Доброе прошлое

PG-13
В процессе
0
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 18 страниц, 4 286 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 8

Настройки

Часть 7

«Сладкий день»

После ярмарочной суеты, смеха и покупок, когда корзинки уже были полны — Аканэ вдруг остановилась у одного из прилавков. Он был скромный, почти незаметный, но от него исходил чудесный аромат свежего риса, вишнёвых листьев и меда. — Постойте — сказала она, развернувшись к братьям. — Теперь моя очередь вас побаловать. Муичиро тут же подпрыгнул, заглядывая через её плечо: — Это же сакура-мотти!.. Юичиро, как всегда, молчаливый, стоял чуть в стороне, но тоже не отводил взгляда от прилавка. Аканэ купила целый свёрток сакура-мотти — нежных розовых лепёшек с пастой анко, обёрнутых в солоновато-сладкие вишнёвые листья. Потом — три вида данго: классические с глазурью, зелёные с йомоги и белые, посыпанные соевой мукой. И, в завершение, — несколько штук моти, мягких как облака, с клубничной начинкой. Муичиро уже сиял, как фонарь: — Ты что волшебница? Мы теперь точно на небесах! — Скорее, это благодарность — с улыбкой ответила она, подавая им свёртки. — За всё, что вы для меня сделали. И за то, что вы есть. Они сели на скамейку под цветущей сливой, прямо на краю рынка. Муичиро тут же начал дегустацию — откусил мотти, зажмурился и прижал щёки ладонями: — Нежнейшее!.. Как ты думаешь, если я съем десять, я тоже стану таким же мягким и красивым, как они? Аканэ рассмеялась: — Ты и так мягкий и красивый, мой милый Муичиро. Юичиро ел медленно, молча, как всегда. Но вдруг, не поднимая глаз, сказал: — Сакура-мотти вкуснее, когда ты рядом. Аканэ замерла. Потом тихо положила руку ему на плечо: — Юичиро… — Не обольщайся, это не признание — буркнул он, глядя в сторону. — Просто факт. Но уши его были красные. Аканэ ничего не ответила. Она просто прислонилась к нему плечом. Муичиро же в это время уже таял от счастья, с полным ртом тянул: — Я... хчу... шоп эа... псхде... быо шде... кахддый день... — Проглоти и повтори — сказал Юичиро, но уже с едва заметной усмешкой. Аканэ посмотрела на них обоих. Под цветущими ветвями, в лёгком макияже, в кимоно, подаренном ими, среди крошек риса и смеха — она чувствовала себя самой счастливой женщиной в мире. Пусть у них нет кровной связи. Пусть у них нет богатства, влияния или громких имён. Но у них была семья. И немного сладкого — чтобы запомнить этот день навсегда. ---
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник