Часть 350
9 октября 2025 г., 23:00
«...»
«...»
— ...Все... Давно не виделись.
Повисла неловкая тишина. Когда мои глаза постепенно привыкли к темноте, я начал различать не только цвет их глаз, но и выражение лиц.
Я изучил выражения лиц каждого из них, прежде чем остановиться и вздрогнуть при виде лица Ким О Лим. Если на лицах других слуг было безразличие, скрывавшее их сдерживаемый гнев, то Ким О Лим даже не пыталась скрыть свою ярость.
Она попыталась сдержать гнев, увидев, что я замешкался, но её губы были плотно сжаты. Её взгляд остановился на моей левой руке.
— …Чхве Ли Гён, покажи мне свою руку.
— Я… — я собирался сказать: «Всё в порядке», но Чхве Гён Сик, стоявший позади Ким О Лим, посмотрел на меня и покачал головой. Похоже, он хотел дать мне понять, чтобы я её не провоцировал. Вздохнув, я неохотно протянул ей руку.
Как только Ким О Лим взяла меня за руку, тёплая энергия сформировалась и рассеялась по каждому суставу. Затем Ким О Лим едва слышно произнесла несколько заклинаний. Она использовала не одно заклинание, а как минимум пять разных за короткое время.
Однако с каждым разом, когда кратковременное тепло исчезало, шрам не менялся. Она нахмурилась, и морщины на её лбу стали глубже. После этого было ещё много неудачных попыток.
— …Когда я воскресну… Я задействую всех Священников в Хабе, чтобы найти способ вернуть тебе подвижность, — сказал она хриплым голосом. — Должен быть какой-то способ.
— Всё в порядке. Не стоит так серьёзно относиться…
«...»
— Ну, для этого занятия мне всё равно не нужно использовать руки… Кроме того, теперь мне не больно.
«...»
Я сказал всё это, чтобы она не чувствовала себя виноватой, но выражение лица Ким О Лим стало ещё более холодным. Впервые она довольно холодно ответила на мои слова:
— Чхве Ли Гён, не говори так. Ты что, до сих пор не знаешь, почему мы всегда воздерживались от того, чтобы быть паразитами и пить твою кровь?
«...»
— Хоть ты и не виноват в том, что получил травму, не позволяй себе стать неизбежной жертвой. Нет ничего хорошего в том, что ты несёшь потери.
Её тон был ледяным, а выражение лица — холодным. Однако я чувствовал её истинные чувства по тому, как она не могла отвести взгляд от шрама на моей руке.
Почесав затылок правой рукой, я послушно извинился.
— Я понял. Прости… С этого момента я буду осторожнее и буду усердно заниматься физиотерапией…
«...»
Пока я говорил, Чон Га Рам внезапно шагнул ко мне и обнял меня.
Я тут же положил руки ему на плечи, и его милое — как всегда — личико поднялось, чтобы посмотреть на меня. Чон Га Рам долго смотрел на меня, и я немного занервничал. Однако вскоре он расплылся в детской улыбке.
— Чхве Ли Гён, я скучал по тебе, знаешь ли!
Его слова разрядили напряжённую атмосферу. Я с облегчением обнял его в ответ.
— Я тоже по тебе скучал. Без вас, ребята, было так тяжело… Угх.
— Верно? Должно быть, тебе было тяжело каждый день не видеть такого красивого, обаятельного молодого человека, как я.
— Ха-ха… Ха.
Пока Га Рам-и был занят демонстрацией своей привлекательности, Чхве Гён Сик подкрался ко мне и осмотрел меня с ног до головы.
Его взгляд, казалось, задержался на моей шее, всё ещё покрытой синяками и пятнами, но ненадолго. Однако он достал из своего инвентаря ещё одну бутылочку с этим ужасным на вкус зельем и протянул её мне.
— Нгх… — я невольно нахмурился. Я не мог заставить себя принять зелье.
Увидев, что я колеблюсь, Чхве Гён Сик поправил очки на переносице и начал язвительно говорить:
— Как грубо с твоей стороны так брезгливо смотреть на чужой шедевр
— Почему у твоего шедевра такой отвратительный вкус? Когда я его пью, мне кажется, что я запихиваю себе в глотку мусор.
— Хорошее лекарство всегда горькое. Если сделать его сладким, его эффективность снизится.
— Тск… — мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с его разумным доводом.
В этот момент Чхве Гён Сик достал ещё одну бутылку и тоже протянул мне.
— Нам нужно удвоить количество зелья. С этого момента пей по две бутылки два раза в день.
— Ты с ума сошёл? Ни за что! — возразил я и попытался вернуть зелье, но Чхве Гён Сик не отступил.
— А после того, как ты всё это выпьешь, тебе нужно будет пройти некоторое обучение.
— Ха?
— Не волнуйся, это тело научит тебя всему, — более того, как только они дали своё устрашающее напутствие, У Ра Ги, прислонившись к стене чуть в стороне от нас, сделал неожиданное предложение.
Поскольку я хорошо знал его характер и понимал, что он не из тех, кого можно побеспокоить, я не мог поверить своим ушам — мои глаза широко раскрылись.
Уголок его губ дёрнулся, когда он увидел моё удивлённое лицо.
— С этого момента зови меня «Учитель» и обслуживай меня должным образом.
— Ты чокнулся?
— Это ты чокнулся. Это ты ведёшь себя безрассудно, притворяешься слабаком и говоришь «всё в порядке», даже когда тебе раздробили руку.
— Вот это…! — я уже был готов прийти в ярость, но, увидев глаза Мечника, автоматически закрыл рот.
У Ра Ги больше ничего не сказал — возможно, он что-то понял по моему слегка удивлённому выражению лица. Однако он не взял свои слова обратно; должно быть, он уже решил, что будет меня тренировать.
По спине у меня побежали мурашки, и я огляделся по сторонам. Мне хотелось, чтобы кто-нибудь притормозил эту безумную идею. Однако никто не возразил У Ра Ги. Даже Да Вон-и, которому я доверял, казалось, чувствовал, что у меня проблемы, но не предпринимал никаких действий.
И…
— Хомяк-щи, Ын Джи была удивлена твоей неожиданной стойкостью.
— А?..
— Ын Джи говорит о Мун Иссаке. Из-за того, что Хомяк-щи не сдавался, он продолжал пробовать то одно, то другое и в итоге в каком-то смысле покончил с собой.
— А-а… И-и это так?
— Да. Кстати… Хомяк-щи не забыл о своём обещании, данном Ын Джи, верно? — сказала Ын Джи, стоявшая рядом в красивом сером платье, когда увидела, как мы с Чон Га Рамом обнимаемся.
Я удивился, увидев её осуждающий взгляд, но потом вспомнил, что Ын Джи нравится Га Рам-и. Я быстро высвободился из его объятий.
Чон Га Рам недовольно посмотрел на меня.
— Что такое, Чхве Ли Гён? Почему ты вдруг меня отталкиваешь?
— Эм… М-моя спина немного болит…
— А? Серьёзно? — к счастью, моё поспешное оправдание не позволило Га Раму больше цепляться ко мне. Однако у меня в голове всё перемешалось, когда я увидел, что Га Рам-и по-прежнему не смотрит на Ын Джи.
Га Раму, похоже, было всё равно на Ын Джи, даже когда она воскресла в качестве слуги. Ын Джи решила сотрудничать со мной, потому что я пообещал помочь им наладить отношения. Я должен хотя бы сделать вид, что выполняю её обещание, но…
«...Я... Откуда была такая уверенность давать это обещание...?»
Несмотря на то, что мы с Да Воном прошли через множество испытаний, прежде чем окончательно убедиться в своих чувствах друг к другу, я по-прежнему не умел сводить пары или понимать чувства других людей.
Но потом Со Да Вон посмотрел на Ын Джи и спросил:
— Кстати, почему ты называешь Ли Гён-и хомяком?
— Ах, это… потому что господин Чхве Ли Гён-щи появился в виде хомяка в [Воспоминании мстительной души Ын Джи]. Он был таким маленьким…
— П-подождите минутку! — я быстро вмешался в их разговор и прервал его.
Однако на лице Со Да Вона уже появилось лёгкое любопытство. Я обернулся и попытался дать Ын Джи знак, чтобы она замолчала.
Ын Джи на мгновение задумалась, но не смогла проигнорировать мою мольбу. Она громко воскликнула:
— Кхм… Хом… я имею в виду, господин Чхве Ли Гён и Ын Джи сохранят это в тайне!
— Т-так и есть! И… [Воспоминания мстительной души] не происходят в реальности, и всё равно всё закончилось хорошо. Не копайся в этом! — заикаясь, произнёс я.
Однако, несмотря на то, что Ын Джи и я были единодушны, выражение лица слуги стало ещё более загадочным.
Да Вон внимательно посмотрел на меня и пробормотал себе под нос:
— Хомяк?
Я пристально посмотрел на Да Вона, который погрузился в свои мысли. Я не мог доверять Магу, когда на его лице появлялось такое выражение.
«...»
— Мне чертовски любопытно.
— Почему ты не выглядел так в моих [Воспоминаниях мстительной души]?
— Что за порода? Золотая? Роборовский?
Остальные слуги высказали своё мнение.