***
— Ги… Ги Сок-а? — Чхве Ли Гён. Даже спустя несколько месяцев он выглядел так же, как я его запомнил. Единственное отличие было в том, что он казался гораздо более напряжённым, чем раньше. Раньше в его поведении и манерах сквозила непринужденность, но теперь… — Давно не виделись. — …Со Да Вон. Стоит ли говорить, что в его голосе слышались нотки нервозности и беспокойства? Особенно учитывая выражение его лица, когда он посмотрел на Да Вон-и. В его взгляде читалось желание убить, и я инстинктивно сделал шаг вперёд, чтобы защитить своего возлюбленного. Конечно, Да Вон-и сейчас находился в «призывном состоянии», так что даже если бы завязалась драка, я бы всё равно не смог его защитить, но… «Почему он вдруг так посмотрел на Да Вон-и? Не может быть… Неужели Ги Сок-и встал на сторону Бэ Дже Мина?» Одной этой мысли было более чем достаточно, чтобы насторожиться. Но когда Хан Ги Сок увидел мою позу, выражение его лица изменилось: в нём осталось меньше злости и больше покорности. — Ха-а-а… — вздохнул он. Затем, стиснув зубы, он начал говорить что-то странное, обращаясь к Да Вону. — Тогда мне показалось, что в тебе есть что-то знакомое… Но я и представить себе не мог, что это Со Да Вон. — Если бы ты знал, то свалил бы отсюда поскорее. Верно? — Что ты пытаешься сделать, цепляясь за живого Ли Гён-и своим мёртвым телом? Ты что, хочешь, чтобы из тебя изгнали бесов? — Ли Гён-и сам выбрал меня. И, честно говоря, заниматься этим с трупом не так уж плохо, — сказал он с ухмылкой. — Что за… — от непристойного замечания Да Вон-и я тут же покраснел. Я бросил на него испепеляющий взгляд, давая понять, что ему лучше заткнуться. Да Вон пожал плечами и кивнул. Но, похоже, Ги Сок-и пострадал от этой перепалки — его искаженное лицо так и не пришло в норму. Я осторожно окликнул его: — Ги Сок-и. Только тогда он поднял на меня глаза. — …Точно. Ли Гён-а. — Зачем ты сюда пришёл? — это довольно важный для меня вопрос, поэтому я бы хотел, чтобы вы ответили мне как можно скорее. Если бы его уговорили Бэ Дже Мин или Лим Джи Су... Тогда я уже ничего не смог бы для него сделать. Я с ужасом осознал, что, возможно, мне придется лично — своими руками — расправиться с человеком, который когда-то был моей первой любовью. Но Ги Сок-и просто понурил плечи. Некоторое время он молча разглядывал меня, а потом ответил: — …Я узнал, что ты где-то пропадаешь, и забеспокоился, поэтому решил тебя найти. — А? — Из-за этого странного парня-нежити, который стоит у тебя за спиной... У тебя теперь конфликт с Бэ Дже Мином и «Омутом». Конечно, я волнуюсь. — ...Ах. — Ты знал, что после нашей последней встречи тот парень заблокировал мой номер и все остальные способы связаться с тобой? Нет, скорее всего, ты ничего не знал. — Что? — я не мог поверить своим ушам, потому что, насколько мне было известно, он отписался от меня. Тогда я этого не показывал, но после того, как он отписался от меня, я, честно говоря, был очень разочарован. Так что отношения между нами стали довольно напряжёнными. Но теперь Ги Сок-и говорит прямо противоположное. — Мне сказали, что это ты отписался от меня… — О чем ты говоришь? Это ты сделал свой аккаунт приватным и заблокировал меня. — А? — мой телефон уже был полностью захвачен Слугами, так что я действительно ничего не знал об этом. Я быстро обернулся, но Да Вон спокойно ответил: — Я ничего об этом не знаю. Спроси у Га Рам-и или О Лим-и. Судя по лукавой улыбке, игравшей на его губах... Он не был в полном неведении. Только тогда я понял, что Да Вон-и... И Слуги... Обманули меня. От чувства предательства у меня перехватило дыхание. — З-зачем вы это сделали?! — Если бы мы не собирались убивать Хан Ги Сока или превращать его в Слугу, то не стали бы сближаться с ним и не позволили бы тебе установить с ним особую связь. И самое главное… Я нравлюсь тебе как мужчина. — Э-это… Да Вон сказал это так спокойно, словно сложившаяся ситуация была неизбежной. Несмотря на то, что меня что-то смущало, я не мог ему возразить и потерял дар речи. Однако, похоже, Ги Сок-и, который слушал нас, стоя позади, думал иначе. — Ты манипулировал им с помощью лжи, а теперь бесстыдно ведешь себя? — произнёс он, совершенно ошеломлённый. — П-правда?! — закричал я. Не успел я опомниться, как уже согласился с Хан Ги Соком. Да Вон слегка приподнял бровь, глядя на меня, — он всегда так делал, когда был недоволен. — Значит, теперь ты на стороне Хан Ги Сока? — Дело не в этом… Если ты собирался сделать что-то подобное, разве ты не должен был сначала получить моё согласие?! — Я тебе сто раз говорил — это был не я. Это были О Лим-и или Га Рам-и, — Да Вон крепко сжимал мои руки, по-детски перекладывая вину на других. Конечно, я ему не поверил, но и вырваться из его хватки не мог. В конце концов я просто закусил губу от досады.Часть 490
23 апреля 2026 г., 23:00
«...»
Конечно, на меня это не подействовало.
Со Да Вон не раз пытался обмануть меня подобными фразами. Даже когда мы только заключили контракт, он провернул со мной нечестную штуку.
С недоверием и тревогой я внимательно изучал каждый сантиметр его гладкого лица. Но его молчание — отказ говорить что-либо ещё и его безупречная улыбка — сегодня раздражали меня как никогда.
Однако, поскольку на этот раз Да Вон пожертвовал собой ради меня, я почувствовал ещё более невыносимую боль. Из-за этого я не мог ни злиться на него, ни дуться и жаловаться, как обычно.
В конце концов я забрал у него ложку остывшей каши и съел сам. Аппетита у меня не было, но ничего не поделаешь.
Не знаю, понял ли он, о чем я думаю, но Со Да Вон спокойно спросил:
— Ну как?
— ...О чём ты говоришь?
— Ли До Джин-щи очень удивилась, когда узнала, что я умею готовить.
— ...Вкусно.
Его тон был таким же, как всегда, — всё та же спокойная манера вести беседу... Но насколько было бы лучше, если бы Да Вон-и был жив и мог задать мне этот вопрос?
Почти неосознанно по моим щекам потекли слезы.
Со Да Вон окликнул меня по имени, словно пытаясь успокоить.
— …Ли Гён-а.
— Я плачу, потому что каша такая вкусная, — если он ничего не скажет, то и я промолчу. Приняв это детское решение, я крепко зажмурился и прижал рукав к глазам.
С каждой ложкой каши меня всё сильнее охватывала печаль. В груди щемило, но я продолжал думать о том, сколько усилий приложил Да Вон-и, чтобы приготовить еду, которую сам даже не смог бы съесть. Только для меня. Я заставил себя доесть всю тарелку.
И вдруг я услышал вежливый стук в дверь.
— Что случилось, Харон? — тут же ответил Да Вон. Должно быть, он уже понял, кто зовет нас из-за двери.
Только после этого Харон сообщил о цели своего визита.
— [Можно войти?]
Когда Да Вон посмотрел на меня, ничего не ответив, я поспешно сказал:
— К-конечно можно! Проходи!
Харон открыл дверь и вошёл. Ли До Джин-щи там не было.
Её отсутствие не было таким уж странным — я смутно припоминаю, что после нашего совместного возвращения из подземелья она была очень занята. Тем не менее Харон редко навещал нас один.
— Что такое? — спросил я, проявив инициативу.
— К Чхве Ли Гён-щи пришёл посетитель, который хочет с ним встретиться. — ответил Харон. —Впустить его?
— Он хочет меня видеть?
— Незваный гость утверждает, что он одноклассник Чхве Ли Гён-щи. Проблема в том, что он, судя по всему, Маг, обладающий значительной силой, и у него есть законное удостоверение личности. Поскольку он потенциально может разрушить мастерскую, мне сложно реагировать агрессивно. К сожалению, если мастерскую закроют, мы понесем астрономические убытки.
— …Одноклассник?
Когда я услышал «одноклассник», на ум пришло только одно имя.
При упоминании Харона лицо Да Вона исказилось.
— Этого человека зовут…
— Мне сказали, что его зовут Хан Ги Сок.
— Ах… — я не мог сдержать удивления, когда мои подозрения подтвердились. Откуда Ги Сок-и… Более того, откуда он вообще знает об этом месте?
— Приставучий ублюдок… — проворчал Да Вон.
— А?
Да Вон ничего не объяснил, лишь пробормотал что-то себе под нос, прежде чем спросить у Харона, в какую мастерскую приехал Хан Ги Сок.
— Двести двадцать первая мастерская. И, к сожалению, должен вам сказать, что эта мастерская была создана в исследовательских целях. Если вы всё же вступите в бой, мы будем признательны, если вы сделаете это за пределами мастерской. Даже пылинка может стать причиной проблем, — после этого холодного заявления Харон создал за своей спиной телепортационный портал, ведущий в двести двадцать первую мастерскую, и указал на него. Его движения явно выражали молчаливое требование — разобраться с незваным гостем как можно скорее.