Часть 8
4 августа 2025 г., 13:52
Старенький фургон, изрыгая хриплый рев изношенного двигателя и выплевывая клубы сизого дыма в густую ночную мглу, уносил их прочь от адского зарева типографии, которое медленно поглощало следы кошмарного столкновения. Оно лизало языками пламени разбитое стекло и исковерканный металл, словно рану, которая обычно затягивается сама собой.
Ин Хо чувствовал себя так, будто был распят на кресте. Он балансировал на тонкой, едва уловимой грани между мучительным, отчаянным сознанием и желанной, спасительной бездной беспамятства, где боль, казалось, находила свое единственное утешение. Каждая неровность разбитой, извилистой дороги, каждый удар колес о асфальт отзывался в его истерзанном, кровоточащем теле взрывом нестерпимой агонии — сломанное ребро, подобно зазубренному кинжалу, впивалось в легкие, превращая каждый, даже самый короткий вдох в пытку, в отчаянный вопль, который едва вырывался наружу. Изорванная одежда липла к мокрой коже, пропитавшись кровью. Разбитое лицо пылало.
Хи Сун же, напротив, являл собой воплощение спокойствия и сосредоточенности. Пальцы вцепились в руль до побеления костяшек. Его глаза, постоянно мелькавшие в тусклом свете зеркала заднего вида, были абсолютно лишены страха, сожаления или даже тени человеческого сочувствия. Он вел машину не по освещенным магистралям, где они были бы мишенью, а нырял в лабиринт узких, едва живых переулков, петлял среди мрачных теней заброшенных складов, выезжал на разбитые грунтовки, где колеса вязли в грязи, оставляя следы, которые первый же дождь смоет в небытие. Знание города, его темных, непарадных артерий, было его картой, которая могла вывести их из этой безвыходной ситуации. Именно здесь он нашел убежище, когда преследователи были близки, когда казнь висела над ним невидимым мечом. Фары, словно уставшие глаза, гасли в особенно глухих провалах между редкими, мертвыми фонарями, и машина превращалась в призрака, скользящего по самому краю пропасти.
Мысли в голове Хи Суна работали с лихорадочной скоростью, как загнанные крысы. Он перебирал все возможные варианты, отметая каждый, как нежизнеспособный, как ведущий к неминуемой гибели. Больница? Нет, это верный путь к самоуничтожению, к поимке, к суду, к расплате. Полиция? Та же самая история, только еще хуже. Бандиты, с которыми они столкнулись, скорее всего уже пустились в погоню, и любая дорога, ведущая к ним, была бы приглашением к новой схватке, к новой резне. Знакомые? В его прошлом, пронизанном предательством и ложью, знакомые были лишь очередным поводом для опасений, потому что предательство, как он давно усвоил, было универсальной валютой в его испорченном мире. Ему нужно было укрытие. Не просто укрытие, а место, которое бы стало невидимым глазу, глухим, отрезанным от мира, но в то же время располагающее хоть какими-то минимальными ресурсами, чтобы продержаться хотя бы до рассвета, до того момента, когда можно будет принять новое, более взвешенное решение. И тогда, как всплывающий из глубин обломок, возник образ заброшенной больницы, пустующей, забытой всеми, расположенной на самом отшибе цивилизации. Забытая всеми, кроме тех немногих, кому удавалось случайно натолкнуться на неё ночью. Это здание представлялось последним шансом на спасение, возможностью зализать раны вдали от любопытных глаз, восстановиться хотя бы немного перед следующим риском.
Он круто свернул руль направо, заставив машину рвануться вперед по дороге ещё более узкой и тёмной, терявшейся вдали среди мрачных деревьев и глухих просторов неизвестности. За окнами быстро проплыли тени редких фонарей, растворившись в сумраке ночи, и вскоре впереди остались лишь колышущиеся полосы света фар да тонкая полоска асфальта, проложенная словно нить Ариадны между густых зарослей леса. Ин Хо слабо пошевелился рядом, подавшись вперёд с заднего сидения и положив руку на спинку переднего кресла. Дрожащий голос нарушил тишину автомобиля, чуть слышный сквозь рокочущий гул мотора и неровность дыхания:
— Больница... Поверни... В больницу... – Слова Ин Хо были нечеткими, но в них звучала непоколебимая настойчивость, отчаянное стремление к спасению, которое, в его искаженном сознании, могло прийти только из этих стен. Его глаза, мутные от страданий, пытались сфокусироваться на профиле Хи Суна.
— Забудь. – Грубо оборвал его мужчина, продолжая пристально смотреть прямо перед собой, сосредоточенный исключительно на дороге. — Туда тебе дорога только в морг. Или прямиком в лапы к тем, кто с тобой так «любезно» поработал. Или, что еще веселее, в участок, где ты, спасая шкуру, сольешь все, что знаешь и о чем догадываешься обо мне.
Ин Хо почувствовал комок в горле. Губы дрожали, дыхание перехватывало, сердце билось учащённо, гоняя кровь быстрее и сильнее, пока разум отчаянно пытался сосредоточиться на единственной мысли: выжить.
— Ты что совсем рехнулся от боли!? – Добавил он уже с ледяным, почти клиническим любопытством, словно наблюдая за конвульсиями подопытного животного.
Ин Хо бессильно откинулся на подголовник, закрыв мутные глаза, его пальцы судорожно впились в потрепанный кожзам сиденья.
— Ты должен в больницу... – повторил он слабее, но с той же упрямой нотой в голосе.
— Должен?! – Хи Сун в мгновение, как спичка, разгорелся. Гнев, долго копившийся от страха, бессилия и нелепости ситуации, вырвался наружу. Он резко дернул руль вправо, съехав на обочину под сенью огромного, темного склада. Фургон дернулся и замер, двигатель продолжал работать, его урчание теперь казалось угрожающим в наступившей тишине. Хи Сун повернулся к Хвану, и в призрачном, мерцающем свете приборной панели его лицо, обычно такое сдержанное, было искажено гримасой чистой, неконтролируемой ярости. Тени играли на его скулах, делая взгляд горящим углем в темноте.
— Ты ничего не должен, кроме как заткнуться и не умереть! Ты сам полез в это дерьмо! Сам потащился на ту окраину, как последний идиот, лез в чужую нору! И теперь ты мне указываешь? Требуешь везти тебя прямиком на блюдечке к тем, кто одним взглядом распознают во мне того, кого им так жаждется заполучить?! – Он с силой ударил ладонью по рулю, и звук удара эхом прокатился по пустынной местности, под стать его собственному внутреннему крику. — Я тебя вытащил оттуда! Я рисковал своей шкурой, пока ты тут постанывал, как побитая собака! И за что? Чтобы ты своей тупостью нас обоих подвел?!
В этот момент Хи Сун чувствовал, как внутри него разгорается пожар, пожирающий остатки его самообладания. Он видел в глазах Ин Хо не просто боль, но и обвинение, которое, как ему казалось, не имело права на существование. Он, Хи Сун, тот, кто всегда должен был быть сильным, кто должен был принимать решения, кто должен был выживать, теперь оказывался в роли спасителя, который, кажется, должен был отвечать не только за себя, но и за чужие ошибки. И это было невыносимо.
Пак глубоко вдохнул воздух, чувствуя, как напрягается каждая мышца тела. Грудная клетка ритмично поднималась и опускалась, создавая ощущение напряжения, которое отражалось в каждом движении рук, крепко сжимавших руль. Затем он медленно повернул голову в сторону пассажира, внимательно изучая его лицо, отмечая потускневшие черты. Голос, низкий и угрожающий, вырвался наружу вместе с тяжестью накопившихся эмоций:
— Знаешь что? Может ты и прав. Может тебе действительно прямая дорога в больницу. Но везти тебя туда я не буду. Никуда я тебя больше не повезу. Эта история для меня закончилась. Вылезай. Прямо здесь. Разбирайся сам. Ищи свою заветную больницу пешком, ползи к ней, если, конечно, сил хватит. Или сдохни в придорожной канаве, заросшей крапивой, как бездомный пес, брошенный всеми. Мне надоело тащить на себе твою глупость. – Он смотрел на Ин Хо, ожидая протеста, мольбы, чего угодно — подтверждения, что этот человек действительно не стоил тех усилий, которые он вложил в его спасение.
Но Ин Хо молчал. Смотрел в потолок фургона, где мерцали лишь тусклые огни, словно звезды, далекие и недостижимые. Его дыхание стало поверхностным, прерывистым, каждый вдох давался с трудом, словно легкие отказывались выполнять свою функцию. Несколько мгновений тянулись бесконечно долго, пока наконец он, собрав последние силы, осторожно повернул голову к мужчине. В глазах не было прежней настойчивости, не было упрека или гнева, лишь бесконечная усталость. И только один аспект выделялся особенно ярко — пронзительная, детская простота. Обнаженная до такого предела, что, казалось, перед ним был не взрослый мужчина, закаленный жизнью, а маленький, испуганный ребенок, потерявшийся в темноте.
Его губы шевельнулись, голос был тихим, слабым, но каждое слово прозвучало с ледяной ясностью, режущей слух своей неприкрытой правдой:
— Я просто не хочу умирать.
Тишина, наступившая после этих простых, но пронзительных слов, была настолько гулкой, настолько абсолютной, что казалось, даже само урчание двигателя отступило куда-то на задний план, растворившись. Гнев, который так бушевал на лице Хи Суна, вдруг дрогнул, словно уставшая волна, откатившаяся от берега, и на мгновение сменился чем-то неуловимым, чем-то, что могло быть растерянностью, или, быть может, едким, обжигающим раздражением от этой нагой, неприкрытой простоты человеческого страха, выставленного перед ним как последний аргумент? Фраза так разительно контрастировала с его собственным сложным, искалеченным внутренним миром. Он смотрел на изможденное, окровавленное лицо врача, на глаза, в которых не было ни требования, ни манипуляции, только чистый, животный страх неизбежного конца. И этот страх Хи Сун знал слишком хорошо. Он жил в нем годами, словно незваный гость, поселившийся внутри черепа. Он прятался от него за высокими стенами психиатрической лечебницы, за толстыми дверями, за завесой лекарств, которые притупляли, но не стирали эту пульсирующую реальность.
Он, в конце концов, научился убивать им — других и себя по частям.
Он увидел перед собой не врага, не обузу, а просто человека, который, подобно ему самому, цеплялся за жизнь, несмотря ни на что. И в этой тишине, нарушаемой лишь хриплым дыханием Ин Хо и урчанием двигателя, Хи Сун понял, что, возможно, он ошибался. Возможно, это не крест, который он тащил, а просто человек, нуждающийся в помощи, в той самой помощи, которую он сам когда-то боялся просить.
Хи Сун резко отвел взгляд, будто опасаясь увидеть отражение своих же терзающих страхов. Ни слова не сорвалось с его пересохших губ. Крепко сжимая руками рулевое колесо, он почувствовал дрожь, рождавшуюся не столько от напряжения момента, сколько от внутренней борьбы с самим собой. Без единого слова, лишь коротким движением переключив скорость, машина рванула вперед, разрывая ночную тьму ярким светом фар.
Его глаза, прикованные к темному лобовому стеклу, видели не извилистую дорогу, не мелькающие в темноте деревья, а нечто совершенно иное. Перед его внутренним взором навязчиво и ярко вставали другие картины, словно мелькающие постеры рекламных вывесок: тусклый, желтоватый свет палаты в психиатрической клинике, спокойные, вселяющие надежду глаза Хвана Ин Хо, говорившего с мягкой уверенностью: «Здесь вы в безопасности».
Безопасность. Для него это слово всегда было лишь иллюзией, призрачным обещанием, которое, как оказалось, таило в себе еще больше опасностей. Ложная? Да. Хрупкая, как тонкий лед, готовый треснуть под любым неосторожным шагом? Безусловно. Но это была его клетка. Его убежище. Место, где его знали лишь как пациента Пака, как человека, сломленного и потерянного, а не как беглеца Пак Хи Суна, чье имя было связано с кровью. Место, где были стены, которые могли защитить, двери, которые можно было запереть, медикаменты, которые могли притупить боль, люди, которых он знал, чьи привычки изучил, чье поведение мог если не контролировать, то хотя бы предвидеть. Риск возвращения был чудовищным. Но везти Ин Хо в обычную больницу — это была верная смерть для самого врача, а следом, несомненно, и тюрьма для Хи Суна, конец всему, за что он так отчаянно боролся.
Оставить же врача в заброшенной лечебнице было равносильно предательству. Там не было ничего, кроме крыс, ползающих в темноте, и пыли, покрывающей все вокруг. Там врач скорее всего умрет. И его последний взгляд, устремленный на Хи Суна, будет полон немого упрека.
Тот самый упрек, который Хи Сун, как он вдруг осознал с внезапным, острым уколом в сердце, не смог бы вынести. Который преследовал бы его до конца дней. Стал бы вечным проклятием.
Вновь открывшийся выбор казался невыносимо тяжёлым, вынуждая принять решение, способное изменить всё навсегда. И хотя разум подсказывал оставить больного там, где нашел, душа стремилась защитить единственного свидетеля, сумевшего назвать вещи своими именами, напомнить ему самому, кем он является на самом деле.
Было ли это просто необъяснимое чувство ответственности, проснувшееся в его очерствевшей душе? Долг, который он внезапно почувствовал перед этим человеком? Или просто невозможность бросить того, кто осмелился произнести вслух то, что он сам всегда боялся признать — свою уязвимость. Ин Хо вытащил её на свет, как гнойник, и теперь бросить его означало бы предать эту страшную, невольную исповедь, предать часть самого себя.
Может быть, это было и то, и другое, переплетение сложных чувств, которые он не мог ни понять, ни объяснить. И посреди этой бури противоречий в его голове промелькнула мысль, что, возможно, он больше не бежит только от прошлого. Может быть, он бежит к чему-то… К чему-то, что еще не может назвать, но что заставляет его крепче сжимать руль и гнать фургон сквозь тьму.
В этих пяти словах было все: и страх перед неизбежным, и отчаяние, и жажда жизни, которая, как оказалось, была сильнее боли, сильнее страха, сильнее самой смерти. Они подчеркнули неумолимую реальность ситуации. Казалось, что они сами вдвоём исчезают, постепенно сливаются с окружающим миром. Именно эта простая искренность стала решающим аргументом, перевесившим чашу весов в пользу человечности.
Хи Сун давил на газ, стараясь заглушить рокотом мотора тот тихий, ледяной голос, который теперь навсегда останется в его памяти.
«Я просто не хочу умирать».
Но эхо тех слов стучало в его висках сильнее, чем стук клапанов старого двигателя.
Ин Хо был разбит и с каждой минутой угасал все стремительнее, как догорающая свеча. Внутренние повреждения, невидимые, но роковые, словно злые духи, терзали его изнутри, выкачивая жизнь капля за кровавой каплей. Без профессиональной помощи, немедленной и серьезной, он протянет день, от силы два. Хи Сун не был врачом. Он мог зашить рану, вколоть обезболивающее, но не остановить внутреннее кровотечение, не бороться с возможным сепсисом. Всё это требовало специальных условий, оборудования, лекарств, профессионализма, которыми Хи Сун, к сожалению, не обладал. Он понимал: дальнейшие попытки спасти Хвана будут похожи на медленное затягивание петли на шее мужчины. Это осознание разрывало сердце Пака на части, оставляло пустоту, подобную зияющей дыре, куда погружалась вся надежда и вера в благополучный исход. А в больнице... В больнице был шанс. Рискованный, почти безумный, но шанс. Единственная тонкая ниточка, за которую ещё можно было ухватиться окровавленными пальцами.
Ин Хо, получив свое, погрузился в полузабытье, лишь изредка постанывая. Хи Сун же вел машину с каменным лицом, внутри которого бушевала буря бессильной ярости и горького осознания: он вез человека, который стал ему… Чем? Гнетущим обязательством, навязанным жестокими обстоятельствами? Живым укором, напоминанием о его собственном прошлом, о его собственных ошибках? Или, быть может, единственной нитью, связывающей его с чем-то, что уже нельзя было назвать прежней, привычной жизнью, потерянной где-то в лабиринтах его прошлого? Прямиком в пасть системы, которая, возможно, сожрет их обоих.
Почему сердце сжималось всякий раз, стоило подумать о судьбе Ин Хо?
Он подъехал к служебному входу, стараясь держаться подальше от яркого, пронзительного света главного корпуса, чтобы остаться незамеченным. Выключив двигатель, он погрузил машину в знакомую тишину. Она звенела в ушах, давила на виски, наполняя пространство между ними невысказанным страхом и тяжестью неминуемого выбора. Вытащив почти безвольное тело Ин Хо из фургона, он полуволок, полунес его к знакомой двери. Вес врача, казалось, был невыносим — не столько физически, сколько морально, обременяя его совесть, его душу, его, казалось бы, незыблемое самообладание. У двери, слабо освещенной тусклым фонарем, он заметил молодого санитара, того самого, что обычно дежурил у поста и вечно утыкался в телефон. Парень курил, небрежно прислонившись к стене, и вздрогнул, увидев возникающие из темноты фигуры.
Следующий шаг, следующее слово и колесо либо качнется в сторону призрачного шанса, либо сорвется с петель в пропасть окончательной гибели.
Не желая тратить драгоценные секунды на пустые слова и ненужные объяснения, Хи Сун резко опустил тело Ин Хо к ногам санитара. Этот неожиданный маневр заставил парня вздрогнуть от шока, сигарета, как бесполезная теперь вещь, выпала из его пальцев. Прежде чем санитар успел издать хоть звук, прежде чем его сознание успело осмыслить происходящее, Пак оказался уже в сантиметре от него. Рука вцепилась в воротник халата, с силой пригвоздив его к холодной, шершавой кирпичной стене. Вторая рука уперлась ему под ребра. Не грубым кулаком, а крепко сжатыми пальцами, точно нащупавшими уязвимое место под диафрагмой. Голос Пака, низкий и хриплый, лишенный малейших оттенков человеческого тепла, обволакивал санитара, как морозный туман:
— Смотри на меня. Видишь доктора Хвана? Он умирает. Сейчас. Сию секунду. Если ты не возьмешь его прямо сейчас, не потащишь внутрь и не заставишь дежурную медсестру заняться им немедленно, без лишних вопросов, без бумажек... – Он придвинулся еще ближе, его дыхание, горячее и учащенное, обжигало лицо санитара. — То я найду тебя. Даже если ты спрячешься в самой глубокой дыре этой больницы. Найду и сделаю так, что твоя смерть будет в тысячу раз длиннее и мучительнее его. Ты понял меня? Или нужно нарисовать картинку? Подробную, красочную, в деталях?
Глаза санитара, широко распахнутые от ужаса, метались от бесчувственного тела, лежащего у его ног, к лицу Хи Суна, застывшему в гримасе абсолютной, нечеловеческой решимости. В них не было и тени безумия, лишь холодная, расчетливая готовность исполнить обещанное, подчиниться этой жестокой, но, как оказалось, единственно верной воле. Парень закивал, судорожно, несколько раз, издавая лишь бессвязное мычание. Хи Сун ослабил хватку, но не отпустил полностью — держал парня на коротком поводке.
— Тогда шевелись! – Рявкнул он, толкнув санитара в сторону Ин Хо. — Сейчас же! И помни: ни слова лишнего. Просто спаси его. Или пеняй сам на себя.
Санитар, спотыкаясь, почти падая, бросился к телу врача. С трудом, кряхтя, поддаваясь новому, неведомому ему самому страху, он начал волочить его к двери. Хи Сун остался стоять в тени, сливаясь с мокрой, вязкой темнотой, словно призрак, только что завершивший свою жуткую миссию. На душе было пусто и холодно. Он сделал то, что должен был сделать. А теперь ему нужно было бежать. Снова. В одиночку.
Впереди была только тьма, бегство и неизбежная расплата за сегодняшнюю ночь, которая, возможно, стоила ему куда больше, чем просто свобода. Он обернулся, бросив последний, долгий взгляд на освещенные окна больницы — того самого места, что когда-то было его временной клеткой, его убежищем, и где теперь, в этих стенах, боролся за жизнь человек, который, словно вихрь, ворвавшись в его жизнь, сломал все его представления о мире, о себе самом, о том, что значит быть человеком.
Где-то внутри, под слоями льда и гнева, теплилась лишь одна слабая искра надежды – что жертва не была напрасной, что Ин Хо выживет, чтобы его странная, жестокая попытка спасти хоть одну жизнь в этом аду обрела какой-то смысл. Но сейчас это не имело значения. Имело значение только движение вперед, в глотку ночи, под тяжестью собственного выбора.
—————
Холод.
Первым, что пробилось сквозь пелену забытья, окутавшую его сознание, был этот пронизывающий, ледяной холод, въедавшийся в ноздри. Затем пришла боль — не внезапной волной, а всепроникающей сущностью, пропитавшей его насквозь. Она была им, и он был ею. Она пульсировала в такт едва уловимым ударам сердца, тупая, как гул подземных толчков, и одновременно острая, как осколки стекла, рассыпанные по каждому нерву, впивающиеся в каждую мышцу, скребущие по костям изнутри.
Ин Хо попытался открыть глаза, но веки, словно присохшие раны, намертво слиплись, отказываясь повиноваться. Когда он попытался шевельнуться, молния чистейшей агонии пронзила его от темени до пят, приковав к больничной койке, как гвоздями.
Где он?
— Вы с нами? – Голос медсестры, мягкий, но далекий, словно доносившийся из-под толщи воды, прозвучал где-то на периферии его сознания.
Затем влажная салфетка осторожно коснулась его век. И под этим ласковым натиском веки, наконец, разомкнулись. Яркий свет больничной палаты ударил в раскаленные глазные яблоки. Белый, безликий потолок; гибкая прозрачная трубка капельницы, уходящая в его руку, как корень чужеродного растения, питающегося его жизнью; мерцающий, многоцветный монитор рядом, чьи кривые цифры плясали, тем самым указывая на его жизненные показатели — пульс, давление, насыщение крови. Всё это складывалось в унылую, но знакомую картину: стандартная палата интенсивной терапии или послеоперационная.
Он очнулся на следующий день, хотя само понятие времени расплылось в его сознании, как клякса на мокрой бумаге, и первым, что ворвалось в его полуразрушенное сознание сквозь туман сильнейших анальгетиков, была боль.
Сломанные ребра, вероятно не одно и не два, а несколько, впивались в мякоть легкого при малейшей, самой робкой попытке вдохнуть глубже, превращая каждый вдох в мучительную, прерывистую пытку, заставляя его ловить воздух короткими, поверхностными и бесполезными глотками. Кислородная маска, прилепившаяся к лицу, казалась не спасительным инструментом, а тяжелой, бесполезной гирей, давящей на и без того разбитые скулы. Всё его тело представляло собой сплошную гематому, где глубокие ссадины на запястьях — жестокие напоминания о веревках, впившихся в плоть в той промзоне, горели под стерильными повязками, а синяки на спине, боках, животе, оставленные грубыми ботинками и холодным металлом монтировки, ныли тупой, разлитой болью, которая усиливалась при любом, самом незначительном движении.
Суставы ломило, словно их скручивали невидимые руки, мышцы сводили болезненные судороги, голова раскалывалась от внутреннего давления, возможно, последствия ударов или обезвоживания, а в глубине живота клубилась тяжелая, нелокализованная тошнота и тупая боль — эхо ударов, пришедшихся под дых, намекающих на ушибы органов, которые могли таить в себе невидимую угрозу. Слабость была абсолютной. Мысль цеплялась за реальность с невероятным усилием, словно альпинист за гладкий утес. Каждый мыслительный процесс требовал невероятных усилий и отзывался новой волной изнуряющей боли.
Он понимал, пусть смутно, что его спасли. Стабилизировали. Кто-то, вероятно бригада скорой или дежурные врачи этой самой больницы, куда его доставили, провели необходимые, срочные манипуляции еще пока он пребывал в беспамятстве: сделали рентген, зафиксировавший трещины и переломы в реберной клетке, возможно, и в костях таза, провели компьютерную томографию, чтобы исключить страшное — массивное внутреннее кровотечение, разрывы селезенки или печени, серьезное сотрясение мозга (благодаря чему, видимо, он сейчас мог хоть как-то мыслить, пусть и сквозь боль), воткнули иглы капельниц, по которым в его вены текли растворы, борющиеся с обезвоживанием и последствиями шока. Мощные, но все равно недостаточные обезболивающие, лишь приглушавшие ад, но не побеждавшие его, и антибиотики, призванные отогнать инфекцию, грозившую поселиться в его многочисленных, загрязненных при пытке ранах и воспользоваться ослабленным иммунитетом.
Переломы ребер, как он знал из профессионального опыта, оперируют редко, а так туго бинтуют грудную клетку, создавая хоть какую-то опору, обрекая на долгие недели мучительного покоя. Вот и сейчас тугая повязка, словно смирительная рубашка, сковывала его грудную клетку, создавая подобие опоры. Раны были обработаны, перевязаны, его состояние мониторили датчики, мерцающие рядом. Всё это делалось автоматически, по протоколу, но не приносило облегчения, лишь подчеркивало глубину его падения и степень разрушения.
Сможет ли он когда-нибудь снова стать прежним?
Именно в этот момент, когда он пытался собрать разрозненные обрывки памяти, дверь палаты открылась. Вошел не врач и не медсестра. Вошел человек в строгом, неброском костюме, с внимательным, проницательным взглядом, который сразу вычислил в Ин Хо не просто жертву, а источник информации. Следователь. Он представился кратко, деловито, не тратя времени на ненужные формальности, и его первый вопрос, заданный спокойным, но неумолимым тоном, повис в воздухе:
— Хван Ин Хо? Мы рады, что вы пришли в себя. Можете рассказать, что с вами произошло? Кто это сделал?
Эти слова вызвали новую волну ужаса, подобную холодной волне воды, неожиданно захлестывающей путника, ступившего на зыбкую почву болота. Перед мысленным взором мужчины встали картины во всей их ужасающей ясности: озверевшие лица бандитов, хрип Тэ Су, запах гари и крови, и... Пак Хи Сун. Убийца. Беглец. Человек, который, стиснув зубы, вытащил его, полумертвого, из той бойни, рискуя всем ради того, кого он же, по логике вещей, должен был ненавидеть или, на худой конец, оставить умирать.
Который, вопреки всему, вопреки всякой логике и здравому смыслу, привез его сюда, в эту больницу, а не просто бросил умирать в холодной канаве, забытой всеми. Но он спас его. Непоправимо, нелогично, но факт. Спас ценой своего, возможно, последнего шанса на свободу.
Вот чей образ предстал перед глазами Ин Хо с особой чёткостью.
И теперь этот следователь требовал правды. Правды, которая, как он прекрасно понимал, означала бы для Пака неминуемую поимку и тюрьму. Конец всему, ради чего тот, возможно, и боролся.
Боль, пронзающая всё его тело, на этот раз смешалась с адской, невыносимой моральной дилеммой, ставя его перед выбором, который, казалось, разорвет его на части. Он помнил всё. Каждый удар, каждое оскорбление, каждый момент унизительного страха. Он мог описать бандитов, типографию, пытки. Вся правда рвалась наружу, требуя излияния, как гной из нечистой раны. Но имя... Имя становилось роковым порогом. Как только он откроет рот и назовет имя Пака Хи Суна, цепь событий станет необратимой. Правосудие сомкнет клещи вокруг того, кто, по сути, стал его невольным спасителем. Хван ощущал тяжесть врачебного долга, гражданского обязательства, своего собственного предназначения защищать общество и способствовать справедливости, но другое чувство — жгучее, необъяснимое, похожее на долг чести перед тем, кто не бросил его, когда сам был на краю, сжимало горло. Благодарность? Или просто понимание, что без Пака он бы сейчас был трупом в той промзоне?
— Я… – Голос Хвана был хриплым, слабым, едва слышным сквозь плотно прилегающую маску, которая, казалось, еще больше усугубляла его бессилие. Он закашлялся, и новый, резкий спазм боли скрутил его, заставив тело инстинктивно сжаться в попытке облегчить страдания. Следователь терпеливо ждал, его взгляд был непроницаем, словно стена, не выражающая никаких эмоций, но при этом сканирующая, анализирующая каждое слово, каждый жест. — Я не помню хорошо. Было темно. Били… Много. – Слова давались с мучительным трудом, словно каждое из них было предательством по отношению к самому себе, к своей профессии, к закону, который он был обязан чтить. Он начал плести тонкую, но хрупкую паутину полуправды и умолчаний, выстраивая стену, за которой, как ему казалось, он мог бы укрыть своего спасителя. — Шел вечером на окраине города. На меня напали незнакомые люди. Грабили, наверное. Просто случайность.
Он избегал взгляда следователя, уставившись в белый потолок, чувствуя, как обжигающая ложь разъедает его изнутри, словно ядовитая кислота, причиняя боль, во много раз превосходящую любую физическую рану. Никакого Хи Суна. Никакой типографии с перекрещенными ключами. Никаких пыток с вопросами о документах. Просто обычное, банальное, жестокое нападение уличных грабителей где-то на задворках города. Рядовое происшествие в криминальной статистике.
Версия была хлипкой, полной дыр, — он это прекрасно понимал. Его состояние, характер полученных травм — всё кричало о чем-то гораздо более изощренном, жестоком и организованном, чем обычный уличный разбой с целью наживы. Почему травмы настолько серьёзны, почему следы пыток так очевидны, почему самочувствие жертвы так плачевно? Но это была единственная соломинка, за которую он мог отчаянно ухватиться, чтобы попытаться оградить Пака от немедленного преследования, чтобы дать ему хоть какой-то шанс, какой бы призрачный и мизерный он ни был. Каждое произнесенное им слово было настоящей пыткой, но он продолжал, запинаясь, путаясь в выдуманных деталях, которые тут же забывал, чувствуя, как холодный взгляд следователя пронизывает его, как рентген, видя насквозь всю эту ложь.
Терзания были невыносимы: долг перед законом, перед обществом боролся с другим, более глубоким долгом — долгом перед жизнью, подаренной ему человеком, которого этот самый закон считал монстром. И он, Хван Ин Хо, врач, призванный помогать и исцелять, теперь сам стал узником этой лжи, защищая одного преступника от неминуемого возмездия за деяния других, ценой собственной душевной муки, рискуя оказаться в глазах отъявленным лжецом или, что еще хуже, соучастником, заслуживающим презрения и наказания. Он знал, что следователь, скорее всего, не поверит ему. Но пока он мог, он будет держаться за эту хрупкую, спасительную для Пака версию, чувствуя, как гнет вины и страх разоблачения ложатся на его израненные плечи новым, невыносимым грузом.
Где найти слова, чтобы описать ад, не упомянув ангела, который, к сожалению, сам был падшим? Правда имела множество лиц, и сейчас ему предстояло выбрать самое горькое.
Следователь осторожно придвигает стул ближе к койке, но сохраняет между собой и пациентом ощутимую дистанцию, подчёркивая свой статус и контроль над ситуацией.
— Я понимаю, вам очень тяжело. – Произносит он мягким, почти сочувственным голосом. — Но нам важно восстановить картину. Вы говорите — нападение, грабители. Пожалуйста, уточните место, где это произошло: улица, район, любые узнаваемые ориентиры, которые могли бы помочь следствию.
Ин Хо медленно поднимает голову, устремляя на следователя полузакрытые глаза, стараясь сосредоточиться сквозь маску кислородной трубки. Дыхание дается с трудом, мысли блуждают среди боли и гнетущего воздействия сильнодействующих препаратов. Необходимо выбрать какое-то нейтральное место, любое, лишь бы подальше от истины.
— Простите… Не совсем уверен точно... – Голос звучит глухо, словно чужой. — Ночь была тёмная, глухая окраина города, промзона… Повсюду запах машинного масла, железный привкус ржавчины. Возможно, рядом располагались склады или гаражи…
Следователь машинально делает пометку в своем блокноте, пристально наблюдая за собеседником. Его опытный глаз замечает едва уловимое напряжение нижней челюсти, нервозность движений век, беспрестанно бегущие тени сомнений в глазах пациента.
— Сколько их было? Вам удастся вспомнить кого-нибудь из них? Их рост, комплекция тела, форму носа, разрез глаз, любые приметы внешности? Какие предметы одежды были на нападающих? Использовали оружие? – Продолжал допрос следователь, не давая Ин Хо передышки.
У того внутри все сжимается. Перед глазами — искаженные яростью лица Тэ Су и его подручных. Огромные мускулы, широкие плечи. Перчатки. Монтировка. Нож. Однако всё это он вынужден скрывать. Потому что Хи Сун был там. Он убил Тэ Су ломом.
— Трое... Кажется. Все крепкие, сильные, одеты в чёрную одежду, низко натянутые капюшоны. Лиц не разглядел. – Выдавливает Хван из себя и отводит взгляд в сторону, к окну, чувствуя, как горит лицо под повязками. Каждая деталь, которую он вынужден искажать или утаивать, затягивает петлю на шее Хи Суна. И на его собственной. Ложь резала горло. Ложь обрастала плотью, превращаясь в чудовище, которое могло поглотить их обоих. — Били кулаками, ногами и, кажется, чем-то тяжелым.
Следователь слегка склоняет корпус вперёд, впиваясь взглядом прямо в мужчину. Голос становится ещё мягче, почти интимно-тихим, однако оттенок настойчивости ощущается гораздо сильнее прежнего:
— Чем-то тяжелым? Что именно? Труба, бита, арматура? Может нож был? У вас имеются шрамы на запястьях. Это от ножа? Или от веревки?
Взгляд этот скользнул по бледной коже запястий, где под бинтами тонкие шрамы зияли немыми свидетельствами иной правды — не уличной потасовки, а веревок. Грубых, впивающихся в плоть веревок в пыльной, пропахшей сыростью и страхом подсобке, в том мрачном уголке ада, где его привязывали к холодному железному стулу, лишая движения, надежды, достоинства. Признать правду означало бы допустить факт своего пленения, признание того, что это была спланированная акция, а не случайная встреча с грабителями на улице. Нет, нельзя. Ин Хо судорожно кашлянул, инстинктивно прикрыв рукой грудь, плотно забинтованную после перелома нескольких ребер. Гримаса боли, настоящей и, как ни парадоксально, спасительной в этот момент, исказила его лицо.
На мгновение Ин Хо задумался: действительно ли он прав, продолжая скрывать истину? Ведь именно таким образом рождаются настоящие трагедии.
— Арматура, думаю. Темно было, поэтому ничего толком не разглядел. А раны на руках… Возможно, стекло, когда падал. – Голос срывается на хрип. О Боже, как это нелепо звучит.
Несколько долгих мгновений следователь молча изучал его, пальцы нервно играли ручкой над раскрытым блокнотом. Простая пометка выглядела теперь зловеще и угрожающе.
— Послушайте, вы получили серьезные увечья: переломанные ребра, многочисленные гематомы, характерные повреждения кожи рук, свидетельствующие о жестокой фиксациии и так далее. Очень странно, если учесть, что речь идет якобы о простом нападении ради похищения кошелька и телефона. Такая агрессия необычна даже для преступников, занимающихся грабежами. Возможно, вас пытались заставить говорить? Что-то вам предъявляли? Требовали какую-нибудь информацию?
Последняя фраза прозвучала особенно внушительно, заставляя сердце Ин Хо учащенно биться. Его рассказ разваливался на глазах, рушился под тяжестью рассуждений опытного детектива. Необходимо сохранять спокойствие и стойкость. Ради Хи Суна.
— Ничего не требовали. Просто били за кошелек, телефон, деньги взяли. Вот и все... – Мужчина говорит быстро, сбивчиво, почти шепотом, избегая взгляда следователя. Каждое слово — предательство себя, своей клятвы, своей профессии. Чувство вины, острое и гнетущее, разъедало его изнутри куда сильнее, чем ноющая боль в сломанных ребрах.
Следователь в ответ тяжело вздыхает. Он закрыл блокнот, но не убрал его, держа перед собой, словно последнюю карту в напряженной игре. Словно надеялся, что забытые ответы сами собой проступят на его страницах. Лицо оставалось спокойным и невозмутимым, выдавали его лишь глаза — тёмные, глубокие, отражающие одновременно скрытое разочарование, откровенное недоверие ко всему услышанному, и, возможно, даже долю сожаления.
— Понятно. Вам пришлось перенести серьёзнейшую травму. Такое потрясение оставляет глубокий отпечаток на психике, память часто обманывает тех, кто пережил подобное испытание. Ваш нынешний эмоциональный фон... – Он сделал едва заметную паузу, будто подбирая наименее ранящие формулировки, но от этого они становились только острее. — Нестабильный. И это вполне естественно после случившегося. Я возвращусь ещё раз поговорить с вами, когда ваше здоровье позволит нам продолжить. Вполне возможно, детали произошедшего станут яснее именно тогда. Но пока постарайтесь набраться сил, отдохните хорошенько. Помните, восстановить полную картину событий крайне важно не только для нашего расследования, но и для вашей собственной безопасности. Эти люди… – Его взгляд стал жёстче, губы слегка сжались, придавая последним словам особый вес. — Они всё ещё могут угрожать вам прямо сейчас. Если речь идёт не просто о грабеже.
Следователь кивнул, словно ставя точку в этом сеансе допроса, и вышел, оставив за собой не просто тишину, а оглушительную, звонкую тишину, наполненную немыми вопросами и тяжелой, давящей атмосферой невысказанных угроз. Дверь закрылась с мягким, почти незаметным щелчком, который, однако, для Ин Хо прозвучал как громовой удар, ознаменовавший короткую передышку.
Солгал ли он следователю? Или он солгал самому себе, пытаясь оправдать неоправданное?
В этот момент мужчина ощутил себя самым жалким человеком на свете.
Глубокое чувство вины расползлось по его душе, словно ядовитый плющ, оплетая сердце тяжелым, невыносимым камнем. Он солгал, да, солгал осознанно, нагло, глядя правде в глаза, и теперь этот грех давил на него всей своей чудовищной тяжестью. Следователь видел его ложь, словно она была написана на его лбу. И этот взгляд... Этот взгляд преследует его. Он предал доверие закона, свое собственное достоинство врача, который должен стоять на стороне правды. Он опозорил себя.
Но за этим грызущим стыдом, который был для Хвана как жгучий спирт на душевных ранах, таился леденящий страх за Хи Суна. Его неуклюжая ложь единственный щит, который он мог предложить. Хлипкий, дырявый, как решето, гниющий прямо на глазах, но всё же щит. Если следователь начнет копать, свяжет его исчезновение, нападение, найдет сгоревшую типографию, тело Тэ Су... Все кончено. Они найдут Пака. И это будет его, Ин Хо, вина. Он оказался слишком слаб, чтобы придумать убедительную ложь, чтобы защитить того, кто вытащил его из самого ада. Пак не бросил его в тот страшный час, а Ин Хо... Ин Хо оказался не в состоянии даже солгать ради его спасения, предав своим трусливым малодушием.
Слова следователя висят в воздухе: «Они могут представлять угрозу и сейчас». Это правда. Оставшиеся в живых бандиты из «Чан-дон Принт» хорошо помнят его лицо, знают, что он выжил, знают, что он способен их опознать. И даже если они пока не знают, где он находится, эта больничная палата — далеко не неприступная крепость. Каждый шорох за дверью, каждый случайный шаг в коридоре теперь потенциальная угроза, затаившаяся в тени. Его лживые слова не только не смогли в полной мере защитить Пака, но и сделали его самого беззащитным, превратили в живую мишень.
Но сейчас всё это казалось далеким, словно сон, который вот-вот рассеется. Он не знал, что с ним будет дальше, как долго продлится этот период восстановления, и что ждет его после того, как он покинет эти стены. Но одно он знал наверняка: его жизнь никогда уже не будет прежней, как и представления о мире, которые он имел до этой роковой ночи.
Он попал в капкан собственного выбора, где стены сжимались все туже. Выбор, способный изменить судьбы двух совершенно разных людей навсегда. Он метался между долгом и благодарностью, между правдой, которая неминуемо погубит его спасителя, и ложью, которая может обернуться против него самого и оказаться бесполезной. Тело его спасено, но душа и разум погребены под обломками той ужасной ночи, и выхода из этого мрачного лабиринта он не видит. Только гнетущее ожидание следующего визита следователя, когда его хлипкая ложь рассыплется окончательно.
Только бездонная пропасть последствий, в которую он уже заглядывал, но теперь должен будет именно шагнуть в неё по собственной вине.