Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 392

Настройки
Испугавшись, я попытался оттолкнуть Гу Хви Со, но из его рта вылетело толстое щупальце и обвилось вокруг моей руки быстрее, чем я успел пошевелиться. Что-то склизкое, похожее на язык, коснулось моей руки, и я тут же отпрянул, сжав пальцы в кулак. — П-прочь! — я попытался отцепить щупальце другой рукой, но ощущение от прикосновения этой мягкой, липкой штуки к моей почти зажившей, почти затянувшейся ране не исчезало. Затем, когда покалывание усилилось, мне показалось, что мою рану разрывают. «Чёрт, какая разница между ним и другими слугами в данный момент?!» Га Рам-и, несмотря на то, что его буйство доставило мне немало хлопот, не выпивал мою кровь через раны, как этот. Я даже пнул Гу Хви Со в живот, пытаясь оттолкнуть его, но как только я это сделал, из его спины появилось щупальце и схватило меня за лодыжку. — А-а-а! Хотя одна моя нога болталась в воздухе, зажатая в крепкой хватке Гу Хви Со, к счастью, затылком я не ударился о землю. Щупальца плотно обвились вокруг моей лодыжки, их количество постепенно увеличивалось, пока они не сковали всё моё тело. Когда щупальца, растущие изо рта Гу Хви Со, перестали сосать мои ладони, мои конечности были полностью связаны. — П-пусти меня! — к этому моменту я уже потерял самообладание. Я энергично размахивал руками, пытаясь ударить по приближающимся щупальцам скованными наручниками руками, но они, казалось, не обращали на это внимания. Вместо этого Гу Хви Со замер, а затем широко раздвинул щупальца, обнажив множество более мелких внутри. Картина была пугающе отвратительной. Однако голос, доносившийся из этой извивающейся массы, казалось, был безразличен к моей реакции. [Ли Гён-щи~и… Этого недостаточно… Так вкусно. Так сладко. Пожалуйста, дай мне ещё…] Пока он говорил, его щупальца тёрлись друг о друга, словно он облизывал губы. «Это безумие!» С кончиков щупалец даже капали прозрачные капли жидкости. Это отвратительно напоминало слюну. Эта гротескная форма напомнила мне фильм о монстрах, который я смотрел раньше. Теперь я полностью понимал чувства персонажей, которых утащили и съели монстры. «Почему я должен сочувствовать чему-то подобному?!» Не в силах больше терпеть, я достал из инвентаря кинжал, который дал мне Га Рам-и, и крепко сжал его обеими руками. — Приди в себя, Гу Хви Со-щи! Если ты этого не сделаешь, я тебя зарежу! Что ещё хуже, из-за того, что моя рана снова открылась, рукоять кинжала испачкалась кровью и стала скользкой. Тем временем, к счастью, у Гу Хви Со, похоже, хватило ума понять, что клинок опасен. Хотя кинжал был залит кровью, он не стал безрассудно приближаться ко мне, как раньше. Он заскулил и облизнул губы, но не подошёл ближе. Но его желание выпить крови всё ещё не угасло. Он жадно слизывал капли крови с моей раны, упавшие на пол. По этим действиям я понял, что терпение Гу Хви Со на исходе. Чем больше он слизывал кровь, тем сильнее щупальца, прилипшие к моим конечностям, сжимались. Я изо всех сил пытался высвободиться, но Гу Хви Со не отпускал меня. — Мы должны выбраться отсюда! Ты идиот! Если ты потрудился приделать себе голову обратно, то должен ею пользоваться! — закричал я в отчаянии. Но даже моя вспышка гнева была подавлена корчами и слабым бормотанием Гу Хви Со. — Я голоден… Так голоден… Мне не стоит есть Ли Гён-щи~и… — к этому моменту Гу Хви Со наполовину превратился в монстра. Судя по его нынешнему интеллекту, он сдерживался из последних сил, чтобы не поглотить меня целиком. Я стиснул зубы, чувствуя, как по спине стекает холодный пот. «Чёрт… Что, если он действительно изнасилует и поглотит меня?» Даже если бы Гу Хви Со сдержался, проблемой был бы лежащий рядом Мун Иссак. Я с тревогой посмотрела на Мун Иссака; в этот момент его тело слабо задрожало. Будучи оборотнем, он был довольно вынослив и, вероятно, скоро придёт в себя. — Гу Хви Со, пожалуйста… Если мы уйдём отсюда, я отдам его тебе. Давай пока уйдём! [Ли Гён-щи… Ты… Лжец… Но… Я хочу есть… Если я поем, то не нужно будет… Думать…] — Что ты такое говоришь?! Конечно, тебе нужно ещё подумать об этом, — я прикусил нижнюю губу, наблюдая за тем, как учащается дыхание Гу Хви Со. Я даже не мог позвать слугу — ситуация была безнадёжной. Неужели нет никакого способа вывести Гу Хви Со из этого состояния? [Гр-р-р....] Что ещё хуже, мои худшие опасения оправдались. Позади меня раздался звук, от которого волосы встали дыбом. Когда я обернулся, Мун Иссак тихо рычал, словно наконец пришёл в себя. Когда спина инспектора зашевелилась, Гу Хви Со повернулся к нему. [Ах, как и ожидалось…Я больше не могу это терпеть…] Это дурацкое щупальце обвилось вокруг моего запястья, а его кончик был широко раскрыт, как пасть. Глядя на похожие на шипы выступы внутри, я взмахнул кинжалом. — Я правда тебя прирежу! Идиот! Возьми себя в руки! [Ха-а-а, ха-а-а, ха-а-а….] Скользкие щупальца продолжали обвиваться вокруг меня, поднимаясь всё выше, несмотря на мои крики. Щупальца облизывали мои ладони, пока они не стали липкими. Я дрожал, но в конце концов не смог заставить себя ударить Гу Хви Со. Я был невероятно расстроен, особенно потому, что видел, как стоит Мун Иссак. Вскоре после этого Мун Иссак поднялся на ноги, несколько раз покачал головой и быстро взглянул в мою сторону. — Чхве Ли Гён… Он произнёс моё имя одними губами. Только тогда я смог разглядеть рану, которую он получил, — насколько она была серьёзной. К моему удивлению, он получил настолько глубокое ножевое ранение, что его шея была почти перебита. Из раны хлынула кровь. Скорость восстановления оборотня была настолько невероятной, что шея приросла за считаные секунды. Голосовые связки восстановятся довольно быстро. [Чхве Ли Гён… Это была твоя последняя попытка обороны?] Мун Иссак нахмурил брови и пристально посмотрел на Гу Хви Со. Я понятия не имел, что у Гу Хви Со есть такие способности, и не чувствовал необходимости отвечать. Вместо ответа я ударил Гу Хви Со, который всё ещё сосал мою кровь через щупальце, по голове. Я не хотел, чтобы Мун Иссак победил нас в одностороннем порядке. «Неужели он такой глупый?» Я в отчаянии дёрнул ногой, но не дотянулся до земли. [Вкусно...] Тем временем Гу Хви Со всё ещё не пришёл в себя и постепенно начал кусать меня за руку. В этот момент бугристые выступы на его щупальцах превратились в острые шипы. Я почувствовал жжение; скорость, с которой из меня вытекала кровь, резко возросла. Я сопротивлялся, не давая Гу Хви Со засунуть мою руку себе в рот. «Может, мне и правда стоило его зарезать?» Я колебался, глядя на сверкающее лезвие кинжала в своей руке. Внезапно Мун Иссак, наконец-то проявивший признаки кровожадности и вернувшийся к жизни, произнёс какую-то бессмыслицу. [Были ли у вас с Гу Хви Со такие же отношения типа «отдай и возьми»?] — Что? [Твоя нижняя часть тела такая развратная...] Я открыл глаза; мне захотелось ударить Муна Иссака по голове. Этот ублюдок продолжал ухмыляться, глядя на моё брезгливое выражение лица. [Как и ожидалось, мне придётся перевоспитывать тебя с самого начала.] С этими словами он вытянул руку и призвал в ладонь длинный белый жезл. Даже на первый взгляд оружие выглядело необычно. Как только посох был призван, толстое предплечье Мун Иссака начало замерзать; как только он опустил посох, пространство вокруг него в радиусе нескольких метров застыло. Я почувствовал, как из посоха вырывается холодный воздух. [Чхве Ли Гён… Я очищу твоё грязное тело.] Мун Иссак, призвав своё оружие, уставился на меня сияющими серебряными глазами. [Здесь та~ак холодно...] Гу Хви Со, который покусывал мою руку, отреагировал на кровожадность Мун Иссака и поднял голову. Вопреки тому, что его рассеянное бормотание могло бы свидетельствовать о его нынешнем состоянии боеготовности, щупальца, свисавшие у него за спиной, стали острыми и жёсткими, как паучьи ноги. Они окружили нас. Гу Хви Со с сожалением посмотрел на мою руку. Вскоре после этого у его ног образовалась чёрная яма. Сначала я подумал, что она просто «чёрная». Однако я с удивлением обнаружил, что яма на самом деле была заполнена огромным щупальцем, которое выдерживало его вес. И я завис над этой по-настоящему глубокой пропастью, раскачиваясь в воздухе, и только щупальца Гу Хви Со служили мне опорой.
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник