Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
233
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 475 страниц, 699 175 слов, 502 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник

Часть 327

Настройки
Сначала меня обдало холодным воздухом. Воздух в доме был настолько холодным, что высасывал тепло из моего тела, как будто отопление уже давно отключили. И это было ещё не всё: когда я выглянул в окно, то увидел только сияющую луну. Возможно, солнце уже зашло. Сквозь большое окно я ясно видел, что в комнате царит беспорядок, но это не означало, что я понимал, что происходит. Я несколько раз заключал эти [контракты с мстительными душами], но ни разу не просыпался в таком состоянии. Помимо прочего… — ...Слуги когда-нибудь оставляли меня вот так одного? Меня охватило зловещее предчувствие, и я с трудом поднялся на ноги. Но вскоре у меня резко заболела голова, и я снова упал на кровать. — Нгх... И снова мне, похоже, мешало быстрое ухудшение физического здоровья после каждого [Контракта с мстительной душой]. Лязг, грохот! «…!» Стены дома задрожали; я услышал, как что-то разбилось в гостиной. Я так испугался, что на мгновение забыл о головной боли и приподнялся. Происходило что-то странное, и я заподозрил, что в доме я не один. — Слуги собрались в гостиной? Я с трудом сглотнул и наклонился в сторону, где должны были находиться слуги, пытаясь уловить хоть какой-то звук. В то же время я оглядел комнату, в которой очнулся… На этот раз я был внимателен к деталям. — Что за... Раньше я этого не замечал, потому что был рассеян, но когда я стал внимательнее вглядываться в окружающее, чувство дисгармонии и тревоги усилилось. Начнём с главного: лампочка на потолке была наполовину разбита, и были хорошо видны внутренние механизмы. Дверь была треснута, и примерно четверть древесины была вырвана с корнем. Когда я заглянул в гостиную через щель, то увидел, что декоративный шкафчик, который так нравился Лакею, был разбит и перевёрнут. Увидев это, я понял, что ситуация более необычная, чем я предполагал. Этот комод был очень большим и тяжёлым; кроме того, Лакею нравилось играть в ящиках, поэтому я специально прикрепил его к стене. Тот факт, что комод был опрокинут, означал, что произошло что-то мощное, сравнимое с сильным землетрясением. Однако большое окно, соединяющее гостиную с террасой, было целым. Если подумать, то оглушительный грохот, который я слышал ранее, тоже был довольно странным. В конце концов я выдавил из себя имя человека, который мог бы успокоить мою тревогу: — [Со Да Вон]. «...» — [Со Да Вон]…? Однако Маг так и не появился, хотя я несколько раз окликнул его по имени. На мгновение я отчаялся, но постарался сохранять спокойствие и открыл окно системных уведомлений. Должно быть, есть причина, по которой я не могу призвать Мага. Как я и ожидал, я получил уведомление о том, что в данный момент вызов невозможен. Система предоставила мне непонятное объяснение причины.

╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ══════╗

В данный момент вы не можете призвать своих слуг.

В данный момент на вас наложен мощный дебафф, наложенный верховным Священником.

На вас и это место наложено проклятие «Охота за местоположением». Оно будет действовать в течение следующих 22 часов, 38 минут и 12 секунд.

Похоже, вы навлекли на себя ненависть врага, которая эффективна против вашего атрибута...

Надеемся, что это не последний наш совет, но когда вы придете в себя, мы рекомендуем вам как можно скорее покинуть это место.

╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ══════╝

— ...Что? Бум! Как только я проверил системные сообщения, раздался оглушительный грохот, и весь дом затрясся. Я потерял равновесие и упал; я быстро поднял голову, но в гостиную ворвался свет — такой яркий, что я не мог открыть глаза. Я был ослеплён, как будто мне в лицо направили луч фонарика. Однако проблема была не в этом. — Чхве Ли Гён... «…!» Из-за двери донёсся голос, которого там быть не должно. Это был Бэ Дже Мин. «...» Я инстинктивно отступил назад. Однако звук шагов медленно, но верно становился всё громче. Стоя перед дверью, Бэ Дже Мин отбрасывал длинную тень. Из-за белого света, который он держал в руке, я не мог разглядеть выражение его лица. Однако у меня волосы встали дыбом от той сильной жажды крови, которую я чувствовал за дверью. У меня от страха застучали зубы. Бэ Дже Мин спросил меня из-за сломанной двери — Где Рю Хё Рин? «…!» Когда я не ответил, Бэ Дже Мин просунул руку в щель в сломанной двери. Там, где его рука коснулась двери, толстая деревянная дверь начала крошиться и сыпаться, как пыль. После того как дверь рухнула, Бэ Дже Мин медленно подошёл ко мне. Обломки под его кроссовками заскрипели и начали ломаться. — Почему ты не отвечаешь? «…» — Она ведь ещё жива, верно? В конце концов, нам придётся вести переговоры. «…» Я посмотрел на Священника — и снова не дал ответа. Он смотрел на меня сквозь растрёпанные волосы, без своей обычной повязки на глазу. Впервые я мог видеть его глаз. Мышцы, поддерживающие глазное яблоко, впали внутрь; глазница странным образом напоминала пустой череп. Однако это было не единственное, что меня поразило. У него были потрескавшиеся губы и густая борода... Как будто он несколько дней бродил в одиночестве. — Ответь мне! — как только Бэ Дже Мин заметил, что я наблюдаю за ним, он недовольно поморщился и ударил кулаком по стене. Как только его кулак коснулся стены, материал прогнулся под его напором. Когда я увидел его, то понял, что он не может себя контролировать, потому что очень нервничает. К моему удивлению, даже у такого бесстыжего и ужасного человека, как он, был кто-то дорогой его сердцу. — Очевидно... Она мертва. Она сделала что-то, за что заслужила смерть. «…» — Ты… Наверное, этого и ждал, верно? Вот почему ты такой… — меня переполняли сильные эмоции, и я как никогда сильно выругался в адрес Бэ Дже Мина. Честно говоря, если бы я хотел избежать этой ситуации, мне следовало бы выиграть время, солгав, что Рю Хё Рин жива... Однако, увидев слёзы в глазах Бэ Дже Мина, я не смог сдержаться. — ...Смешно. Ты сделал... Ты сделал что-то подобное, и всё же... — сказал я. «…» — Ты думал, что будешь жить долго и счастливо? Серьёзно? Ты, никчёмный ублюдок… Как только я закончил говорить, выражение лица Бэ Дже Мина пугающе изменилось, он побледнел. Его губы приоткрылись, но он не издал ни звука… Как будто забыл, как дышать. Я больше не мог его оскорблять. Хотя Священник ничего не сказал, от него исходила ужасная, удушающая аура. Он опустил голову, и на его лице отразилась непонятная эмоция. Жажда крови продолжала нарастать. Однако вскоре он, спотыкаясь, медленно подошёл ко мне, делая по шагу за раз. Затем он медленно опустился на одно колено. Я крепко зажмурился, когда Бэ Дже Мин протянул руку. Неожиданно я не почувствовал боли; мне показалось, что его холодные пальцы нежно поглаживают мою щёку. Конечно, эта нежность длилась лишь мгновение. Я вскрикнул от ужасной боли — как будто мой левый глаз загорелся. — А-а-а-а! Запах горящей плоти и потеря зрения на один глаз стали для меня огромным потрясением. Я вцепился в руку Бэ Дже Мина, пытаясь освободиться, но он продолжал держать меня... Пока не убрал что-то горячее и дымящееся с моей головы. Я пополз по земле, чтобы убежать от Священника. Однако до меня донёсся громкий и мелодичный голос Бэ Дже Мина. — [Священное восстановление]. — А-а-а-а!!! В то же время там, где был мой глаз, возникла ещё более сильная боль. Казалось, будто что-то проникло в мой мозг и растёт, поглощая всё вокруг, высасывая всю влагу из глазницы. Он продолжал расширяться, проникая в мой мозг. Не в силах терпеть боль, я попытался выцарапать себе глаза, но Священник наступил мне на руку, и я не смог этого сделать. Бэ Дже Мин жестоко улыбнулся, глядя на меня сверху вниз. У меня уже пена шла изо рта. — Если я несколько раз вырву и снова выращу его, ты точно быстро сойдешь с ума… — Н-нгх... — Я с нетерпением жду этого — хочу посмотреть, сколько ты сможешь вытерпеть.
233 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (1)