╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ══════╗
Данное оборудование нельзя использовать на вашем текущем уровне.
На вашем текущем уровне вы не можете определить, на что способно данное оборудование.
╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ══════╝
Кроме того, системное сообщение не могло объяснить мне, для чего нужно это кольцо. Однако, что примечательно, все остальные слуги, кроме Ким О Лим, выглядели потрясёнными и то и дело переводили взгляды с меня на Мага. Поняв, что это не обычный предмет, я сразу же спросил об этом Со Да Вона. — Что это? — Это по типу путеводителя. — Что? — Даже если ты потеряешься... Если ты наденешь это кольцо, я смогу прийти и найти тебя. Часто в этих [Воспоминаниях мстительных душ] мне казалось, что на моё сознание накладывается другое. Более того, я заметил, что что-то не так, только после того, как приходил в себя от этих воспоминаний. Если бы я не пришёл в себя в этих воспоминаниях, то бродил бы среди воспоминаний мёртвых, пока не перестал бы дышать… Это была пугающая перспектива. Со Да Вон, похоже, в какой-то степени догадывался о существовании такого явления, хотя я никогда не рассказывал о своих трудностях. Он снова схватил мою руку, украшенную кольцом. — Так что, что бы ни случилось… Не сдавайся и жди. Хорошо? «…» — Потому что я буду там. В конце концов я закрыл рот, так ничего и не ответив. — Мне не стоит так сильно на тебя полагаться... Со Да Вон лишь слегка улыбнулся в ответ на моё молчание, а затем отпустил мою руку. Я почувствовал тупую боль в своём оцепеневшем сердце, но всё равно не мог ответить до самого конца.***
Через некоторое время я сел на диван с кинжалом в руке и посмотрел на окружавших меня слуг. Лакей прислонился к моему колену; его костлявые пальцы, сжимавшие моё колено, дрожали. Я погладил скелет по голове, чтобы успокоить его. — ...Я начну прямо сейчас. «…» Сегодняшнее собрание прошло хуже — атмосфера была более напряжённой, чем когда-либо прежде. Хотя лица всех присутствующих были такими же, как обычно, казалось, что они все переживают за меня. В этот момент У Ра Ги, который до этого молчал, внезапно поднялся со своего места. — Я иду наверх. — ...Если тебе так удобнее, то пожалуйста. «…» Наверное, он не хотел, чтобы его взбудоражил запах моей крови. Понятно — я тихо кивнул. У Ра Ги взглянул на меня и, не оглядываясь, поднялся на второй этаж. — Полагаю, ты ещё не использовал его... — пробормотал Чхве Гён Сик, как только У Ра Ги скрылся из виду. Но я не ответил. Чон Га Рам, казалось, погрузился в свои мысли, играя с кинжалом: он подбрасывал его и ловил. Но когда он увидел, что У Ра Ги поднимается на второй этаж, он тут же положил кинжал на стол. Он посмотрел на меня и с очень серьёзным выражением лица предупредил. — Чхве Ли Гён. — Хм? — Не пытайся понять Бан Ын Джи. Она просто сумасшедшая. — А… Ну… — я про себя удивился, почему Чон Га Рам решил это сказать. Однако, когда я подумал, что он, должно быть, дал мне этот совет, потому что беспокоился обо мне, я почему-то рассмеялся. Этот звук не вписывался в торжественную атмосферу, поэтому я сильно прикусил губу, чтобы сдержать смех. — Самое главное для тебя — не забывать, что ты — это ты, — сказала Ким О Лим и схватила меня сзади за плечи. «…» Учитывая, насколько сильно Ким О Лим была привязана к членам гильдии «Красный Лотос», это было довольно трогательное замечание. Её слова дали мне понять, что я должен поставить себя на первое место и при необходимости отказаться от контракта. Однако чем больше она говорила подобных вещей, тем решительнее я становился. Я хотел сделать всё возможное, чтобы вернуть всех к жизни. Со Да Вон посмотрел в мои решительные глаза, а затем опустил взгляд. По крайней мере, он ничего не сказал. — Не волнуйся так сильно… Я тоже довольно сильный! — сказал я с кривой улыбкой. Однако мне стало немного неловко, когда все слуги, кроме Лакея, одновременно вздохнули. [Клац-Клац!] [Точно!] — Ха-ах... — Ху-у... — Хм… Конечно. Думаю, к этому моменту ты уже превратился из хомяка в кролика… Я поднял кинжал, делая вид, что не слышал слов Ким О Лим. Я чувствовал, как взгляды окружающих прикованы к лезвию. Тревога, ожидание… Всё это давление было сосредоточено в одной точке. — ...Я вернусь, — сказал я, безжалостно замахнувшись кинжалом. В то же время из магического круга под моими ногами вырвался яркий свет. Острая боль в ладони постепенно утихла; меня охватили тошнота и головокружение. Я без особого сопротивления закрыл глаза. [Вы выполнили условия для призыва Мстительной души.] [Начинается воспроизведение воспоминаний покойной «Бан Ын Джи».]***
Прежде чем я открыл глаза, у меня разболелась голова. Я едва мог терпеть эту сокрушительную боль и с трудом отступил назад, чтобы опереться о гладкую стену и прийти в себя. — Это... Где я? Мне не терпелось узнать, в какой среде я оказался, но моё тело не подчинялось моей воле. Я глубоко вдохнул, едва сдерживая желудочную кислоту, которая грозила подняться к горлу. Это случилось тогда. […Похоже на то.] [Нет. Он в полном порядке.] [Сколько он ещё проживёт?] [Если ты будешь хорошо о нём заботиться...] Неподалёку я услышал голоса, разносившиеся по комнате, — как будто я слушал их через систему оповещения. Я машинально попытался открыть глаза, но, как только почувствовал, что сквозь веки пробивается яркий свет, снова их закрыл. От такого количества света я, наверное, ослеп бы. Кроме того, дело было не только в голосе — я чувствовал вибрацию и звон в пространстве вокруг себя... Я почувствовал угрозу и съёжился. Я хотел посмотреть, нет ли поблизости чего-нибудь, чем можно было бы прикрыться, но не мог открыть глаза, чтобы осмотреться. Повернувшись спиной к тому месту, где свет был особенно ярким, я медленно моргнул. Из моих глаз потекли слёзы, но, во-первых, и это самое главное, мне нужно было срочно сориентироваться в окружающей обстановке. Мои усилия не были напрасны, и я постепенно начал видеть то, что было впереди. И первое, что я увидел сквозь пелену перед глазами, было... — Что это... Не может быть, беговая дорожка для хомяка? Я непонимающе уставился на колесо, которое выглядело достаточно большим, чтобы его можно было использовать в парке развлечений. Я снова огляделся — возможно, я просто не знал, что это за сооружение... Но нет. Как бы я ни старался, это было гигантское колесо для хомяка. Однако впоследствии произошло нечто ещё более удивительное. Внезапно надо мной нависла длинная жуткая тень. Я машинально оглянулся и чуть не вскрикнул. «…!» Огромный человек... Смотрел на меня. Охваченный ужасом, я мог только безучастно смотреть, как человек открывает что-то похожее на крышку над моей головой и засовывает туда руку. Бежать было некуда; человек был таким огромным, что я подумал, что он раздавит меня насмерть, если ударит ладонью. Пока я стоял как вкопанный, владелец этой руки осторожно обхватил меня пальцами и нежно сжал. Но, к счастью, не похоже было, что он собирался меня убить. По моему телу разлилось тепло. Я сидел в хватке огромной руки, обливаясь потом, как будто был сделан из решета, и меня выносили из комнаты с гигантским беговым колесом для хомяков. Владелец руки осторожно разжал пальцы и поднял меня, словно демонстрируя кому-то. — …Ба… Бан Ын Джи? К моему удивлению, Бан Ын Джи, которая превратилась в великаншу, довольно бесцеремонно разглядывала меня. Однако она никак не отреагировала на мой голос, а просто изучала моё тело, словно что-то искала. […Он выглядит немного… потрёпанным… У тебя нет кого-нибудь посимпатичнее?] [Разве этот узор не милый? Такая расцветка довольно редкая.] [Ну что ж....] [А поскольку он молод, то ещё не избавился от детского жирка на лице. Если его немного откормить, то лицо точно станет красивым.]