Серая душа под пристальным взглядом

NC-21
Завершён
153
автор
Wejjiss бета
Размер:
499 страниц, 192 087 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 83 Отзывы 33 В сборник

33. Обратный отсчёт

Настройки
      25 декабря, среда, 8:50, Цюрих, клиника «NeuroVitro»       Операционная напоминала внутренности ледяного айсберга: свет был таким ярким и холодным, что казалось, будто само время застыло под этими лампами. Хирургические светильники, без тени и тепла, выжигали синим спектром все естественные цвета, оставляя лишь стерильную белизну, от которой начинали болеть глаза. В воздухе висел едкий, озоновый запах стерильности и немного — сладковатый, тошнотворный запах крови, которую тут же втягивал в себя мощный аспиратор. Монотонный, прерывистый гул вентиляционной системы создавал звуковое давление, из-за которого приходилось говорить чуть громче, чем обычно.       Джон Харрис стоял у стола, склонившись над маленьким телом, словно скульптор над незаконченным мрамором. Его руки в тонких латексных перчатках двигались с пугающей, почти машинной точностью. Он ощущал скальпель как продолжение собственного указательного пальца – лёгкий, идеально сбалансированный. Скальпель вонзался в кожу аккуратными, выверенными линиями, будто он рисовал карту невидимого будущего прямо на черепе ребёнка.       Девочка лежала неподвижно. Ей было не больше десяти лет. Хрупкая, почти невесомая. Кожа бледная, почти прозрачная, и сквозь неё проступали тонкие синие жилки. Каштановые волосы, вьющиеся и непокорные, разметались по стерильной подушке, будто опавшие листья каштана на ноябрьском снегу. Под наркозом её грудь поднималась ровно, едва заметно, под монотонный писк мониторов. Искусственная вентиляция лёгких шипела, как далёкий прибой, напоминая о холодных и бесконечных водах океана.       Господи, как же она была похожа на Сашу.       Мысль ударила внезапно, остро, как игла в висок. Джон замер на долю секунды, ровно настолько, чтобы ассистентка Анна, стоявшая справа, удивлённо подняла бровь под маской. Её глаза, единственная видимая часть лица, выражали немой вопрос. Он не мог позволить себе дрогнуть. Но образ наложился сам собой: Саша, восьмилетняя, с теми же каштановыми локонами, которые вечно выбивались из косичек, влетела в дом босая, в мамином переднике, который волочился за ней, как плащ супергероя, и кричала на весь пригород Бостона: «Джонни, смотри, я нашла котёнка! Давай оставим его, пожалуйста-пожалуйста!»       На её ладошках дрожал мокрый серый комочек: глаза огромные, зелёные, как бутылочное стекло, уши прижаты от страха. Он пищал так жалобно, что у Джона внутри всё перевернулось.       Родители были категорически против. Мама боялась аллергии, отец твердил про блох и испорченную мебель. Но Джон, сам того не ожидая, встал на сторону сестры. Он впервые в жизни перешёл дорогу родителям: «Это всего лишь котёнок. Он никому не помешает. Я сам буду за ним убирать». И ведь убирал. Каждое утро выгребал наполнитель, кормил, вычёсывал. А по ночам, когда все спали, они с Сашей тайком впускали котёнка в комнату: тот прыгал по кроватям, гонялся за лазерной указкой, которую Джон стащил из папиного кабинета, и мурлыкал так громко, что приходилось зажимать ему мордочку ладонью, чтобы не разбудить родителей.       Назвали его Чарм — потому что Саша сказала: «Он приносит удачу, как талисман». Джон тогда только усмехнулся, но втайне согласился: этот маленький серый разбойник действительно стал их общим секретом, их маленьким чудом.       Чарм прожил у них ровно два года. А потом исчез — в тот же месяц, когда у Саши нашли опухоль в голове. Просто не вернулся домой одним октябрьским вечером. Саша искала его до трёх ночи, босиком по мокрой траве, звала до хрипоты, пока не упала на колени и не зарыдала так, что у Джона до сих пор этот звук стоял в ушах — будто кто-то вырвал кусок мира и оставил дыру.       Харрис сжал челюсти так, что зубы заскрипели под маской. Запах мокрой кошачьей шерсти, дождя и старого деревянного пола ударил в ноздри так явственно, что он почти почувствовал, как Чарм трётся о его лодыжки, требуя внимания. Он выдохнул сквозь зубы и продолжил резать — точнее, ровнее, глубже. Ни одной лишней миллисекунды колебания.       Операция длилась четыре часа двадцать семь минут. Когда последний шов был наложен, а девочка всё ещё дышала ровно и стабильно, хирург позволил себе выдохнуть. Мониторы пели свою электронную колыбельную: сердцебиение — 82, насыщение кислородом — 99, давление — в норме. Глаза девочки под закрытыми веками двигались медленно, ровно, как у куклы, которую только что завели. Идеально. Он снял перчатки, бросил их в контейнер и кивнул ассистентам. Никто не поздравлял — здесь не принято. Здесь просто делают свою работу. Спасают жизни. Или то, что от них осталось.       В коридоре было чуть теплее, но всё равно пахло антисептиком и чем-то металлическим — будто сама боль имела запах. Мужчина прислонился спиной к холодной стене, закрыл глаза на секунду.       Ради неё. Всё ради неё.       Телефон завибрировал, вырывая его из транса. Номер — Келлер, генеральный директор. Интересно. Всего неделю назад они пили виски в этом самом кабинете, обсуждая партнёрство как равные. Келлер тогда буквально светился — глаза горели, как у ребёнка перед Рождеством. «Лотос» мог стать их золотой жилой: полная нейрорегенерация, восстановление после инсультов, травм и даже ранних стадий Альцгеймера. Миллиарды. Нобелевка. Бессмертие, чёрт возьми.       Джон ответил, не скрывая лёгкой насмешки в голосе:       — Доброе утро, мистер Келлер. Уже соскучились?       — Мистер Харрис, — голос Келлера был сухим, как осенний лист под ногами, без тени обычной швейцарской вежливости. — Мне нужно срочно поговорить. Лично. Сейчас.       — Конечно. Поднимаюсь.       Он положил трубку и улыбнулся своему отражению в тёмном экране телефона. Улыбка получилась кривой, волчьей. Что-то изменилось. Он чувствовал это в воздухе, как животное перед грозой. Но страх? Нет. Джон Харрис не знал страха уже очень давно.       Лифт поднимался бесшумно, как призрак. За стеклянными стенами проносились этажи: лаборатории, где белые халаты склонялись над микроскопами, конференц-залы, где уже готовились презентации для инвесторов. «NeuroVitro» была жемчужиной европейской фармы — чистая, блестящая, с безупречной репутацией. Именно поэтому Джон и выбрал её. Именно поэтому он сейчас шёл по мраморному полу верхнего этажа, как по минному полю.       Кабинет Келлера занимал весь угол здания. Панорамные окна от пола до потолка открывали вид на зимний Цюрих: серое небо, словно выцветшее одеяло, далёкие Альпы, припорошенные снегом, и озеро, которое даже в пасмурный день искрилось, как расплавленное серебро. В ясную погоду отсюда был виден Пилатус, но сегодня — только низкие тучи.       Келлер сидел за массивным дубовым столом — антиквариатом, наверное, ещё со времён Наполеона. Перед ним лежала аккуратная стопка документов. Сам директор не встал навстречу, не улыбнулся и не предложил кофе. Его глаза — холодные, серо-голубые, как сталь — смотрели прямо, не моргая. Уголок его рта нервно дёргался.       — Присаживайтесь, мистер Харрис.       Джон остался стоять. Его высокий силуэт казался ещё опаснее в этой позе.       — Предпочитаю стоять. Что случилось, мистер Келлер?       Келлер не улыбнулся в ответ. Он пододвинул через стол толстую папку в тёмно-синей обложке. Движение было резким, как пощёчина.       — Вчера вечером я получил это. Анонимно. Но источнику… скажем так, я ему доверяю.       Джон открыл папку. Первое, что он увидел — фотография. Чёрно-белая, зернистая, но чёткая. Подвальная лаборатория где-то в Восточной Европе. На операционном столе — мужчина лет сорока, глаза широко раскрыты, зрачки расширены до предела. На его виске — характерные следы от импланта «Лотоса». Под снимком подпись: «Пациент №47. Летальный исход через 11 минут после активации протокола».       Следующая фотография — ребёнок. Девочка лет семи. Те же следы. Те же пустые глаза.       Джон перевернул страницу. Стоп-кадр из видео. Он не стал даже спрашивать, что это за запись — и так всё было понятно. Он сам на записи. Два года назад. Румынская клиника, которой официально не существовало. Он в халате, без маски, отдаёт приказы молодому ассистенту: «Увеличьте дозу нейростимулятора на 40%. Если мозг отреагирует отёком — дренируйте. Нам нужны данные». На этом стоп-кадре он выглядел безумным, освещённым единственной тусклой лампой.       Ещё документы. Протоколы. «Статистические погрешности» — так они называли смерти в официальных отчётах. Список длинный. Очень длинный.       Харрис закрыл папку и спокойно посмотрел на мужчину. Он не позволил себе изменить выражение лица ни на йоту.       — И?       Директор резко поднялся с кресла, на лбу тут же заиграли желваки. Его голос дрожал не от морали, а от ярости.       — И?! Вы идиот, Харрис! Я знал, на что подписывался. Мы оба знали. Полный контроль сознания — да, под нашим совместным ключом, чисто, в тени. Мы договорились: следов не будет. Никогда. А вы, кретин, умудрились оставить целую библиотеку улик, которую мне теперь суют под нос анонимно! Вы убили людей и оставили следы. Эти следы теперь лежат на моём столе. Вы не просто чудовище, вы некомпетентное чудовище, которое угрожает всей моей компании. Мистер Харрис, вы опасны не своими амбициями, а своей безрассудной уверенностью, что вам всё сойдёт с рук. «NeuroVitro» не потянет такого скандала. Сделка расторгнута. И молитесь, чтобы я решил, что вас выгоднее держать живым, чем мёртвым.       Харрис выслушал его, не шелохнувшись. И вместо гнева на его губах проступила тонкая, почти учтивая улыбка. Он сделал акцент на слове, которое Келлер использовал в качестве главного обвинения.       — Некомпетентность? — тихо переспросил он, и в его голосе звенел лёд. — Позвольте с вами не согласиться. Вы пугаетесь теней, Келлер. Эти «улики» я уберу за сутки. А вы… вы уже проглотили крючок. Вы видели цифры. Вы знаете, что через пять лет весь мир будет либо с «Лотосом» в голове, либо в прошлом веке. И когда вы придёте ко мне на коленях просить свою долю обратно — я вспомню этот день. И цену подниму.       Джон сделал шаг назад, его взгляд скользнул по папке на столе. Келлер медленно, с невероятным усилием, разжал челюсти.       — Вы блефуете. Без нас у вас нет легального канала, нет производства, нет…       — У меня есть всё, — перебил Джон. — А у вас теперь только страх и пустой стол. С Рождеством, мистер Келлер.       — Убирайтесь. Сейчас же. И чтобы я вас больше никогда не видел. Ни в стенах моей компании, ни в Цюрихе, ни в Европе вообще. Мы не будем заявлять в полицию — пока. Но если вы хоть раз приблизитесь к нам…       Харрис прошёл вперёд, упёршись руками в стол. Его глаза горели тем же безумным огнём, что и в тот день, когда он впервые ввёл «Лотос» живому человеку.       — Вы совершаете ошибку, мистер Келлер. Огромную. «Лотос» — это не просто лекарство. Это конец смерти. Конец боли. Я дам людям бессмертие. А вы… вы останетесь в учебниках как трус, который испугался крови на руках.       — Кровь на ваших руках, Джон. Не на моих.       Повисла тишина. Тяжёлая, как свинец. Джон выпрямился. Улыбнулся — холодно, почти нежно. Он поправил манжету рубашки, отряхивая несуществующую пыль.       — Вы пожалеете. Все пожалеют.       Он развернулся и пошёл к двери. Шаги ровные, спина прямая. В коридоре его уже ждали два охранника — высокие, в тёмных костюмах, с лицами, высеченными из гранита. Они молча проводили его до лифта, до выхода, до улицы, где падал мелкий, злой снег. Джон стоял, глядя на закрывшиеся за ним стеклянные двери клиники, и чувствовал, как внутри что-то окончательно ломается.       На улице его встретило Рождество, настоящее, душное, невыносимое. Снег падал медленно и густо, будто кто-то сверху вытряхивал гигантские перины. Везде свет: гирлянды, свечи, золотые звёзды, разноцветные огни, от которых даже серое небо казалось праздничным. Из открытых дверей лились запахи: горячий шоколад, корица, хвоя, жжёный сахар, глинтвейн. Звучала музыка — колокольчики, детские голоса, тихие рождественские песни, от которых у обычного человека щемит в груди. Люди улыбались друг другу, обнимались, поднимали бокалы, целовались под искусственной елью, фотографировали детей у огромных сияющих ёлок. Смех, звон бокалов, шуршание пакетов с подарками, крики «Frohe Weihnachten!» и «Merry Christmas!». Всё вокруг кричало о тепле, о чуде, о том, что сегодня никто не должен быть один.       А он стоял посреди этого света и тепла, в чёрном пальто. С кровью, стекающей между пальцев из сжатого осколка слюды.       Он слышал музыку — и она резала по живому. Чувствовал запах мандаринов — и он вызывал рвоту. Видел улыбки — и хотел, чтобы они исчезли навсегда.       Джон достал телефон. Набрал номер, который знал наизусть.       — Это я, — сказал он, когда ответили. — У нас утечка. Найдите источник. И подготовьте самолёт. Я возвращаюсь в Штаты. Сегодня.       Он отключился, сжал в кулаке осколок до крови и посмотрел в серое небо.       — Я обещал тебе, Саша, — прошептал он. — И я сдержу слово. Даже если для этого придётся сжечь весь мир.       Снег падал на его волосы, на плечи, на лицо. Он не чувствовал холода. Чувствовал лишь одно — время пошло. Обратный отсчёт начался.       И кто-то очень скоро пожалеет, что встал у него на пути.

***

      Молли приехала в дом беглецов на рассвете. Серое зимнее небо только начинало светлеть, окрашиваясь в грязно-розовые тона, и в воздухе витал колючий холод, пробирающий до костей. Ещё вчера она держалась перед директором «NeuroVitro» с идеальной осанкой и железной аргументацией, а сегодня едва могла говорить, сжимая в пальцах смятый транспортный билет до Цюриха и обратно — единственную вещественную нить, связывающую её с прежней, безопасной жизнью. Слёзы подступали комом к горлу, и она с отчаянием давила их, чувствуя, как предательская дрожь бежит по спине.       Глен, молчаливый и сосредоточенный, был её ангелом-хранителем в это утро. Он не пытался утешать словами — вместо этого носил чашки с ромашковым чаем, сладким и обжигающе горячим, вкладывая их ей в ледяные ладони. Его молчаливое присутствие было яснее любых речей: все в этом доме знали, что Молли напугана до оцепенения, но отступать ей было нельзя. Слишком многое было на кону.       Джодах вернулся ближе к обеду, ворвавшись в напряжённую атмосферу дома с шумом и грохотом пакетов. Его появление было похоже на внезапный фейерверк в кромешной тьме.       — Господа, а смотрите, что я принёс! — провозгласил он, с трудом удерживая груду пакетов с продуктами и бутылками алкоголя. На его щеках играл румянец от мороза, а глаза сияли азартом. — Сегодня, считайте, двойной праздник! Рождество и наша первая, но такая сладкая победа над этим выродком!       — Ави, сейчас не самое лучшее время, — тихо произнёс Дилан, взглядом указывая на Молли, которая съёжилась на диване, словно пытаясь стать меньше.       Адвокат лишь хмыкнул, с усилием стряхивая снег с ботинок. Повесив пальто на вешалку, он подошёл к Молли и присел перед ней на корточки, чтобы оказаться с ней на одном уровне.       — Молли, всё в порядке, — сказал он мягко и ободряюще. — Вы большая молодец. Вы совершили настоящий подвиг. Бояться — это нормально. Но не позволяйте страху парализовать вас.       Медсестра медленно подняла на него взгляд, полный слёз.       — Он же теперь убьёт меня, так ведь? — прошептала она, и её голос сорвался на высокой ноте. — Или... или превратит в одну из своих послушных кукол, как тех... в протоколах?       Саймон, сидевший рядом в кресле, глубоко вздохнул. Звук был тяжёлым, усталым.       — Мисс Хейз, мы все здесь находимся под прицелом, — сказал он, скрестив руки на груди. Его взгляд был прямым и безжалостно честным. — Но если ничего не делать, он так и будет кроить человеческие судьбы и жизни под свои безумные идеи. Джодах — хороший адвокат. Юридически мы сделаем всё, чтобы защитить вас. Но физически... Я настоятельно рекомендую вам как можно скорее покинуть Соединённые Штаты.       — Но... — голос Молли дрогнул, — у меня здесь семья: родители, младшая сестра... Я не могу так просто всё бросить и уехать, как преступница!       — Молли, вы же не хотите последствий, верно? — настаивал Саймон. — Харрис быстро вычислит, кто стоял за утечкой. Я просто хочу, чтобы вы сделали всё возможное, чтобы он до вас не добрался. Ради вашей же семьи.       — Да, да, я поняла... — Молли жалобно проскулила, словно раненый щенок, и бессильно уткнулась лицом в колени.       В этот момент Лололошка, до этого молча наблюдавший из угла комнаты, сделал шаг вперёд.       — Вы же хотели со мной поговорить, так? — тихо спросил он, с лёгкой, ободряющей улыбкой протягивая руку. — Давайте поднимемся ко мне. Там спокойнее.       Молли кивнула, с благодарностью ухватившись за это предложение, как за соломинку. Через пару минут дверь в его комнату закрылась, оставив их наедине.       — Что вы хотели у меня спросить?       — Ты же.. — Молли никак не могла себя заставить выговорить эти слова. — Ты же лежал в психиатрической больнице, да?       Лололошка присел на кровать, закатив рукава своей толстовки. Взору девушки открылись бледные, почти прозрачные руки, испещрённые сине-фиолетовыми следами от уколов — точь-в-точь как у закоренелого наркомана.       — Да, они недолго кололи меня этим Лотосом, или как там его. Но побочки от него невероятные. Всего пару уколов хватает для того, чтобы организм перестал бороться. Глен делает всё возможное, чтобы вывести эту дрянь из меня, но для этого он делает уколы не менее щадящие.       — Почему... почему он тебя подставил? — выдохнула Молли. — Объявил преступником?       Лололошка горько усмехнулся, глядя в стену. Его взгляд упал на тот самый участок обоев, где теперь висела небольшая акварельная картина. Угольно-чёрная кошка, свернувшаяся калачиком на стопке книг, с одним прищуренным ярко-зелёным глазом. Эту работу Ричард вручил ему неделю назад, хрипло пробормотав: «Чтобы стена не пустовала». Ло тогда молча взял рисунок, а стоявший рядом Дилан, глядя на кошку, сказал то, что стало их тихой клятвой: «Знаешь, когда весь этот пиздец закончится, мы обязательно заведём себе такую же».       Сейчас эта нарисованная надежда висела на месте замытых пятен его крови, напоминая, что есть будущее, ради которого стоит терпеть настоящее.       — Я сам не знаю. Я просто хотел спокойной жизни. Работал в кофейне. А потом, в один день заходит он. Той же ночью я теряю телефон, а на утро он лежит у меня. Там была установлена прослушка.       Молли охотно кивает, понимая, насколько же она ошибалась в их блестящем хирурге.       — Да, этот фрагмент я знаю. Но как ты понял, что тебя прослушивают?       Лололошка вымученно улыбнулся, вспоминая свою старую и ужасную, но такую родную квартиру.       — Он начинал со мной разговоры о вещах, которые я обсуждал только в «Пейджере» с парой близких друзей. Потом появились «случайные» люди, которые мне оставляли "послания" от Харриса. Он вогнал меня в такую паранойю, что я не мог нормально работать. Я знал, что он следил за мной везде и всюду. Я чувствовал его взгляд, и он был... Ужасным, отвратительным.       Ло на мгновение замолчал, сглатывая ком в горле.       — Однажды он оставил стикер на моей двери. Жёлтый такой, яркий. Написал: «В следующий раз встретимся без лишних глаз». А в тот день я виделся с Ричардом... Потом Ричи нанял нам с Диланом охрану, и я переехал к нему. Думал, отгородился. А в одно воскресенье Харрис снова пришёл в кофейню. Я... я сорвался. Нахамил ему. Наверное, это было последней каплей.       Парень снова замолчал, чтобы собраться с мыслями. Вспоминать этот день было невыносимо тяжело.       — Я тогда уже сидел на успокоительных, просто чтобы не сойти с ума. Вышел на перекур... и увидел его. Он стоял в переулке. Мы... подрались. Вернее, я пытался от него отбиться. А он... он выронил нож. Я его поднял. Просто чтобы припугнуть, понимаете? Я не хотел его резать! Я не маньяк! Но... я оставил на рукоятке отпечатки. А вечером меня уже арестовали и выставили тем самым серийным убийцей.       Девушка слушала внимательно, впитывая каждое слово парня.       — Джон знал о моих психических проблемах в подростковом возрасте и решил этим воспользоваться. Вместо суда и казни он выставил меня психопатом и поместил в больницу. Там-то он и начал меня "перепрошивать".       — Но как ты сбежал? — прошептала Молли, заворожённая этим рассказом.       — Ричард помог. Харрис ему тоже угрожал. Но когда Ричи не пошёл у него на поводу, он тоже его запихнул туда, но без препаратов. Ричард меня спас. Глен нас встретил у ворот, и мы уехали. На утро Джодах, Саймон и Дилан были в доме по соседству. Неплохая такая ирония, скажите.       — Да, вам просто улыбнулась удача, — девушка опустила взгляд на колени, переваривая всё услышанное.       — Вот и я о чём, — безрадостно согласился Ло, опуская рукава, чтобы скрыть следы своих мук. — Ещё не конец. Он всех нас найдёт и, вероятно, убьёт.       — Мистер Дейвисон, всё будет хорошо. Не готовьтесь сразу к самому наихудшему, — попыталась возразить Молли, но её голос звучал неубедительно даже для неё самой. — Вы обязательно выстоите.       — Вы тоже, — Лололошка посмотрел ей прямо в глаза. — Сделайте так, как говорит Саймон. Уезжайте, пока не стало слишком поздно.       Молли медленно кивнула, поднимаясь с дивана. В её позе появилась твёрдость, которую не сломили даже слёзы. Страх никуда не делся, но его оттеснила ясная, холодная решимость. Не время раскисать.       — Пойдёмте вниз, — сказала она, направляясь к двери из комнаты.       Ло коротко кивнул и поплёлся за ней по лестнице. В гостиной все присутствующие — Глен, Дилан, Ричард, Саймон и Джодах — повернули к ним головы, прервав тихий разговор.       Девушка остановилась посреди комнаты, выпрямив плечи. Её голос, хоть и тихий, был твёрдым и чётким:       — Вы правы. Я сделала для вас всё, что могла. Теперь мне нужно уехать. И я уеду.       — Это разумное решение, мисс Хейз, — ответил Джодах, одобрительно кивнув с лёгкой улыбкой.       Девушка потянулась к резинке, поправила растрепавшийся хвост — простой, почти механический жест, возвращающий крупицу нормальности. Затем она накинула куртку, и её движения стали твёрже, решительнее. Она обвела взглядом всех собравшихся и произнесла:       — Я поехала, — чётко сказала она, и в её голосе не осталось и намёка на прежнюю дрожь. — Желаю вам всем удачи. И... счастливого Рождества.       Её слова повисли в воздухе, горькие и полные надежды одновременно. Пожелать счастья в канун Рождества в этом пристанище беглецов было одновременно и абсурдом, и актом веры.       Джодах первым нарушил короткое молчание, с благодарностью глядя в её карие глаза.       — Спасибо, мисс Хейз! И вас тоже с праздником! — его голос прозвучал чуть громче, чем нужно, пытаясь заполнить пустоту, которая должна была остаться после неё.       Остальные промолчали, лишь кивнув в ответ. Каких ещё слов можно было ждать в их положении? Они все понимали, что провожают её не в рождественскую ночь, а на минное поле.       Молли коротко кивнула, повернулась и вышла из дома. Её шаги по крыльцу звучали быстро и чётко, а затем хлопок входной двери прозвучал как точка в этом эпизоде. Она уехала. Теперь их судьба, как и её, снова в движении.

***

      Через несколько часов       Тягучее, липкое чувство надвигающейся бури, висевшее в доме последние недели, наконец рассеялось, словно его сдул внезапно налетевший свежий ветер. Его сменила непривычная, но долгожданная вибрация — нервная, радостная, предпраздничная суета. Все обитатели дома, как по негласному сговору, с головой ушли в подготовку к Рождеству, пытаясь вытеснить тревогу простыми бытовыми ритуалами.       Больше всех поражал Джодах. Его обычная язвительная ирония куда-то испарилась, сменившись настолько искренним и бодрым настроением, что это даже слегка пугало. Он расхаживал по дому, щедро раздавая свои новые, непривычно широкие улыбки, которые на мгновение стирали с его лица все следы усталости и цинизма. Он шутил, и эти шутки были лишены привычной ядовитости — они были просто смешными, отчего ребята сначала недоверчиво хмыкали, а потом и сами начинали улыбаться.       Переломный момент наступил, когда Глен вернулся из города. Он внёс в дом не просто ёлку, а целый кусок ожившего леса. Она была высокая, пышная, идеальной конической формы и пахла так сильно — хвоей, смолой и зимней свежестью, — что этот аромат в считанные секунды заполнил собой всё пространство, вытесняя запахи пыли и лекарств. Это был запах праздника, настоящий, осязаемый, и он коснулся ноздрей каждого, как обещание чего-то хорошего.       Атмосфера волшебства начала материализовываться, когда за дело взялись Ричард и Саймон. Они подняли с чердака коробку со старыми игрушками — потрёпанными, но бесконечно дорогими в своей аутентичности. Саймон с неожиданной нежностью брал в руки стеклянные шарики. Он аккуратно, с почти медицинской тщательностью, протирал каждую игрушку от многолетней пыли, и его обычно каменное лицо смягчалось в свете гирлянд. Ричард, в свою очередь, принимал эти сияющие реликвии и, словно вешая картины на ветви в галерее, находил для каждой идеальное место, чтобы подчеркнуть её хрупкую красоту.       Всего лишь через полчаса гостиная преобразилась до неузнаваемости. Мерцающие гирлянды, как звёздная россыпь, оплели стены и окна, отбрасывая на стены тёплые, танцующие тени. Пластиковые фигурки Санта-Клаусов в упряжках неуклюжих оленей, купленные Джодахом в ближайшем супермаркете, выглядели мило и по-домашнему, добавляя ноту наивного веселья.       Тем временем на кухне царил свой, не менее напряжённый, но куда более аппетитный хаос. Лололошка и Дилан, неожиданно слаженный дуэт, командовали процессом готовки. Главной звездой вечера была традиционная жареная индейка — огромная, золотистая, она занимала всю духовку, распространяя по дому согревающий душу аромат чеснока, розмарина и подрумянившейся кожицы. Рядом на плите дымилось пушистое картофельное пюре, а на столе красовались несколько видов салатов — от классического с майонезом до более лёгкого с зеленью и овощами.       Позже к ним присоединились Ричард и Глен, и кухня окончательно превратилась в кондитерский цех. Воздух, уже и так насыщенный соблазнительными запахами, наполнился сладкими нотами корицы, имбиря и печёных яблок. Они вместе месили тесто, вырезали фигурки имбирных человечков, а потом следили, как в духовке румянится яблочный пирог с идеальной решёткой из теста на верхушке. От этих запахов у всех непроизвольно текли слюнки, а на лицах появлялись блаженные улыбки.       Когда последнее имбирное печенье было аккуратно разложено на тарелке, а яблочный пирог занял почётное место в центре стола, наступила та самая, выстраданная тишина — не тревожная, а наполненная предвкушением. Подготовка была закончена.       Их праздничный стол, накрытый на скорую руку, был далёк от глянцевых картинок, но в свете гирлянд выглядел по-настоящему щедрым. Джодах нашёл в закромах шкафа праздничную скатерть, и теперь этот дом больше нельзя было назвать убежищем. Теперь это был самый что ни на есть обычный, среднестатистический дом, где за праздничным столом собралась большая семья, где пахнет индейкой и хвоей, где смех звучит громче, чем скрип половиц, а в окнах отражаются не тени прошлых страхов, а тёплый свет рождественских огней.       Королевой вечера, без сомнений, была индейка. Она гордо возвышалась на большом блюде, её золотистая кожа хрустела при малейшем прикосновении ножа, а сок сочился на дно, смешиваясь с ароматным мясным соусом из духовки. Рядом, в большой миске, дымилось картофельное пюре — настоящее, с маслом и молоком, взбитое до воздушной консистенции. Запах был умопомрачительный.       — Ну что, господа, — Джодах поднял свой стакан с виски, обратив на себя внимание. — Предлагаю тост. Не за триумф и не за грядущие победы. А за вот это. За этот запах. За то, что сегодня мы не заложники обстоятельств, а просто компания друзей, собравшихся за ужином. За маленькие, но такие важные чудеса.       Он сделал театральную паузу, его взгляд скользнул по лицам собравшихся, и на губах играла едва уловимая ухмылка.       И, уже обращаясь куда-то в пространство, с вызовом поднял стакан ещё выше:       — Пошёл Джон нахуй!       Эти слова, грубые, но такие уместные, прозвучали как финальный аккорд, разрывающий оковы прошлых недель. В ответ раздался не просто звон стаканов, а грохот — кто-то с силой стукнул кружкой с пивом, кто-то — стаканом с колой. Вызов, отчаяние и надежда сплелись в этом жесте.       — Пошёл он нахуй! — негромко, но чётко повторил Дилан, глядя на свой бокал.       — Вам слово, — с лёгкой иронией произнёс Саймон, чокаясь с Ричардом.       И пошло-поехало. Поднимались трогательные, а порой и насмешливые тосты. Лололошка и Дилан делили бутылку красного вина, Саймон с Джодахом — виски, а Глен с Ричардом потягивали бурбон. В этот день не было места для тревоги. Напряжение медленно растворялось в тёплом воздухе комнаты, вытесненное гулом голосов, внезапным смехом и ароматом еды. Так, в суматошном перебивании друг друга и щедрых порциях, рождалось их общее, выстраданное празднование — неидеальное, но до краёв наполненное жизнью.       Удивительно, но даже в этом невыносимом аду все подготовили подарки. Да, никто не мог раскошелиться на дорогой подарок, но сделанный своими руками смог каждый. Будь то маленькая открытка или вырезанная из дерева фигурка. Это всё было настолько бесценно, что ни у кого не было и тени смущения на лицах.       Когда все вручили друг другу подарки, в доме стало как-то слишком тесно от переполнявших их чувств. По негласному согласию они вышли на улицу под предлогом ожидания праздничного фейерверка. Морозный воздух обжигал щёки, но после духоты комнаты это было даже приятно.       Дилан стоял рядом с Ло в тени старого клёна, держа его руку в своей. Их пальцы сплелись так естественно, будто делали это всю жизнь.       — Вот уж не думал, что когда-нибудь буду отмечать Рождество, будучи в бегах, — тихо произнёс Дилан, наблюдая, как его дыхание превращается в облачко пара.       Лололошка засмеялся, его большой палец нежно провёл по костяшкам пальцев Дилана. Этот простой жест говорил о большем, чем слова.       — Я тоже не мог себе этого представить. Но знаешь, за эти почти три месяца моя жизнь так изменилась... Не в хорошую и не в плохую сторону. Она просто... перевернулась. Зато у меня появились все вы. И... — он замолчал на секунду, собираясь с духом, — ты в особенности.       Щёки Ло залил тёплый румянец, и он поспешно спрятал лицо в складки своего клетчатого шарфа, будто пытаясь скрыть и улыбку, и смущение.       Дилан мягко сжал его пальцы в ответ. Его прикосновение было нежным и надёжным.       — Я знаю, — тихо сказал он, и его голос прозвучал особенно тепло в морозном воздухе, создавая их собственный, невидимый другим кокон. — Для меня это тоже... неожиданно. Но я ни о чём не жалею.       Он повернулся к Ло, и в его тёмных глазах отразились первые, ещё далёкие вспышки фейерверка — не яркие, а размытые, как сама надежда в эту странную ночь.       — Мы пройдём через это, — твёрдо произнёс Дилан. — Все вместе. И когда-нибудь мы будем вспоминать это Рождество и смеяться. Обещаю.       Ло молча кивнул, всё ещё пряча улыбку в шарфе, но его пальцы крепче сомкнулись на руке Дилана, отвечая на это обещание. В этот момент небо над ними разорвалось сияющим водопадом искр, и грохот салюта накрыл их с головой, словно подтверждая: что бы ни случилось, они встретят это вместе.       Тишину, висевшую между ними, внезапно нарушили шаги по хрустящему снегу. Ричард подошёл к ним сзади, тепло приобняв обоих за плечи и по-дружески встряхнув.       — Ну чего вы там приуныли, влюблённые голубки? — в его голосе звучала добродушная насмешка, но в глазах — только тепло. — Глен, между прочим, ждёт нас на фотографию. Все ждут вас на крыльце, а вы тут в сторонке тусуетесь. Давайте шевелитесь, а то наш личный фотограф замёрзнет вместе с камерой!       Лололошка и Дилан переглянулись и рассмеялись — тем счастливым, лёгким смехом, который рождается только в моменты полного, пусть и мимолётного, спокойствия. Не выпуская рук друг друга, они позволили Ричарду подтолкнуть их в сторону дома, где на фоне сияющей огнями ёлки в окне уже выстроилась вся их странная, пёстрая компания.       Глен возился со стареньким фотоаппаратом, установив его на штатив. Джодах что-то громко рассказывал, размахивая руками, а Саймон стоял чуть в стороне с той своей привычной, немного отстранённой улыбкой.       — Быстрее, места занимайте! — скомандовал Глен, поправляя шарф на шее. — Выдержку ставлю долгую!       Возникла приятная суета. Первым делом Глен поставил в центре Ло и Дилана, всё ещё не выпускавших руки друг друга. Ричард сразу встал за спиной у Ло, положив ему обе руки на плечи.       — Джодах, хватит строить из себя статую, иди уже! — крикнул Саймон, отводя адвоката левее.       Тот с театральным вздохом занял место, положив руку на плечо Саймону. Сам Саймон встал чуть сзади, создавая прочный "тыл" их маленькой группе. Глен, наконец настроив камеру, подбежал к группе и присел на корточки перед всеми, обернувшись к объективу.       Вспышка камеры на мгновение ослепила их, запечатлев это мгновение — смеющиеся лица, переплетённые пальцы и ту самую хрупкую, но несломленную надежду, что теплилась в их глазах в это особенное рождественское чудо.
Примечания:
153 Нравится 83 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (2)