Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
231
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
231 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 288

Настройки
Нет-нет! Клянусь! Я никогда не хотел срывать одежду с Со Да Вона. Кроме того, я никогда не думал о том, чтобы украдкой взглянуть на его тело. Я решительно прогнал из головы все сексуальные или похотливые мысли о Маге. Прежде всего, я не мог сделать ничего подобного с Со Да Воном, когда нас окружали другие Слуги. И даже если бы система искушала меня, когда мы были наедине… «Все заметят, как только я подниму шум… Тогда мне придётся покончить с собой…» Из-за уникальной способности моего класса другие Слуги обязательно собирались вокруг меня, как только я издавал странный звук. «Где бы я ни спрятался, эти ребята обязательно меня найдут». В этот момент мне пришлось бы объяснять слугам, почему я издал такой странный звук, а они наверняка уже бежали бы ко мне... От одной мысли об этой ситуации мне хотелось умереть. Поэтому я никогда не позволял таким похотливым мыслям проникать в мой разум. Вот почему я был ещё больше шокирован. Почему… Как… Появилось это сообщение? И именно сейчас? Почему я должен проходить через это испытание? «Эта безумная ублюдочная система!» В тот момент мои мысли были заняты желанием не попасться. Кроме того, я хотел предотвратить появление таких странных галлюцинаций. Итак, я поспешно потянулся, чтобы выйти из системного окна. Однако проблема заключалась в том, что Со Да Вон был быстрее меня. Его холодные пальцы впились в мой бок; пораженный, я вздрогнул сильнее, чем было необходимо, и скатился с кровати. — Хнга-ах-х! — ...Ли Гён-а? — Со Да Вон взглянул на меня, перевалившегося через край. Его подозрительный взгляд скользнул по моему покрытому холодным потом лицу. — Что случилось? — ...Ч-что ты имеешь в виду? Я-я ничего не делал! Несмотря на то, что я едва успел выйти из окна [переодевания], выражение лица Мага всё равно было странным. Меня поймали? Я попытался прочесть ответ на его лице, но не смог понять, о чём он думает. Через несколько секунд, от которых у меня перехватило дыхание, Маг протянул ко мне руку. Я рефлекторно закрыл глаза, но... Вскоре почувствовал, как холодная рука касается моего лба. Когда я открыл глаза, он спокойно измерял мне температуру. — Не похоже, что он болен, — пробормотал Со Да Вон. «…» И… Как ни странно, это холодное прикосновение ещё больше распалило меня. Маг на мгновение замолчал, увидев, как покраснели мои уши. — Хм… Конечно, это не означало, что он проявил великодушие и оставил меня в покое. Этот ублюдок подошёл ко мне ближе и улыбнулся, когда я отступил к стене. Его улыбка была такой зловещей. — Ты не хочешь, чтобы я косался твоей талии? — ... Э-это не так... — Тогда можно я тебя потрогаю? Только увидев его улыбку, я понял, что этот человек — извращенец, который не сдастся системе, но было уже слишком поздно. Со Да Вон обнял меня и нежно взял за подбородок. Затем он медленно провёл пальцами по моей шее и воротнику. Я дёрнулся, чтобы увернуться от его руки, но… Конечно же, у меня не получилось. — Н-не делай этого, — в конце концов я, дрожа, схватил его за палец. Однако Со Да Вон лишь опустил глаза и спросил в ответ: — Не делать что? — Это... — я хотел указать на его прикосновения, но Маг оказался быстрее. Он прижался губами к моим пленённым пальцам. Вернув мне руку, он начал ласкать губами мою шею. Он не облизывал меня языком или что-то в этом роде, но... То, что он делал, было достаточно возбуждающим. Со Да Вон нежно прикусил мою раскрасневшуюся шею и прижался ладонью к моей вздымающейся груди. Затем он тихо рассмеялся, заметив, как бешено колотится моё сердце. — И-ик… М-м-м…! В конце концов я не смог больше сдерживаться, и из моего рта готовы были вырваться стоны, но Маг проглотил их все. От вида языка, который настойчиво облизывал участок кожи, которого раньше никогда не касались, у меня свело желудок. Вдобавок ко всему Со Да Вон медленно опустил руку, которой прижимал меня к груди, вниз по моему телу. Рубашка, которая была на мне, слегка приоткрылась, обнажив кожу. «В таком темпе...» Я сумел прийти в себя и схватить его за запястье. — Ха-а…. Ха-а… К счастью, Маг на этом остановился. Хотя... Выражение его лица было крайне недовольным. Он посмотрел на меня, дрожащего от страха, всё ещё держащего его за запястье, а затем снова склонился ко мне. Он больше не прикасался к моему телу, но, учитывая, что наши ноги переплелись, я не рассчитывал на его смелость и гибкость, которые позволили бы ему поцеловать меня. В конце концов я сомкнул губы и отвернулся. Однако Со Да Вон слегка прикусил мои сомкнутые губы. — Ах! — Ты так и будешь подло себя вести? Какой бесстыдник — он упрекает меня после того, как чуть не сорвал с моих губ поцелуй? Я ударил его по бесстыжим плечам кулаком. — Все… Все нас услышат! — Только не говори, что ты не думал, что я обо всём позабочусь. — Что? К-когда ты успел... — Когда ты хотел снять с меня одежду? — ...Ч-что?! Со Да Вон наклонил голову, не обращая внимания на моё потрясённое выражение лица. Затем он посмотрел на моё изумлённое лицо и вынес мне смертный приговор. — Опция [Смена экипировки] также уведомляет об этом Слугу. «…» — Ты не решался снять с меня верх. Я тут же пнул Мага и попытался встать. Конечно, несмотря на все мои усилия, я не добился ничего существенного, потому что Со Да Вон не сдвинулся с места. Маг схватил меня за лодыжку и раздвинул мои ноги. Похоже, его не волновало, что я могу его пнуть. Затем он поднял мою лодыжку высоко над головой и прижался щекой к щиколотке. — Извращенец, — угрюмо осудил он меня, широко раскрыв глаза. Я потерял рассудок. — Нет! — закричал я. — Я никогда не думал об этом! Ни разу!..! — Ни разу? — Э-это... ! Нет, никогда! Никогда!! — я постепенно втягивался в его перекрёстный допрос. Всевозможные иллюзии — фантазии, которые иногда появлялись в моих снах, — проносились у меня в голове в мгновение ока. Вот почему я так поздно опомнился. Я попытался исправить свою ошибку, но Со Да Вон уже хихикал. — Значит, ты фантазировал обо мне... «…» — Как впечатляюще... И ты выглядел таким невинным. На глаза навернулись слёзы. Со Да Вон не ушёл, даже увидев мои постыдные слёзы. Определённо нет — забудь об уходе. Он подошёл ближе и стал целовать моё хмурое лицо. — Я скажу это! [Со Да….]! — я попытался прибегнуть к последнему средству, не в силах вынести свой позор, но Со Да Вон оказался быстрее и перехватил инициативу. Он посмотрел на меня сверху вниз с дерзкой улыбкой, которая вполне подошла бы гангстеру. — Я понимаю. Сегодня я не пойду дальше, так что… «…!» — Не отталкивай меня, ладно? — он убрал руку и поцеловал меня. Маг целовал меня ещё страстнее, чем раньше. Время от времени он отрывался от моих губ, чтобы произнести ещё более постыдные требования. — Хорошенько пососи мой язык. Не дай нашим слюнам стечь — попробуй проглотить. У меня не было выбора, кроме как прижаться губами к губам Со Да Вона, отвечая на его ласки лёгкими прикосновениями, пока мои губы не задрожали. Всякий раз, когда Маг говорил что-то странное, я бил его по плечу. Однако, по иронии судьбы, чем больше мне претила эта идея, тем сильнее проявлялась его игривая сторона.

***

— Чхве Ли Гён, зачем тебе маска? — Кажется, Ли Гён-и простудился. — Неужели? Со Да Вон спокойно ответил за меня, в то время как я вздрагивал и трепетал от шквала вопросов, обрушившихся на меня. Я стряхнул руку Мага со своего плеча, потягивая капустный сок через соломинку, вставленную в прорезь в моей маске. Не смутившись, он нежно коснулся моих ушей. Это лёгкое прикосновение пробудило воспоминания о том, что произошло вчера. Бум! Я вскочил на ноги, побежал в свою комнату, запер дверь и уткнулся лицом в подушку. Однако вскоре Маг медленно погладил меня по спине. Я сжал кулаки — какой смысл был в замке на моей двери? — Тебе больно? — спросил он , несмотря на мой гнев. — Не трогай меня!.. — Вчера ты попросил меня прикоснуться к тебе. Я повернулся к нему, как только услышал эти слова. Со Да Вон обещал унести с собой в могилу то, что произошло вчера, — сохранить мой позор в тайне, но он тут же нарушил своё обещание. Он пожал плечами, увидев моё сердитое выражение лица. — Что такое? — Ты сказал, что не будешь говорить о том, что произошло вчера! — В чём проблема? Здесь только мы вдвоём. «...» — Я же сказал, что наложил [молчание] на эту спальню, верно? Я сердито посмотрел на Со Да Вона — Маг говорил так, словно напрашивался на комплимент. Несмотря на моё недовольное выражение лица, Маг всё равно обнял меня и уткнулся лицом мне в поясницу. Я совсем перестал понимать, что происходит между нами, — я не мог предугадать, остановится ли Маг на этом или сделает что-то бессмысленное, как вчера. Поэтому я оттолкнул его лицо рукой... По крайней мере, я так делал, пока он не совершил безумный поступок — не лизнул мою ладонь. — Ты совсем с ума сошёл? — я не удержался от крика. — Я пошутил… — он хихикнул, обнял меня и поцеловал в щёку, пытаясь смягчить мой гнев. Но когда я отвернулся, он взял меня за подбородок и посмотрел мне в глаза. — Если ты возьмёшь от моего тела всё, что захочешь, а потом станешь таким холодным… — прошептал он зловещим тоном. — Что мне делать?
231 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник