпе-будильнике и громко зазвонил. [Проснись! Чирик-чирик! Проснись! Чирик-чирик! Проснись! Чирик-чирик! Проснись!] У Ра Ги молча схватил птенца и раздавил его. В его руках птенец быстро превратился в песок и растаял. — Ублюдок. Отправляет такие штуки каждые десять минут… — А... — Я уже внутри, сукин ты сын, — он яростно взмахнул руками в воздухе, словно писал гневное сообщение. Вероятно, он ругался на Со Да Вона, требуя, чтобы маг отозвал своего цыплёнка-будильник. Я с трудом сдержал смех, вспомнив, каким милым был этот цыплёнок-будильник. Обсудив ещё несколько вопросов, У Ра Ги почесал затылок и положил руки на пояс. Как только он коснулся пояса, его цепной меч засиял голубым светом и медленно поднялся в воздух. — Ха-а… Чёрт, — несмотря на то, что он проворчал это, казалось, что теперь он полностью пришёл в себя. Мужчина расправил плечи, и меч взмыл высоко над его головой, готовый к бою. Пока Ра Ги шёл впереди, я проверил групповой чат. Пока я отвлекался, сообщений накопилось немало.╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ══════╗
Со Да Вон: Подземелье слишком большое. Со Да Вон: Кто тот парень, который создал Лабиринт, лолол. Он чертовски хорош — я хочу пригласить его в гильдию. Чхве Гён Сик: Мы также не можем сказать, идём ли мы по сложному или обычному маршруту… Дороги постоянно меняются. Со Да Вон: Сначала... Оставайтесь на месте, если это возможно. Чхве Гён Сик: Да. Со Да Вон: О Лим-а, где ты? Ким О Лим: Я иду. Ким О Лим: А как же Ра Ги? Со Да Вон: Думаю, он ещё спит. Ким О Лим: Мне нужно его разбудить? Со Да Вон: Нет, лолол. Он скоро проснётся. Чо Чан Ён: Я почти на месте. Ким О Лим: Хорошо. У Ра Ги: …Эй. У Ра Ги: Сегодня мой выходной. У Ра Ги: Не могу выйти. У Ра Ги: Я же сказал, что у меня выходной, сука. У Ра Ги: Я проспал всего час, придурок. Со Да Вон: Ты проснулся, дорогой? У Ра Ги: Сукин сын. У Ра Ги: Я же сказал, что убью тебя, если ты когда-нибудь пришлёшь ко мне этого придурка, верно?? Чхве Гён Сик: лолололололололололололололо. Со Да Вон: Я пришлю тебе координаты, так что, если тебе есть что сказать, приходи, лолол. У Ра Ги: сука. У Ра Ги: Как ты думаешь, я бы пришёл? У Ра Ги: Я могу просто подождать тебя дома и ударить ножом, как только ты откроешь дверь. Бан Ын Джи: Это невозможно. Бан Ын Джи: Я пыталась спрятаться в доме господина гильдмастера. Бан Ын Джи: Он был таким надёжным и хорошо защищённым; в конце концов я сдалась. У Ра Ги: ? Со Да Вон: Серьёзно? Ты должна была предупредить меня, если хотела придти. Со Да Вон: Я бы оставил его открытым... Бан Ын Джи: А-а-ах ТТ_ТТ Приятно, что меня пригласили, но… Я хотела пробраться туда тайком!! У Ра Ги: Что за дичь. У Ра Ги: Чёрт, Бан Ын Джи, я же говорил тебе не перебивать меня, пока я говорю, не так ли? У Ра Ги: Ты думаешь, я шучу? Бан Ын Джи: ?? Бан Ын Джи: Скорее, У Ра Ги-сси не должен вмешиваться в наш с главой гильдии разговор. Чхве Гён Сик: лололололололололололололололололо. Чо Чан Ён: Я иду.╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ══════╝
Судя по прочитанному, все члены гильдии в конце концов собрались вместе, потому что подземелье было слишком большим и в нём было слишком сложно ориентироваться из-за навыка [Лабиринт]. В конце концов я пожал плечами и последовал за двумя другими, которые пошли впереди меня. Жаль, что меня сопровождали те, с кем мне было некомфортно, но... «Такое ощущение, что я постепенно привыкаю к этому телу?».