***
Уже дома я думала, что мне может пригодиться в холодной Сибири. В интернете я полистала информацию об этом месте, и всё, что я поняла — это был не самый приятный регион России. Зато там полно пустых заснеженных территорий, где идеально вписалась бы даже самая большая база ГИДРЫ. Раскрытый чемодан, куда я уже запихала несколько тёплых кофт и пару свитеров, лежал на кровати. Я почти не нервничала — наоборот, в преддверии смены обстановки по телу разливалось какое-то приятное тепло. Эту поездку я рассматривала больше не как новую работу, а как путешествие. Свернув один рюкзак рядом со штанами, я вычеркнула ещё один пункт из списка вещей в маленьком блокноте. Оставались только средства гигиены, сухой паёк и что-нибудь ещё по мелочи. Я уже хотела было закрыть ящик прикроватной тумбочки, откуда я вытащила зарядку для телефона, паспорт и загранпаспорт, но на глаза мне попалась небольшая фотография, где были изображены я и Серж. Я тут же вспомнила, что забыла предупредить друга о том, теперь он будет работать один. Вслед за этим в моей голове выстроилась целая цепочка мыслей, от которой я почувствовала себя супергениальным персонажем фильма. Только сейчас я поняла, насколько несерьёзно отнеслась к предложению мистера Беннета. Сунув фотографию в какую-то книгу, я потянулась за телефоном и быстро набрала Сержа. — Я не пойду пить с тобой в свой выходной, даже не проси, — выпалил он, стоило ему только поднять трубку. Я закатила глаза, хотя Сергей и не мог этого видеть. — Отныне пить будешь один. А у меня новая работа, — горделиво заявила я. На том конце трубки воцарилась тишина на следующие несколько секунд, а потом Серж взорвался. — Новая работа?! Когда ты успела, Форд? — Пока отчитывалась начальнику о сегодняшней уборке, — из нижнего ящика стола я достала два кнопочных телефона, в которых уже стояли сим-карты. Оставалось только поставить этих старичков на зарядку. — Чёрт, почему, когда я прихожу к Морозову, на меня орут, а как ты — так тебе новую работу?! Я терпеливо позволила ему высказаться, пока ходила по квартире и собирала оставшиеся в списке вещи. Негодование Сержа мне было абсолютно понятно. Возможно, как сотрудник, он был ценнее меня, и всё же новая должность досталась мне. — Я просто в шоке. Окей, добей меня и скажи, что за работа? — он простонал в трубку. — Работа на секретном объекте. Мне ничего не сказали толком, а если бы и сказали, то я бы не имела права распространяться об этом. Раз на меня возложили такие обязанности, то у меня больше нет личной жизни. ГИДРА будет прослушивать все мои телефонные разговоры, если уже не прослушивает. Уверена, что и доступ ко всем эсэмэскам, которые я получаю и отправляю, у них тоже будет. Меня угнетало то, что и об этом я подумала только сейчас. Отныне нужно внимательно следить за тем, что я говорю и делаю. Если не повезёт, ко мне втихушку приставят кого-то, кто будет следить за мной, а что ещё хуже — прицепят жучок. — Ты с ума сошла?! — Серж заорал так, что я невольно одёрнула руку с телефоном от уха. — Ты ничего не знаешь о работе, но согласилась на неё? Форд, ты ненормальная?! Забыла, где работаешь? Я понимала, что он был прав, а он понимал, что я понимала. Поэтому я даже оправдываться не стала. Но ничего, я не настолько глупа и беспечна, чтобы у меня не было запасного плана. Но для этого мне нужно было встретиться с Сергеем. — Да-да, потом всё выскажешь. Я улетаю завтра вечером. Встретимся в полдень в нашем кафе? Съедим по пирожному на потом. — Правильно говорить «напоследок», — цокнул Серж. — Уже завтра? Куда ты хоть собралась? Я открыла рот и собиралась рассказать, что готовлюсь к путешествию в Сибирь, когда вспомнила слова Беннета. Никто не должен знать о моём местоположении. — Я не могу сказать, — без намёка на вину сообщила я. Серж проворчал какое-то ругательство на русском, которое я не смогла разобрать. — Мы только сегодня говорили о том, что случилось с Амелией. Тебе совсем не страшно? Чего тебе здесь спокойно не сиделось? Если честно, мысли об Амелии навевали лёгкий ужас, поэтому я просто старалась не думать об этом. Амелия была болтливой и безответственной. Я не такая, поэтому со мной ничего подобного не случится — этим я себя и успокаивала. — Хватит, перестань учить меня жизни. Это бесит. Сергей переживал на меня — я это понимала. Но всё же его нотации немного раздражали. Особенно учитывая то, как я старалась не начать впадать в панику, а в этом мужчина мне совсем не помогал. — В общем, в полдень я буду в нашем кафе. Захочешь — приходи. Отбой. — И тебе спокойной ночи, Форд, — не менее раздражённо бросил Серж. Прежде, чем он успел сказать что-то ещё, я повесила трубку. Завтра Сергей уже не будет на меня злиться, если, конечно, придёт. Потому что то, что я придумала, ему точно понравится. Когда я сложила всё необходимое в чемодан, моих вещей в квартире осталось не так много. Поэтому я решила — лучше уж забрать всё и позвонить хозяйке квартиры, сказать, что жильё в Воркуте мне пока не понадобится. Беннет сказал, что мы летим в Сибирь надолго. Для меня «надолго» — это пара месяцев, но мне показалось, что он имел ввиду больший срок. Если так случится, что придётся вернуться в Воркуту, то просто поживу у Сержа. Из незавершённых дел оставался только звонок хозяйке, поэтому я решила, что могу потратить вечер за просмотром фильма на ноутбуке, попутно избавляясь от оставшейся еды. В Воркуте меня ничего не держало — я точно знала, что не буду тосковать по этому маленькому серому городу. Поэтому как такового чувства печали я не испытывала. И неважно, что я собиралась отправиться, возможно, в точно такое же холодное место, заставленное кирпичными многоэтажками или, что ещё хуже, ветхими деревянными домиками. Главное, что я была готова к чему-то новому, к хоть каким-то переменам в моей жизни. Лишь бы не было так скучно.***
Я ждала Сергея уже минут пятнадцать, сидя за столиком у окна в нашей с ним любимой кофейне. Мужчина так и не перезвонил мне, поэтому я даже успела подумать, что он решил плюнуть на меня с высокой башни. Но он придёт: если не из-за меня, то чисто из любопытства. Зато я успела присмотреться к окружающим и выявить потенциальных людей ГИДРЫ. Возможно, это была всего лишь моя паранойя, но в данной ситуации шансы были пятьдесят на пятьдесят. ГИДРА отправляет меня на секретный объект — они захотят узнать обо мне всё. Естественно, всё это можно сделать при помощи базы данных сотрудников, но, опять же, в данном случае этого мало. Они должны быть в курсе, с кем я общаюсь, чтобы знать, кто будет меня искать в случае, если я вдруг «исчезну». Слишком предсказуемо. Поэтому сейчас я незаметно наблюдала за двумя людьми: за мужчиной, который тоже сидел возле окна на другом конце кафе, и за женщиной, что расположилась за маленьким столиком недалеко от меня. Оба пришли в кофейню позже, чем я, но ненамного. Они и были у меня под подозрением. Но если шпион и был, то он мог прятаться за маской бариста, или его вообще могло не быть здесь. Прошло ещё пару минут, прежде чем я увидела в окне фигуру Сержа — он шёл быстрым размашистым шагом. Даже не оглядев кафе, мужчина безошибочно завернул у входа, подойдя к нашему любимому столику. Я мирно похлёбывала малиновый чай. — Рэйчел Кроуфорд, — отчеканил он и резким движением сел на диванчик по другую сторону стола. Дело было плохо, потому что Сергей редко так меня называл. — Сергей Захаров? — спросила я с ноткой иронии. — Во что ты вляпалась?! К нам хотела подойти официантка, но Серж остановил её поднятой ладонью и отрицательным покачиванием головы. Я быстро пробежалась взглядом по помещению. Вроде, за нами никто не наблюдал, но я всё-таки была готова действовать по своему собственному плану. Я плавно встала со своего места и пересела к Сергею. Он озадаченно нахмурился, но удивление его не знало границ, когда я обхватила ладонью его щёку. Я немного надавила на его скулу, но со стороны мы должны были выглядеть, как влюблённые. — Скрывай удивление и делай, что я говорю, — мой акцент плохо сочетался с шёпотом, но всё же я коротко чмокнула Захарова в губы. Я улыбнулась и кивнула головой в сторону общего туалета. Надо отдать Сержу должное — он как мог старался сохранить лицо, хотя лёгкий шок было безошибочно видно. Мужчина заторможенно кивнул в ответ, и я потянула его за воротник футболки, вставая с места. Кофейня была маленькой, поэтому если кто-то решит украсть мой громоздкий чемодан, оставшийся стоять возле столика, то, думаю, я как-нибудь разберусь. Я перехватила Сержа за руку и повела его к уборной, кокетливо виляя бёдрами — если обо мне можно было так сказать — и нарочито громко смеясь. На удивлённые взгляды некоторых посетителей и официантки я решила не обращать внимание, хотя это было трудно. Когда за нами закрылась дверь туалета, я наконец отлипла от Сержа. Он удивлённо откинулся на стенку и выдохнул. — Форд, что это было? — его голос был странно спокойным. — Я сделала спектакль «страстное прощание любимых». Убедительно? — Сыграла спектакль, — между делом поправил меня Серж. — Для кого? Мы стояли слишком близко, наши тела были прижаты друг к другу. Я приложила палец к своим губам, призывая мужчину быть тише. Он неотрывно смотрел на меня голубыми глазами, и я решила начать говорить. — Меня взяли на работу на секретном объекте, — я включила кран. Мощная струя воды заглушала мой шёпот. — Я сама ещё толком ничего не знаю, но, когда соглашусь узнать, обратного пути уже не будет — они не отпустят меня просто так. Серж не перебивал меня, слушал очень внимательно, не моргая. Я достала из кармана толстовки кнопочный телефон и сунула его Сержу в руку. — Я даю тебе телефон: там нет контактов, он абсолютно чистый, есть только симка. Не используй его в своих целях, но всегда поддерживай в нём заряд. Я позвоню тебе на этот телефон только в том случае, если у меня произойдёт какая-нибудь ужасная ситуация и мне потребуется помощь. Под шум воды мы с минуту молчим, после чего Серж таким же шёпотом спросил: — Рэйчел, ты дурная? Я озадаченно моргнула, а потом почти оскорбилась. Он думает, я занимаюсь ерундой, когда я вообще-то пытаюсь организовать себе подстраховку. Я обиженно поджала губы, а Сергей и не думал останавливаться. — Почему нельзя просто отказаться? А, ну да, ты же не ищешь лёгких путей, — он фыркнул. — Лучше ведь придумывать какие-то киношные шпионские планы, чем просто спокойно жить свою жизнь. — Прекрати отчитывать меня и спрячь мобильник, — шикнула я. Чёрт, я ненавидела это. Когда тебе читают нотации и какие-то бесполезные лекции о жизни. Когда делали выговор, поучали или попрекали — всё это я просто терпеть не могла. Я сразу начинала проявлять пассивную агрессию и вести себя, как упрямый пятнадцатилетний подросток. Но, если честно, я не страдала от этого. В такие моменты мне будто нравилось злиться. Серж тяжело вздохнул, но всё же сунул телефон в карман джинсов. — За тобой слежка? — Всё возможно, это всё-таки ГИДРА. Я решила перестраховаться. Он устало потрепал меня по голове, будто я была непоседливым ребёнком, а он — порядком задолбавшимся родителем. Только в такие моменты ощущалась наша незначительная разница в возрасте. Наверное, мне должно быть стыдно или хотя бы неудобно за то, что я втянула Сержа в то, что ещё даже не успело начаться, но ничего такого я не чувствовала. Возможно, я уже просто привыкла, что он всегда рядом, что всегда прикроет, если нужно. Кажется, я стала воспринимать это, как должное, хотя, помогая мне, Серж всегда рисковал. Если бы у меня была какая-нибудь подружка, уверена, она обязательно спросила бы, почему я всё ещё не забрала такого бесценного мужчину себе. И я бы не нашла, что ответить, кроме как «это просто не моё» — и за это, скорее всего, я получила бы разочарованный вздох или беззлобный удар в плечо. Вот бы найти подругу… — Нужно выходить, — тихо сообщила я. — Посидим ещё немного здесь, потом я встречусь с хозяйкой квартиры и отдам ей ключи, потом поеду в аэропорт и буду ждать там. А сейчас ты должен выйти довольным и немного уставшим, как будто я… — Нет, стоп, не смей продолжать! — я несильно ударила Сержа в колено, чтобы он снизил собственную громкость. — Ай! Да понял я тебя, понял. Мы вышли из туалетной комнаты. Я тянула Сержа за руку в сторону нашего столика, рядом с которым стоял мой огромный чёрный чемодан. Я пыталась изобразить загадочную улыбку, пока мы шли меж столиков. Из двух моих подозреваемых осталась только девушка — место мужчины пустовало. Но нельзя было расслабляться, поэтому мы с Сержем вновь сели на один диванчик. Он хорошо справлялся — даже закинул мне руку на плечо, приобняв. — Хочешь, доеду с тобой до аэропорта? — предложил Серж. — Чемодан помогу донести. — Нет, — клянусь, у меня уже челюсти свело от натянутой улыбки. — Чем меньше ты сегодня будешь рядом со мной, тем лучше. Просто посидим здесь ещё часик, потом чмокнемся на прощание и разбежимся. Как тебе план? Я почувствовала, как его хватка на моём плече слегка усилилась, будто всё его тело напряглось. Решив, что это из-за моего предложения поцеловаться, я успокаивающе коснулась его второй руки. — Ну хочешь, можем просто обняться… Мне-то неважно, главное, чтобы было правдоподобно. Серж вновь тяжело вздохнул. Такое чувство, будто количество этих усталых дедовских вздохов у него рядом со мной росло в геометрической прогрессии. — Будь осторожна, Форд. И пообещай, что бабофон, который ты мне дала, не зазвонит. Я потянулась за чашкой уже остывшего малинового чая и нервно отхлебнула. — Я постараюсь.***
Я думала, что в самолёте у меня получится расспросить Беннета о моей новой работе, но, видимо, правильно отец говорил — думать я не умею. Под предлогом того, что он плохо переносит полёты, Беннет надел какие-то доисторические наушники и достал плеер времён мезозоя. Так что поговорить у нас не получилось — я не была уверена, обманул меня мужчина или нет. А вот у меня даже на музыке не получалось сосредоточиться. Мысли крутились только вокруг того, что пути назад уже точно нет. Странное было чувство: я вроде сама согласилась на всё это, пошла на риск, выслушав все предупреждения, но всё равно чуть-чуть боялась. Хотя проще было списать всё на мандраж перед неизвестностью. В какой-то момент уровень тревожности достиг апогея, и возникло желание всё бросить и улететь обратно в Воркуту, но ведь так всегда бывает перед каким-то важным событием. Поэтому я стойко переждала эти несколько минут слабости, после чего пыталась скоротать время, наблюдая за пейзажем в иллюминаторе. Это было бы намного проще и приятнее, если бы я сидела у окна. Но это место, как истинный джентльмен, занял Беннет. И всё же я поняла, что мужчина намеренно избегает разговора со мной, когда в аэропорту Москвы он быстро убежал в какое-то кафе. К сожалению, прямых рейсов из Воркуты в Норильск не было, поэтому нам пришлось сделать пересадку в столице. На пути из Москвы в Норильск я не выдержала и уснула в самолёте, так что от скуки страдать не пришлось. В сумме наше путешествие заняло десять часов, но заговорить со мной мистер Беннет изволил только в Норильске, когда, по его словам, мы ждали машину с «нашими» людьми. Я поёжилась. На улице было холодно — холоднее, чем в Воркуте. Тонкий слой снега застилал территорию вокруг аэропорта и придавал лесу вдалеке красивый голубоватый оттенок. Я натянула на голову капюшон толстовки и мысленно похвалила себя за то, что догадалась достать из чемодана тёплый жилет. — Устали, мисс Кроуфорд? — преспокойно спросил мужчина. Если бы я не знала, какой он козёл, я бы приняла его слова за вежливость, но сейчас они звучали для меня, как откровенное издевательство. Вот знаете, то самое чувство, когда парень пригласил тебя на свидание, ты настроилась на что-то интересное, а парень в итоге почти не уделял тебе внимания при встрече или вообще пришёл вместе с другом. Сейчас у меня было именно такое ощущение. Чувствую себя использованной. — Может, вы хотя бы теперь расскажете о моей работе? — я очень старалась скрыть своё недовольство, клянусь. Хотя было приятно снова свободно вести диалог на английском. Беннет снисходительно усмехнулся, и я вновь почувствовала какое-то унижение, хотя, чёрт, я просто больше хотела узнать о том, на что подписалась. — Мисс Кроуфорд, что вы знаете о проекте «Зимний солдат»? — спросил он, не моргая смотря вдаль. Глаза расширились сами по себе, и я не совсем понимала — от смеха или возмущения. Беннет явно продолжал издеваться надо мной. — При чём здесь эта дурацкая байка? — я прыснула со смеху. Во многих отделах ГИДРЫ, где я успела поработать, кто-нибудь да знал эту историю. Она была похожа на страшилку в детском лагере — везде и у всех вызывала мурашки по телу. Люди слушали байку о Зимнем солдате с открытыми ртами, затаив дыхание, пока рассказчик в конце не добавлял, смеясь: «но это просто легенда». Хотя, в основном, история о самом мощном и страшном оружии ГИДРЫ почти не выходила за пределы медицинских корпусов, где обычно не работали мелкие сошки. Новичков в эту тайну старались не посвящать, так что Солдат не был так уж знаменит, но все, кто так или иначе слышал о нём, относился к этому знанию не более, как к местной страшилке. В каждом коллективе должна быть такая, так ведь? Например, нам с Сержем рассказали об этом где-то полгода назад, хотя Захаров работал в ГИДРЕ дольше меня. Но это глупо: такой человек, как Дэвид Беннет, просто не мог всерьёз говорить о Зимнем солдате. Мужчина терпеливо выдержал паузу. На меня он не смотрел вообще. — Так что вы знаете об этом проекте? — Беннет повторил свой вопрос. Я недовольно вздохнула, перекатившись с пятки на носок. Я чувствовала себя ходячей шуткой. — Ну, — неуверенно протянула я, ожидая, что в любой момент Беннет начнёт смеяться надо мной. — Зимний солдат — это, по слухам, мощнейшее оружие ГИДРЫ, которое сделали в Советском Союзе где-то в середине двадцатого века. Неубиваемая машина, способная выполнить любое задание. От него никому не спрятаться, никому не удавалось его победить. Беннет едва заметно кивнул, но на его лице не дрогнул ни один мускул. — Я только что пересказала вам страшилку, которая гуляет по лабораториям меж сотрудников ГИДРЫ, когда им скучно. Вы серьёзно? — Абсолютно, — он проследил глазами за приближающимся внедорожником. — Это за нами. Беннет сделал несколько шагов к стоянке. Машина подъехала к бордюру, но оттуда никто не вышел — внутри был лишь водитель. На удивление, Беннет помог мне загрузить чемодан в багажное отделение, а затем даже открыл заднюю дверь. Решил побыть джентльменом напоследок. Я забралась на заднее сидение, тихо поздоровавшись с водителем. Беннет сел вперёд, и мы незамедлительно тронулись. Я нервно мяла в руках ткань толстовки. Окна не были ничем занавешены. Видимо, не было необходимости в том, чтобы скрывать от меня дорогу от города до базы. Я удивилась, но говорить ничего по этому поводу не стала — мне же лучше, если я хотя бы примерно буду понимать своё местоположение. И я хотела вновь завести разговор о том, в чём всё-таки состояла моя работа, но вовремя заткнулась. Вдруг нельзя было говорить о таком перед водителем. Поэтому, всё, что мне оставалось — это молча следить за дорогой в окне. Город остался далеко позади, и теперь мы ехали по трассе, обрамлённой деревьями, покрытыми снегом. Небо потемнело, и сверху посыпались пушистые хлопья. Я достала телефон и быстро проверила время. Мы ехали уже около сорока минут. Затем мы подъехали к разветвлению дороги. Вскоре я заметила, что деревья стали расти всё реже, пока мы совсем не выехали из чащи. Лесная стена осталась позади, а то, где мы ехали, уже нельзя было назвать дорогой. Наше путешествие продолжалось до тех пор, пока мы не подъехали к небольшому одноэтажному железному строению. Зданием назвать это было сложно — скорее уж складом. Вместо двери — огромные ржавые ворота с двумя красными звёздами в центре. Скорее всего, база была подземной — наверняка снизу они построили настоящий муравейник. Вокруг — ничего: ни каких-то других строений или домов, ни машин или стоянок. Только лес вдалеке. Я вышла из машины сразу после Беннета и водителя, и меня пробрала дрожь. Не столько от холода, сколько от внезапно накатившего ужаса. Я поняла, что в случае чего даже не смогу убежать или позвать на помощь. Меня закопают под ближайшей сосной, и никто никогда не узнает, где я и что со мной случилось. Я сжала кулаки так, что ногти впились в ладонь. Боже, Рэйчел, успокойся, тебе же сказали, что это секретный объект. Такая пустынность вокруг — это нормально, это просто часть твоей новой работы, с которой придётся смириться. Пока я пыталась прийти в себя, Беннет принёс мой чемодан. — Вперёд, мисс Кроуфорд, — он кивнул в сторону ворот и пошёл к ним. Водитель молча следовал за ним с каменным выражением лица. Я раздражённо выдохнула и поплелась следом. Территорию здесь чистили крайне халатно, поэтому тащить за собой чемодан было чертовски тяжело. Снег летел в лицо, царапая замёрзшие щёки, и я ещё никогда так не мечтала о чашке горячего чёрного чая, как сейчас. В помещении было сыро, не менее, чем на улице, холодно и темно. А ещё пусто. Здесь не было буквально ничего — только какие-то коробки и железные ящики по углам. Беннет держался спереди, а водитель остался позади меня, чтобы закрыть ворота. Я стала по очереди озираться на обоих, стараясь следить за каждым их движением. Меня внезапно охватил липкий страх: они привели меня сюда, чтобы убить? Нет, что за глупости. Тащиться в такую даль, просто чтобы избавиться от меня? Хотя, с другой стороны, тут меня точно не найдут. Надо перестать об этом думать — у меня неконтролируемо тряслись руки. В своей голове я уже перебирала сценарии, как буду отбиваться от двух взрослых мужчин, хотя при себе у меня не было буквально ничего — все вещи лежали в чемодане. Но и Беннет, и водитель казались абсолютно расслабленными, поэтому я попыталась унять собственную дрожь. На дальней стене было закреплено нечто, напоминающее домофон. Беннет подошёл к нему и нажал какую-то комбинацию кнопок. Откуда-то снизу раздался шум, который стал стремительно приближаться. В полумраке мне удалось разглядеть, что мы стояли возле замаскированного лифта. Словами не передать, какое облегчение я испытала. Видимо, я оказалась права, и это была подземная база. Двери лифта со скрипом открылись. Клянусь, я бы ни за что в жизни не зашла бы в такую конструкцию, но сейчас вынуждали обстоятельства. Беннет галантно пропустил меня вперёд — ну что сказать, мужчина мечты. По кнопкам я поняла, что здесь всего четыре этажа, не считая самого верхнего, с которого мы и зашли. Водитель нажал на кнопку минус второго, тогда как мы с Беннетом ехали на предпоследний, минус третий этаж. Наконец, когда молчаливый персонаж покинул нас, я уверенно повернулась к мужчине. — Так вы расскажете мне о работе или нет?! — на этот раз скрыть недовольства не получилось. Пару секунд Беннет удивлённо смотрел куда-то перед собой, будто пытался осознать мой вопрос, а затем повернулся ко мне, установив зрительный контакт. — Мисс Кроуфорд, но я ведь уже рассказал вам. Нет. Из меня вырвался нервный смешок. Нет, этого просто не может быть. Зимний солдат — это обычная байка, страшилка. Не существует никакой живой машины для убийств, и мне не придётся с ней работать, нет. — Но разве это не выдумка? — тихо и неуверенно спросила я. — Сейчас сами убедитесь, — Беннет явно забавлялся из-за моего состояния. Я крепче сжала ручку чемодана. Странное чувство: я была уверена, что я не увижу никакого солдата, но всё равно боялась. Я просто не могла поверить, что он действительно существовал. Для меня это было всё равно что мне сказали бы, что слендермен и пиковая дама реальны. Когда мы вышли из лифта, Беннет, видимо, всё-таки соизволил заметить мои страдания из-за чемодана, поэтому бросил через плечо: — Оставьте багаж возле стены. Я свяжусь и попрошу, чтобы его принесли в вашу комнату. Жить в подвале подземной базы в Сибири — да, это точно было моей мечтой, прямо предел моих желаний. И обслуживающий персонал на высшем уровне, класс. Если честно, я думала, что мне позволят снять жильё в ближайшем городе, как это было в Воркуте. Жить всё время под землёй, как в каком-то апокалипсисе — это же с ума сойти можно. Тем более, что даже не было повода выходить наружу — там холодно и пустынно. Если честно, такое положение вещей вводило меня в уныние. В Воркуте я, например, могла прогуляться до супермаркета. Надеюсь, здесь хотя бы интернет есть. Поставив чемодан возле какой-то двери в коридоре, я побежала догонять Беннета. Стены были покрашены тёмной краской, которая крошилась и кусками отходила от поверхности. Тусклые лампы висели вдоль всего коридора, а номера комнат — или что там было за этими жуткими дверьми — шли не по порядку. Такое ощущение, что все базы ГИДРЫ были как под копирку: сырые, тёмные и с ремонтом времён Второй мировой. В итоге в конце коридора мы с Беннетом оказались на своего рода балкончике. Снизу было просторное помещение, напоминающее типичный процедурный зал. В центре на огромном люке с мелкой решёткой, на специальной платформе стояло кресло, ограждённое мониторами и различными приборами — у меня сразу возникла ассоциация со стоматологическим креслом. Оно было изготовлено из металлического каркаса и обито плотной тканью. Высокая спинка и подлокотники, ремни и прочие устройства для фиксации. По кругу люка стояли металлические бортики, как ограждение. Больше зал ничем не выделялся, словно был предназначен только для того, чтобы сажать человека в это кресло и работать с ним. — Здесь можно спуститься на этаж ниже без лифта? — я посмотрела на железную лестницу, по которой можно было спуститься с нашего балкончика в лабораторию. — Нет, на этом этаже два уровня, — ответил Беннет, не сводя взгляда с кресла, будто вот-вот там должно было что-то произойти. Мужчина молча пялился вниз, поэтому я решила, почему бы туда не спуститься. Я сделала шаг в сторону лестницы, когда Беннет окликнул меня. — Сейчас туда лучше не спускаться, мисс Кроуфорд. Спустившись всего на одну ступеньку, я пожала плечами, но вернулась на место рядом с мужчиной. А он всё продолжал смотреть. — Мы чего-то ждём? — нетерпеливо спросила я. Беннет ухмыльнулся, что мне совсем не понравилось. — Сейчас вы познакомитесь с Зимним солдатом. Вы же хотели больше узнать о своей работе, не так ли? Мои ладони моментально вспотели, хотя я могу поклясться, что пару секунд назад здесь было прохладно. Живот слегка скрутило от волнения, но я бы не смогла сказать, что боюсь. Это скорее было даже предвкушение, чем страх. Сейчас я увижу героя страшилок, которые работники ГИДРЫ рассказывают друг другу, даже не осознавая, что величайшая машина для убийств действительно существует. Я услышала приближающиеся шаги. Людей было много, явно больше трёх или четырёх. Видимо, прямо под нами на нижнем уровне был точно такой же коридор, потому что через пару секунд снизу появилось несколько вооружённых людей. Три человека шли спереди, держа в руках автоматы. Три таких же — сзади. Ещё двое вели под руки его. Тёмные спутанные и слегка сальные волосы доходили до линии подбородка. Я не видела его лица, зато видела его широкую спину и узкую талию. Чего уж тут скрывать — его фигура была великолепна. Бицепсы тоже впечатляли. Двое солдат грубо заломили его руки назад и настойчиво вели вперёд. Я удивлённо прищурилась, когда заметила, что с одной из его рук что-то не так: металл характерно поблёскивал в холодном свете лаборатории. — Его рука, — обратилась я к Беннету, не отрывая глаз от солдата. — Она что… металлическая? Мужчина гордо кивнул, вновь нацепив свою мерзкую ухмылку. — Вы специально так сделали? Прицепили ему протез, я имею ввиду. Отрезали живую руку? Это был эксперимент? Я была под впечатлением. В страшилках не было этой детали, а жаль — это добавило бы жути. — Слишком много вопросов, мисс Кроуфорд. В своей голове я передразнила Беннета самым писклявым голосом, но от Зимнего солдата я не отрывалась ни на секунду. Последнего, тем временем, усадили в то самое кресло. Один из солдат зафиксировал обе руки Зимнего на подлокотниках при помощи ремней. Затем он взял какие-то провода, тянувшиеся от компьютера, и подошёл к Зимнему почти вплотную. Мне было плохо видно происходящее, но остальные солдаты встали по кругу люка, повернувшись лицом в сторону Зимнего и направив на него оружие. — В целом, пока что нам больше нечего здесь делать, — Беннет легко, но настойчиво коснулся моего локтя. — Думаю, надо показать вам вашу комнату. Он направился в коридор, откуда мы только что пришли. Последний раз бросив взгляд на Зимнего солдата, прикованного к креслу, я поспешила догнать Беннета. — Что это было? Что с ним делали? — мне было искренне любопытно. — Его готовили к процедуре обнуления, — если честно, я не ожидала, что он так просто мне сразу расскажет. А то ведь ему нравилось давать информацию по капле. — Вам ещё не раз придётся столкнуться с этой процедурой. Мужчина замолчал, и я поняла, что поспешила с выводами. Всё-то из него нужно тянуть. — Что это за процедура? — О, это очень сложный процесс длительностью в несколько этапов. Запоминайте, мисс Кроуфорд, вам это пригодится. Первый этап — подготовка и настройка: к креслу, где размещён субъект, подключаются электроды и другие устройства для передачи сигналов в мозг. Для обеспечения максимальной контролируемости во время процедуры солдату могут ввести седативные или наркотические препараты. Второй этап: через специальные устройства и интерфейсы солдату передаются гипнотические сигналы, подавляющие сопротивление и самосознание и воздействующие на мозговую деятельность. Это позволяет нам перепрограммировать его подсознание так, как нам удобно. Третий этап — обнуление. Скажем так, это процедура стирания памяти. Беннет сделал паузу, будто не был уверен в том, что стоило говорить, а что — нет. — Мы убираем лишние воспоминания, например, о предыдущих миссиях и заданиях. Ну зачем засорять его голову ненужной информацией, верно? — он вновь ухмыльнулся. — Обнуление создаёт пустой лист в мозгу Солдата для программирования новых задач. Четвёртый и последний этап — внедрение новых навыков. Через специальные команды и инструкции солдату внушаются новые навыки, подчинение и определённые реакции на команды. И только после всей процедуры Зимний солдат становится полностью управляемым и готовым к выполнению различных задач и миссий без сомнений и противодействия. Я молча шла вперёд, смотря перед собой и пытаясь осознать всю ту информацию, что получила. Зимний солдат был настоящей машиной, над которой ГИДРА тщательно потрудилась. Я бы даже подумала, что он вообще был не живым существом, но Беннет рассказывал что-то там про мозг Солдата, поэтому я всё же склонялась к тому, что Зимний был человеком. Да и двигался он не как робот. — Это… впечатляет, — только и смогла произнести я. На самом деле, я не слишком уловила суть этой процедуры. Но, если я правильно поняла, она нужна была только для того, чтобы солдат не утруждал себя воспоминаниями о прошлых своих заданиях, миссиях и жертвах. Удобно: раз — и ничего не помнишь. Мы с Беннетом вернулись к лифту. Он сообщил о том, что жилые помещения находятся на минус первом этаже. Когда мы заходили в кабину, я могу поклясться, что услышала крик, но не предала этому значения. Это база ГИДРЫ, обращать здесь внимание на подобные вещи просто смешно — без жертв и страданий не обходилось. — Начнёте работать завтра, у Солдата сегодня по расписанию тренировки, — любезно заявил Беннет. — Сегодня вам стоит обустроиться в вашей комнате. Я попрошу, чтобы вам провели короткую экскурсию по жилому этажу. Душ и столовая общие, хотя в вашей комнате у вас будет санузел и небольшой холодильник. Я кивнула. Как мило с его стороны, что он решил сбагрить меня кому-то другому. Хотя мне же лучше — я уже порядком устала от физиономии Беннета. Вроде ничего плохого мне не сделал, но всё равно такой неприятный тип. Но мои мысли быстро вернулись к Зимнему солдату. К величайшему оружию ГИДРЫ, к совершенной машине для убийств. Я пока плохо представляла, в чём именно будет состоять моя задача, но всё, что я чувствовала, это предвкушение. По какой-то причине мне не терпелось начать работать.