Мне скучно жить
3 июля 2025 г., 23:13
Примечания:
Сегодня, в день рождения любимого мальчика Харучиё Санзу, я начинаю эту работу. Очень люблю ЛСП и ассоциацирую многие песни именно с Хару. Название разумеется, вдохновленно песней "Безумие". Эта глава —"Мне скучно жить" . Дальше ещё будут отсылки. Приятного чтения 💋
Реверанс мотора пронзил тишину вечернего Токио, сливаясь с гулом неоновых вывесок Шибуи. Белоснежные пряди, обычно свободно развевающиеся по спине, сейчас были надежно спрятаны под глянцевым шлемом. Фиолетовые глаза , прикрытые длинными ресницами, отражая мириады огней большого города, смотрели вперед, на извилистую ленту дороги. Скорость обжигала лицо, ветер яростно трепал куртку, но все это лишь добавляло восторга.
Она знала, что Харучиё взбесится, когда обнаружит пропажу. Этот байк был его гордостью, его любимой игрушкой. Но разве можно устоять перед таким соблазном? Перед зовом свободы, исходящим от мощного мотора? Хикари лишь хотела прокатиться, почувствовать вкус ветра, забыть о проблемах и на миг стать частью этого бешеного ритма города. Не то, чтобы у нее были проблемы. Скорее, небольшие неприятности. И разве может поездка на мотоцикле не исправить что-то, что сломалось. И все же, усмехнувшись своим мыслям, она прибавила газу. Харучиё будет ворчать, закатывая глаза, говорить, что она могла бы попросить разрешения. Но в конце концов, он простит. Он всегда прощал. А сейчас… сейчас есть только дорога, скорость и этот пьянящий вкус свободы на губах.
Огни Шибуи проносились мимо, как размытые мазки кисти сумасшедшего художника. Она ловко лавировала между машинами, чувствуя себя хищной птицей, парящей над каменными джунглями. Город пульсировал жизнью, огнями и звуками, и она была частью этого бешеного ритма.
Внезапно, прямо перед девушкой, из боковой улицы выскочила машина, грубо нарушая поток. Инстинктивно она вывернула руль, уходя от столкновения. Сердце бешено заколотилось в груди, адреналин плеснул в кровь. На мгновение она потеряла контроль над байком, но быстро собралась, выровняла его и, выдохнув, снова уверенно помчалась вперед.
Этот случай заставил ее задуматься. Хикари всегда жила на грани, любила риск и адреналин. Но иногда грань между дерзостью и безрассудством становилась слишком тонкой. Может быть, стоило быть немного осторожнее? Этим мыслям она усмехнулась и продолжила ехать дальше ещё быстрее.
Мысль о Харучиё, который, наверняка, уже ищет свой пропавший байк, заставила ее улыбнуться. Она знала, что он волнуется за нее, хоть и никогда не признается в этом. Их связь была особенной, прочной и нерушимой, несмотря на все их споры и разногласия.Их дружба существовала уже много лет, беря начало с самого детства, когда их братья вместе организовали банду.
Хика решила повернуть обратно. Домой, к Харучиё и неизбежному скандалу. Но в этот раз она будет готова. И, возможно, даже позволит ему немного повоспитывать ее. В конце концов, иногда полезно знать, что кто-то о тебе заботится. Особенно, если этот кто-то – вспыльчивый и непредсказуемый, но все же такой родной Харучиё.
Вдруг, в зеркале заднего вида она заметила свет фар, который быстро приближался. Она прибавила газу, пытаясь оторваться, но машина не отставала. Что за чертовщина? Кто-то решил поиграть в кошки-мышки? Или это что-то более серьезное?
Она почувствовала, как напряжение нарастает. Адреналин снова вскипел в крови, но на этот раз это был не восторг от скорости, а холодный, острый страх. Девушка прибавила газу до предела, выжимая из байка все соки. Ветер свистел в ушах, городские огни слились в одну размытую полосу.
Но машина не отставала. Она чувствовала ее присутствие, словно хищник, преследующий свою добычу. Хикари знала, что если не предпримет что-то, ее поездка закончится очень плохо. И скандал с Харучиё покажется ей детской забавой по сравнению с тем, что ее ждет. Нужно было думать быстро. И действовать еще быстрее.
Она резко свернула в узкий переулок, надеясь оторваться от преследователей. Переулок был темным и извилистым, заваленным мусорными баками и картонными коробками. Это была рискованная игра, но у нее не было выбора. Машина последовала за ней, но ее преимущество в маневренности на байке было очевидным.
Она лавировала между препятствиями, чувствуя, как байк дрожит под ней на неровной дороге. В конце переулка показался просвет – выход на более широкую улицу. Хикари выскочила на нее, резко повернув в противоположном направлении. Машина, вылетев из переулка, не смогла сразу среагировать и проскочила поворот.
У нее появился шанс. Она вдавила газ в пол, стараясь как можно быстрее уйти от преследователей. Но девушка знала, что это лишь временная передышка. Они не отстанут так просто. Ей нужно было найти способ избавиться от них навсегда. Или хотя бы до тех пор, пока она не доберется до Харучиё и их общих друзей-ребят из Тосвы. Эта мысль заставила ее усмехнуться. Проблемы? Ну что ж, она всегда умела их находить.
Она вынырнула из лабиринта узких улиц обратно на оживленную магистраль. Машина по-прежнему следовала за ней, но расстояние немного увеличилось. Она понимала, что на открытой местности у нее мало шансов оторваться. Ей нужен был план.
Внезапно в голове созрела идея. Рискованная, безумная, но единственная, которая могла сработать. Она заметила впереди стройку – возвышающийся кран и груды строительных материалов. Именно то, что ей нужно.
Она резко свернула на стройплощадку, проигнорировав предупреждающие знаки. Байк подпрыгивал на неровной поверхности, но она уверенно вела его вперед. Машина последовала за ней, но уже не так уверенно. Они явно не ожидали такого маневра.
Она направилась прямо к огромной куче песка. На мгновение она засомневалась, но потом, собравшись с духом, выжала газ до упора. Байк взлетел в воздух, пролетев над кучей песка, словно птица. В этот момент она почувствовала себя абсолютно свободной.
Но приземление было жестким. Байк тряхнуло, она едва удержалась в седле. Но справилась. Хикари оглянулась назад. Машина остановилась перед кучей песка, не решаясь повторить ее трюк.
Теперь у нее было преимущество. Она быстро выехала со стройплощадки и, смешавшись с потоком машин, исчезла в ночном Токио. Преследование было окончено. Пока что.
Довольно быстро домчавшись домой, внимательно следя за тем, чтобы за ней никто не следовал, Хикари наконец заглушила мотор.Она чувствовала, как адреналин постепенно отступает, оставляя после себя дрожь и усталость. Ей нужно было понять, что, черт возьми, только что произошло. Кто этот человек и чего он от нее хотел?
Девушка сняла шлем , и белоснежные пряди рассыпались по плечам. Глубоко вдохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Отдышавшись, Хикари подкатила мотоцикл ближе к дому, собираясь оставить его на специально отведённом для стоянки транспорта месте. Вдруг, откуда-то из темноты со стороны дома раздалось приглушенное покашливание. Резко обернувшись, Хикари заметила чью-то тень. Наконец, загадочный человек вышел на свет, отбрасываемый уличным фонарём. Им оказался Санзу, недовольно скрививший губы и яростно сверкающий глазами. Это так Хикари показалось, на самом же деле он как будто бы не выражал не единой эмоции.Зная его кучу лет, она начала замечать малейшие признаки его тщательно скрытых эмоций.Он скрестил руки на груди, всем своим видом выражая недовольство. Несколько секунд они разглядывали друг друга.
—Ну что накаталась?—наконец раздался его ехидный голос с нескрываемым раздражением.
—Ну да.И я ни о чём не жалею.—без угрызения совести ответила блондинка.
—Конечно блять, жалеть буду только я, когда буду объяснять твоему брату, почему же его любимая сестрёнка валяется на асфальте с проломленным черепом.—почти прошипел от ярости Харучиё
—Этого же не случилось, чего ты нагнетаешь?—теперь тоже раздражённая от его чрезмерной опеки, Хикари повысила голос.
—Ты серьёзно не понимаешь Хикари? Ты слишком легкомысленная и
совершенно неуправляемая в последнее время. А если бы с тобой всё-таки что-то случилось? Да, мы все водим мотоциклы без прав: всем плевать на это, но мне не плевать на твою жизнь. Да и твой братец с меня шкуру сдерёт если что. Знаешь, можно было, как минимум, спросить разрешения, а не брать мой байк, пока я был в душе.—его голос чуть выровнялся, скрывая его бешенство.Руки он сунул в карманы, пытаясь спрятать и свои эмоции.Теперь он выглядел ещё напряжённее.
Слушая его, Хикари притихла, осознав его правоту. Конечно, она всё ещё считала, что он преувеличивает, ведь она была первоклассным водителем. Всё это конечно было не просто так, у неё были лучшие учителя. Старший брат Майки-Сано Шиничиро и её собственный "аники", как она любила к нему обращаться. И да, Хару был действительно прав: мотоциклами мальчишки, а точнее члены группировок, обзаводились ещё до достижения шестнадцатилетия и официального получения прав. Полиции было плевать, ведь они были озабочены поимкой более влиятельных преступников, а на их детские банды не обращали внимание.
Выслушав гневную тираду Санзу, девушка глубоко вздохнула и тихо, будто она очень сожалеет,произнесла:
—Прости Хару, этого больше не повториться.—сделав самые невинные глаза , которые только могла, она продолжила—Мне правда жаль, я не хотела, чтобы ты переживал.
Харучиё на её сожаления лишь закатил глаза и, снова скрестив руки на груди, спокойно сказал:
—Ты мне каждый раз это говоришь. А потом всё равно делаешь по-своему—он разочарованно вздохнул и вдруг, сменив интонацию на более игривую, спросил —Что интересного то в городе творится?
—Ну..—раздумывая на тем, стоит ли говорить ему о преследовавшей её машине, девушка замялась , но тут же продолжила—красиво там. К фестивалю улицы украшают.
—М, понятно... Что-то ты не договариваешь Хика.—он не спрашивал, он знал.
Глубоко вздохнув, она поняла , что придётся ему всё выложить ведь он так просто не отстанет.
Оперев байк об ограждение рядом с домом, Хикари села на ближайшую скамейку, положила шлем рядом с собой и, посмотрев на парня, напряжённо следящего за её действиями, начала рассказ:
-Сначала всё шло отлично. Я каталась себе спокойно, никого не трогала, но стоило мне проехать пару километров после перекрёстка , я заметила за собой машину. Я пробовала сворачивать на разные улицы, но она непрерывно следовала за мной.
—Тебе же удалось скрыться от неё, правда?—недоверчиво протянул Чиё.
Хикари возмущённо нахмурила брови, глядя на него, и прошипела:
—Ну конечно, чёрт возьми, я бы не стала приводить её к себе домой!
Парень поднял руки в примирительном жесте и облегчённо сказал:
—Ладно, успокойся, просто твоя безрассудность..—как бы смягчая углы, парень продолжил—ты иногда бываешь неосторожна.
Девушка решила не разжигать очередной спор и просто продолжила рассказывать:
—Сначала я проехалась по узким улочкам и он немного отстал, а потом заехала на стройку и там уж он не смог за мной угнаться.
—Он?—недоверчиво переспросил
парень.
—Ну, я не уверена конечно, но таких рискованных девушек-водителей в районе не припомню. Это явно кто-то постарше, наши байки предпочитают.—задумчиво произнесла девушка.
—Ладно, марку не разглядела?—продолжил допрос Харучиё.
—Кажется Тайота, черная, но не уверена.—снова задумалась —Знаешь ли, времени на разглядывание не было.—ехидно протянула блондинка.
—Понял, поспрашиваю у ребят. Ты тоже поспрашивай, но не говори, что тебя преследовали, поняла?—твёрдо сказал Санзу, заглянув Хикари в глаза.
—Ага. И Хару.. аники не говори, пожалуйста.—смягчила голос девушка, чтобы он точно выполнил её просьбу.
—Ой как мы заговорили, тебе же плевать, разве нет?—снова елейно заговорил Харучиё
—Не хочу добавлять ему проблем.—невинно оправдывалась она
—А мне значит хочешь?—он снова недоверчиво поднял бровь и оглядел её с ног до головы.
—Ты сам таскаешься за мной.—отрезала Хикари. Конечно её это радовало в глубине души.
Он лишь закатил глаза на такое высказывание и сказал:
—Повезло тебе, что он сегодня зависает в клубе с пацанами.
Переварив услышанное, девушка вдруг улыбнулась и мягким голосочком спросила:
—Останешься у меня, после собрания?
Парень вопросительно поднял бровь и, издеваясь, спросил:
—А что боишься спать одна?
—Придурок! Не боюсь я ничего, просто скучно. Да и что ты там делать будешь в своей новой квартире? У тебя ж не воды не электричества там ещё нет. — начала расписывать Хикари, будто ей было его жалко.
—Тц, нашла оправдание, спать там мне это никак не мешает.—упрямо сказал он.
—Ой да брось, ты со своей чистоплотностью не позволишь себе лечь спать , не приняв душ.—ехидно улыбнулась Хикари, довольная тем, что поддела его.
—Ты просто грязнуля.—он усмехнулся и, взяв со скамейки шлем, протянул девушке.—Поехали, а то на собрание опоздаем.
Взяв шлем из его рук, Хикари быстро надела его и подошла к мотоциклу.
—Кто поведёт?—воодушевленно спросила она.
—Точно не ты.—отрезал Санзу и сел за руль
—Жмот!—девушка села на пассажирское и обняла его, держась.
Послышался рев заведённого двигателя , мотоцикл резко сорвался с места. Харучиё нёсся на немыслимой скорости, будто пытался вытрясти из головы все свои проблемы.Будто хотел выплеснуть всё, что накопилось в нём, за этот день. Он тоже был превосходным водителем. Его тоже учил брат Хикари, ведь с его собственным отношения не сложились.Они уже много лет не общаются и на это есть весомые причины.
Ночь опустилась на Токио, и холодный ветер ласкал лицо Харучие, когда они мчались по людным улицам на мотоцикле. Фонари города мерцали, отражаясь в металлических деталях байка, создавая зыбкие узоры света и тени. Хикари крепко держалась за парня, ведь он гнался ,как сумасшедший.
Шум двигателя сливался с далёкими гулкими звуками мегаполиса, а улицы казались особенно просторными. Ветер играл нежно-розовыми волосами Санзу,которые отрасли уже ниже плеч. Его бирюзовые глаза внимательно следили за дорогой из-под светлых длинных ресниц.
Поворот за поворотом, они приближались к месту, где собиралась команда Тосвы. Ночь нависла над храмом Мусаши, где у подножия старых каменных ступеней собралась плотная толпа банды. В тени вековых сосен и сдержанного света фонарей, вокруг главного входа сгрудились ребята в плотных куртках с эмблемами мандзи — знак их принадлежности и силы.
В центре внимания стоял Майки — невысокий, но харизматичный, с холодным взглядом и лёгкой улыбкой, в которой сквозила уверенность настоящего лидера. Его присутствие наполняло пространство особой энергией — почти осязаемой связью между братьями, собравшимися ради общей цели.
Рядом с ним, словно неотъемлемое продолжение власти, находился Дракен — высокий, с почти идеальной причёской, и серьёзным, сосредоточенным взглядом. Его мощная фигура и спокойная уверенность служили опорой для всей группы, вселяя порядок и дисциплину. Его заместительство явно чувствовалось в каждом жесте.
Вокруг них толпилось множество знакомых лиц — от молодых новичков до проверенных временем бойцов. Каждый из них был готов идти до конца, вместе с Майки и Дракеном, и вместе они создавали непоколебимый фронт в этом ночном Токио. Храм, окружённый призрачным светом, стал символом их единства и решимости.
Толпа постепенно сгущалась, голоса становились громче, внутреннее напряжение витало в воздухе. Майки оценивал обстановку, его взгляд скользил по знакомым лицам, пока наконец не остановился на Хикари — девушке, чья решимость и хладнокровие выделялись даже среди самых закалённых бойцов.
Он коротко кивнул Дракену, и тот лишь слегка улыбнулся в знак одобрения. Майки сделал шаг вперёд и аккуратно подозвал Хикари к себе.
— Хикари, — сказал он спокойно, но с оттенком серьёзности в голосе, — у нас есть задача посложнее обычной. Ты должна возглавить пятый отряд особого назначения. Их цель — ловить предателей внутри нашей банды. Это дело требует не только силы и хитрости, но и безупречной верности.
Хикари чуть напряглась, осознавая ответственность, которую на неё возлагают, но в глазах загорелся огонь:
—А что с Муто, он же вроде его возглавляет сейчас?
Майки напрягся, думая над тем, стоит ли говорить об этом ей, но тут же продолжил, приблизившись и понизив голос:
—Не доверяю я ему в последнее время. В Йокогаме новая группировка образуется, ребятами из его поколения.
—Командир пятого отряда ведь должен быть самым сильным в тосве. Ты так уверен во мне?—с вызовом произнесла Хикари
—Верно—твёрдо произнёс он.
—Ты же знаешь, как я отношусь к тебе. Не боишься, что я предам?—угрожающим тоном произнесла девушка.
—Ха-ха, не смешная шутка Хикари—игриво произнес он, но потом, посерьёзнев, добавил—Я так же знаю, как ты относишься к Санзу. Не посмеешь сделать что-то, что может его обидеть.—он невинно улыбнулся.
Девушка оцепенела от такого заявления. Как он смеет так ей манипулировать. Она посмотрела прямо ему в глаза и лениво протянула:
—Ладно, я подумаю.
—Нет, я сейчас же объявлю, что ты командир.—упрямо сказал глава
—Что? Я не давала согласия!—вспыхнула Хикари, задетая таким его заявлением
—Нет времени на пререкания.—он подошёл ближе и, понизив голос, сказал—я чувствую среди нас есть предатели.
У Хикари всё похолодело внутри. В тосве предатели? Не может такого быть, тут же все свои.
—Кто?—удивлённо спросила она
—Это тебе и предстоит выяснить!—он снова обезоруживающе улыбнулся.
Девушка была в ярости с того, что он уже давно решил, всё за неё, но всё же она была рада новой должности.Поэтому, недовольно зыркнув на Манджиро, рявкнула:
—Хорошо, я согласна, но Харучиё будет моим заместителем.
—О, я и не сомневался, что ты попросишь об этом. Конечно, Хика.—он снова улыбнулся этой своей детской улыбкой, а затем шепнул—Что касается предателей, то я посоветовал начать с Муто и бывших драконов.
—Я проверю их.—исполнительно произнесла девушка
—Вот и отличненько.—мягко сказал глава и подтолкнул её в толпу, намекая, что ей пора возвращаться на место.
На улице, около храма Мусаси, где собралась вся команда, было шумно, однако, все затихли, когда увидели главу. Майки медленно поднялся на возвышение, и все взгляды сразу же устремились к нему — его фигура излучала спокойную уверенность, которая сразу же завладела вниманием. Рядом с ним встал Дракен.
Манджиро сделал глубокий вдох и заговорил, голос его звучал ровно, но в нем сквозила решимость, словно он говорил не просто слова, а отдавал приказы, которые невозможны к изменению.
— Мы стоим на пороге перемен, — начал Майки, слегка проводя взглядом по каждому из собравшихся. — Время требует от нас больше сплочённости и готовности действовать решительно.
На мгновение наступила тишина, и его глаза задержались на Хикари, которая спокойно слушала, будто сама ощущая важность предстоящих слов.
— Поэтому сегодня я с уверенностью объявляю, — продолжил Майки, — что командиром пятого отряда назначается Ямадзаки Хикари так же известная, как Снежный Барс —Все ахнули,никто не ожидал, что командиром пятого отряда станет девушка. А также многие не знали, кем на самом деле является знаменитый Снежный Барс. На драки Хикари обычно ходила с хвостом и в капюшоне. Лишь внимательные люди могли знать её настоящую личность.
Майки продолжил -Её упорство, хладнокровие и способность принимать правильные решения под давлением стали примером для всех.
По рядам прошёл едва слышный шёпот — волна едва уловимого волнения, которая словно перекатилась по толпе, заполняя помещение смешанными чувствами — от удивления до тихого восхищения.Некоторые были недовольны, ведь считали, что ими не может руководить девчонка. Люди переглядывались, не решаясь сразу выразить эмоции громко, но в воздухе ясно ощущалась перемена.
Хикари, выпрямившись, спокойно направилась к возвышению. Её движения были размеренными и уверенными, будто она шла не просто принять должность, а исполнить долг, который давно ждёт своего часа. Каждым шагом она словно утверждала свою готовность вести за собой других, несмотря ни на что.
Когда она достигла лестницы, все молчали, ожидая первого слова — но её взгляд говорил гораздо больше. В этом взгляде была стальная решимость и внутренняя сила, которую невозможно было не заметить. Без лишних слов она кивнула в сторону Майки как знак принятия выбора и начала нового этапа. Каменный сад наполнился чувством единства, и в этот момент стало ясно — команда обрела новые ориентиры и устроилась крепко на пути к целям.
— А её заместителем назначается Санзу Харучиё. Вместе они станут основой, на которой будет строиться наша сила и единый фронт.
Майки кивнул в сторону новых лидеров пятого отряда. Хикари и Харучиё ответили взаимной твердостью в взгляде — знак того, что они готовы принять возложенную на них ответственность. Атмосфера изменилась, напряжение сгустилось в уверенность и внутреннюю готовность к действию.
Хикари сделала глубокий вдох и взглянула на собравшихся. Её голос прозвучал уверенно и спокойно, но в каждом слове чувствовалась сила, которая могла вдохновить и повести за собой.
— Сегодня мы стоим на пороге перемен, — начала она. — Нам предстоит справиться с трудностями, которые раньше казались непреодолимыми. Но я верю, что вместе мы сможем преодолеть всё.
Толпа слушала спокойно, но в глазах многих загорелся огонь надежды и решимости. Шёпоты постепенно стихали, уступая место вниманию и единству.
Хикари подняла руку, призывая всех к тишине:
— Наш путь нелёгок, но именно сейчас важно держаться вместе и поддерживать друг друга. Я обещаю сделать всё, что в моих силах, чтобы мы достигли цели.
Слова Хикари вызвали бурю аплодисментов. Люди почувствовали вдохновение и силу двигаться вперёд, объединённые общим желанием и новой надеждой.