Где цветёт олеандр

Горячая работа
NC-17
В процессе
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 27 323 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник

ГЛАВА 9. КИСЛИЦА В ПИСЬМЕ

Настройки
      Он стоял на пороге, как будто мир ещё не окончательно решил — пустить ли его внутрь. Запах трав, застоявшегося воздуха и чего-то горького бил в лицо — знакомый, но чужой. Слишком многое хранил этот дом, слишком много воспоминаний, к которым он не был готов.       Гермиона стояла у окна. Там же, где он видел её вчера. Та же поза, та же тень на лице. Только теперь она смотрела прямо на него. Без удивления. Без страха. Просто смотрела.       — Ну здравствуй, Грейнджер, — сказал он.       Голос прозвучал ниже, чем он ожидал: сухо, буднично, почти грубо.       Она ничего не ответила. Только едва заметно кивнула. В руке всё ещё держала чашку. Чай, наверное, остыл.       Это прозвучало глупо. Неуместно. Он сам это понял. Она — тем более.       — То есть ты всё-таки узнал меня сразу? — тихо спросила она. — Почему не сказал?       Он опустил взгляд. Прежде чем ответить, вошёл в комнату и остался стоять у стены, будто всё ещё не решался приблизиться.       — Не сразу, — сказал он наконец. — Сначала было просто ощущение… что-то знакомое.       Она не шелохнулась.       — Жесты. Голос. Всё напоминало кого-то.       Он говорил медленно, не отводя глаз.       — А потом… просто вспомнил. Лицо встало перед глазами — и всё сложилось. Я понял, что это ты.       Она кивнула. Без удивления. Будто знала.       — А потом ты решил молчать, — сказала она. — Почему?       — Испугался, — ответил он. Угол его рта чуть дёрнулся. — Не тебя. Себя.       Он смотрел прямо на неё.       — Того, что может всплыть. Того, как ты посмотришь, если тоже узнаешь.       Она подошла к столу и отставила кружку, не глядя на него.       — Я узнала тебя в первый день, — сказала она спокойно, без упрёка.       Он закрыл глаза на миг.       — Почему тогда не сказала?       — Я не знала, зачем ты приехал, — ответила она, и голос её прозвучал чётко, без дрожи, будто отрепетированный. Она замолчала, но продолжила: — Надеялась, что меня здесь никто не найдёт. Боялась выдать себя. Даже взглядом.       Она отошла к буфету, машинально перебирав пучки сушёных трав. Шуршание листьев наполняло тишину, натягивавшуюся между ними, как тонкая нить.       Потом резко обернулась, подняла глаза.       — Зачем ты приехал?       Он выдержал её взгляд.       — Не за тобой.       Она не отвела глаз. Ни на миг. Смотрела так, будто говорила: «Не верю».       Он чуть заметно вздохнул.       — Честно. Я не знал, что ты здесь. У меня совсем другие задачи.       Он говорил просто, без нажима и оправданий.       Она уловила это. Но по лицу всё равно пробежала тень.       — Как ты здесь оказался? — спросил он.       Она перешла к столу, медленно опустилась на край лавки. Села, но держалась напряжённо, будто готова встать в любую секунду.       — Это долгая история, — произнесла она.       Он остался стоять.       — Мы никуда не торопимся.       Она посмотрела на него. В её взгляде появилась не просто настороженность — там было что-то ещё. Оценка. Сомнение. Внутренний выбор.       Они ведь не были друзьями. Никогда. Их связывало только прошлое — и в том прошлом были страх, боль, война. И вина. И чужие жизни. И чужие смерти.       Зачем рассказывать? Зачем открываться — ему?       Она отвела взгляд.       — Достаточно будет сказать, — тихо проговорила она, — что в Англии мне больше нет места.       Он кивнул. Молча. Как будто принял это объяснение — без лишних вопросов.       Но через миг сказал:       — Мне… кажется, я понимаю.       — Не думаю, — она взглянула на него резко. — Ты — Малфой. У тебя было место. Всегда.       Он едва заметно отпрянул — не телом, памятью.       — Не уверен, — тихо произнёс он. — Оно мне больше не подходит. Или никогда не подходило.       Она снова отвернулась. Казалось, хотела что-то ответить — и передумала.       — Здесь, — добавил он после паузы, — я просто Мартен. Один из новеньких. Я не ищу войны. Не ищу расплаты.       — Тогда чего ты ищешь? — спросила она. Почти устало.       Он сел на стул напротив. Между ними остался стол.       — Не знаю. Тишины, наверное. Возможности забыть. Или — вспомнить без боли. Я не уверен, что умею.       — Никто не умеет.       Они замолчали. В окно тянуло запахом мяты и сена. Где-то за стеной пронзительно крикнула птица — будто испугалась собственного голоса.       — Это была ты с вербеной? — спросил он.       Она подняла взгляд.       — Я… не знаю, зачем это сделала.       Он чуть сузил глаза:       — Хотела, чтобы я понял? Или чтобы я ушёл?       — Хотела убедиться, что ты узнал. Без слов. До того, как мы заговорим. Иногда слова только мешают.       — Иногда — да.       Она посмотрела на него чуть мягче.       — Ты изменился.       — И ты.       Он хотел бы сказать ещё что-то — что именно, не знал. Но молчание тянулось не в тягость, а будто помогало выровнять дыхание.       Она поднялась, подошла к окну. Пальцы скользнули по раме, потом — по подоконнику, где утром лежала ветка.       — Здесь стало страшно, — сказала она негромко. — Даже трава это чувствует.       Он не перебивал.       — Раньше воздух был легче. Прозрачнее. А теперь — будто дышишь через мокрую ткань, — продолжила она. Помолчала. — Он впитывает страх и возвращает его тебе. Такое ощущение… будто сама земля чего-то ждёт.       — Продолжения?       Она не сразу ответила. Пальцы снова скользнули по подоконнику.       — Просто… она знает, что это ещё не конец.       Тишина вернулась, плотная, но уже не враждебная. Как настой, выдохшийся, но тёплый.       Он смотрел на неё — уже не как на призрак из прошлого, а как на женщину, которую почти не знает.       Кивнул — коротко, будто что-то внутри решилось, и сделал шаг к двери.       — Спасибо… за разговор, — тихо сказал он.       — И не называй меня Грейнджер, — прозвучало ему в спину. — Здесь я Мари Гарнье.       Он обернулся — не удивлённо, а как будто этого ждал. И ничего не ответил. Просто вышел.       Снаружи вечер ещё держался в воздухе — густой, пряный, тяжёлый. Он шёл медленно, будто не хотел раздавить шагами то хрупкое, что только что прозвучало между ними.

***

      Следующий день начался с глухой, вязкой тишины, которую не могло развеять даже солнце. Над коммуной стояло тяжёлое утро: воздух был тёплым, но будто недоверчивым. Люди выходили из домов не как обычно — не с лёгкими разговорами и не с корзинами для сбора трав, а с настороженностью в каждом взгляде.       По главной дорожке, ведущей от дома к дому, шли двое — мужчина в холщовой рубахе с красной повязкой на рукаве и женщина с блокнотом в руках. Их знали — помощники коменданта. Они не были ни добрыми, ни злыми — просто делали свою работу, и от этого становилось не по себе.       — Кто-нибудь выходил ночью из дома? — спрашивала женщина с блокнотом.       — Вы что, серьёзно? Да мы спим как убитые, — раздражённо отвечала пожилая синьора. — Вон, спросите у соседей, может, у них кто шлялся.       Соседи тоже ничего не знали. Или делали вид, что не знают. С каждым днём разговоры становились всё более глухими. Люди отводили глаза, перешёптывались, но в лицо — молчали.       К полудню по коммуне пополз новый шёпот. Что-то нашли. Не в доме и не у кого-то в вещах, а прямо на улице — как предупреждение. Или как вызов.       Письмо было прибито к доске объявлений медной кнопкой. Рядом висело старое расписание собраний, давно выцветшее, и рисунок какого-то ребёнка. Бумага была плотной, слегка потрёпанной от влажности, но почерк — разборчивый, неровный, с напряжённым нажимом:       «Я не хочу, чтобы ещё кто-то пострадал.       Вы знаете, кто ходит ночами в сторону леса.       Вы знаете, что там произошло.       Вы просто не хотите смотреть правде в глаза.»       Лист был прижат сухим листом кислицы — будто кто-то нарочно оставил знак. Или это просто случайность?       Нашла его Селин. Первая. Она прочитала молча, потом — второй раз, вслух. А потом понесла его к дому муниципалитета, как священную реликвию. За ней — несколько человек, потом ещё. Через полчаса вся коммуна уже гудела.       — Это про Тибо, — почти с уверенностью сказала одна из кумушек. — Я сама видела, как он вечером шёл мимо теплиц. Не первый раз.       — Он ходит каждый вечер, — отозвался кто-то. — Он же сторож.       — А почему один? Почему всегда один? Кто знает, чем он там занимается?       — Да ну, глупости! Тибо с детства здесь живёт, он бы и мухи не обидел!       — Как раз такие и бывают — тихие, а потом бац!       Споры становились всё громче. Уже не говорили — кричали. Кто-то вскочил, кто-то хлопнул дверью. В воздухе снова запахло страхом.       — Он сторож, идиоты! У него работа — обходить теплицы, особенно ночью. Вы забыли, где нашли тело? Не в теплице. Даже не рядом, — резко бросила Мари-Жозеф, поднявшись с места. — Вы совсем с ума посходили, если обвиняете мальчишку за то, что он делает свою работу.       Наступила тишина. На несколько мгновений — сдавленная, неловкая.       Где-то у стены громко откашлялся один из помощников коменданта — тот, что был постарше, с густыми бровями и нервной привычкой поправлять ворот куртки.       — Где записка? — спросил он, сухо и резко. — Давайте её сюда. Мы разберёмся.       Селин, всё ещё державшая листок в руках, поколебалась, но всё же протянула бумагу.       — Это уже не первый случай, — пробормотала она, больше себе, чем кому-то. — Что-то не так… Я чувствую.       — Именно поэтому не надо множить слухи, — перебил второй помощник, помоложе, с коротко подстриженной бородкой. — Мы продолжим собирать показания. Всем жителям будет задан один и тот же перечень вопросов. Мы работаем. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие.       — И что, всё? — раздался голос из задних рядов. — Нам просто сказали — «сохраняйте спокойствие» — и это всё?       — Это убийство, — напомнил кто-то ещё. — Мы хотим знать, насколько мы в безопасности.       — Если бы вы хотели быть в безопасности, — не удержалась Мари-Жозеф, — вы бы не тратили час на крики и обвинения, а дали бы людям работать.       — Хватит, — вмешался старший помощник, подняв руку. — Всё, собрание окончено. Те, кто ещё не дал показания, останьтесь. Остальные — по домам. И да, закройте двери на ночь.       Толпа загудела, но подчинилась. Люди начали расходиться — кто-то ворчал, кто-то переговаривался, кто-то просто молчал.       Никто не чувствовал себя спокойнее.

***

      Драко стоял в тени, у самого выхода, не привлекая внимания. Никто не заметил, когда он вошёл. Или сделали вид, что не заметили.       Из этой точки было видно всё — лица, повороты голов, сдавленные выкрики, мелкие жесты раздражения. Толпа бродила по кругу, как пчелиный рой без матки: гул, страх, обида, желание найти виновного, пусть даже первого встречного.       И всё же — не его.       Пока что.       Не смотрели в его сторону. Не подозревали. Не признавали. Он был за гранью их круга. Новенький. Пришлый. Молчаливый. Наблюдающий. Слишком вежливый, слишком чисто одетый, слишком чужой.       Даже сейчас, когда он был, по сути, их единственной надеждой на хоть какое-то расследование, они не смотрели на него с доверием. Скорее — с настороженностью. С внутренней скованностью. С подозрением — не в том смысле, что он может оказаться убийцей, а в куда более тревожном: что он видит лишнее. Слышит, что не должен. Знает, куда смотреть. И может вытянуть наружу всё то, что десятилетиями припрятывали под коллективной вежливостью. Как на того, кто слишком внимательно слушает, слишком быстро понимает — и слишком тихо потом уходит, не оставляя после себя ничего, кроме выводов, которых никто не просил.       Он привык. Но не стал бы врать себе — это всё равно было неприятно.       Рядом прошёл кто-то из старших, кивнул ему сдержанно, как охранник кивает инспектору. Признание роли — но не личности.       Драко отвёл взгляд. Облокотился на косяк двери и продолжил наблюдать.       Маленькие сообщества всегда одинаковы: секреты под ковром, скелеты в шкафах под внешней пристойностью.       Паника — только повод говорить вслух то, о чём шептались годами.       Обществу нужен виновный — и им становится тот, кто не вписывается. Кто не «свой». Не с детства. Не навсегда.       И значит, следующей целью может стать кто угодно — он, Мари или кто-то ещё из тех, кто живёт здесь не так давно.       Он знал это.       И знал, что времени у него — всё меньше.
31 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник