Scintilla.Procella.Insania

NC-17
В процессе
34
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 78 268 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник

Лабиринт отражений

Настройки
Примечания:
Слова Майки, словно тяжелые камни, ворочались в голове Хикари. Командир Пятого Отряда… Она, конечно, привыкла к неожиданностям, но это было уже слишком. Всю дорогу от собрания до ее дома она молчала, сверля взглядом спину Санзу, ведущего мотоцикл. В воздухе висело напряжение, которое можно было резать ножом. Хикари не могла понять, что творилось в голове у Манджиро. Такие резкие перестановки были ему несвойственны. Обычно командиров меняли, если те физически не могли исполнять обязанности – смерть, тюрьма, серьезное ранение. С Муто же все было в порядке, если не считать того, что он проигнорировал собрание. Что же произошло? В чем его вина? Сказал что-то не то? Сделал что-то не так? Или услышал краем уха лишнее? Эту загадку Хикари собиралась разгадать. Она была уверена, что причина, озвученная Майки, – лишь удобная отговорка, скрывающая настоящую подоплеку. Друг, как же… Хотя друзьями их с Майки назвать было сложно. Слишком много тяжелого, пережитого вместе, стояло между ними. За одно событие Хикари его никогда не простит, в отличие от Харучиё. В свете фонарей мелькали размытые силуэты зданий, а в голове Хикари роились вопросы, не находя ответов. Почему именно она? Почему именно сейчас? Неужели Манджиро настолько ей доверяет? Или это просто очередная игра, проверка на прочность? Хикари помнила Манджиро другим. Беззаботным, веселым, полным надежд. Но что-то сломалось. Что-то надломило его, превратив в человека, чьи решения сложно понять, а поступки - предугадать. Она видела, как он меняется, как тьма постепенно поглощает его свет. И она ничего не могла с этим поделать. Завтра начнется новый день. День, когда ей предстоит вступить в должность командира Пятого Отряда. День, когда ей придется столкнуться с новыми вызовами и испытаниями. День, когда ей нужно будет доказать, что она достойна этого назначения. Но прежде всего, ей нужно будет разгадать загадку Муто. И узнать, какую роль во всем этом играет Манджиро. Потому что интуиция подсказывала ей, что от этого зависит не только ее будущее, но и будущее всей Тосвы. Под блеклым светом фонарей, очерчивающих силуэт дома Хикари, она спрыгнула с мотоцикла, ощущая себя выжатой, как лимон. Слова Майки, как ядовитые иглы, продолжали колоть ее сознание. Эта новость о назначении свалилась как снег на голову, и разобраться в этом внезапном повороте событий казалось непосильной задачей. Санзу заглушил двигатель и повернулся к ней, его лицо было скрыто в тени. Но даже так, Хикари чувствовала его пристальный взгляд. К удивлению, в его голосе звучала поддержка, когда он произнес: — Хикари, Майки не дурак. Он знает, что делает. Если он выбрал тебя, значит, ты этого достойна. Не сомневайся в себе. Слова Харучиё, произнесенные с такой непривычной теплотой, застали ее врасплох. Она привыкла к его колкостям, сарказму, но не к искренней поддержке. —Спасибо, Харучиё - прошептала она, чувствуя, как в горле застревает комок. Нависла неловкая тишина. Хикари не знала, что сказать, как выразить весь тот сумбур, который творился у нее в голове. Внезапно она вспомнила про свою просьбу, оставленную без ответа: —Так останешься? Он лишь пожал плечами и сказал: —Как хочешь. —Тогда пошли. — Быстро отвернувшись, чтобы он не видел, как она закатывает глаза, Хикари пошла ко входу в дом. Она ведь знала, что он ещё не привык засыпать один в пустой квартире. Звук захлопнувшейся входной двери стал для Хикари сигналом к долгожданному расслаблению. Эта квартира хранила в себе множество счастливых воспоминаний: начиная с того самого дня, когда Чиё сбежал из дома, и Хикари упросила брата приютить его, и заканчивая событиями сегодняшнего дня. —Я в душ.— Заявил Харучиё,едва переступив порог — Да кто б сомневался.—устало отозвалась Хикари и обессиленно опустилась на диван.—Там твои вещи ещё оставались, найдёшь. Санзу молча ушёл в ванную комнату, а девушка ещё пять минут пыталась перебороть себя и встать, чтобы попить. Наконец, она открыла холодильник и, быстро окинув его взглядом, разочарованно вздохнула. Обнаружив лишь пару банок пива, Хикари решила остановиться на этом, мысленно готовясь к нотациям аники. Хикари неохотно потянулась к банке пива. Обычно она такое не пила, предпочитала что-то послаще, вроде газировки, но сегодня был именно тот день, когда плевать на предпочтения. День, когда хочется просто отключиться и забыть обо всём. Пока Санзу плескался в ванной, она включила телевизор. Канал за каналом мелькали глупые шоу, новости, которые делали и без того паршивое настроение ещё хуже. В итоге Хикари выключила звук и просто уставилась в мерцающий экран, пытаясь прогнать навязчивые мысли. Вскоре шум воды прекратился, и из ванной вышел Санзу, яростно вытирая полотенцем свои мокрые волосы. На нем, как всегда, было лишь полотенце, небрежно обернутое вокруг бедер – зрелище, к которому Хикари давно привыкла. — Где моя расческа? — недовольно проворчал Санзу, с видом человека, у которого украли нечто бесценное. — Твоя? — удивленно приподняла брови Хикари. Она была уверена, что никаких "его" расчесок в доме не водится. — Ну, такая рыжая, с лисицой. Я ей обычно причесываюсь, — упрямо повторил Санзу, бросив на нее подозрительный взгляд. — Да ты совсем охуел, патлатый?! — взревела Хикари, хватая подушку с дивана. — Это мой дорогущий гребень, который Юзуха привезла мне из Китая! Он стоит как крыло от самолета! Да где ты вообще её откопал? И, не раздумывая ни секунды, швырнула подушку в наглеца.Хикари не промахнулась. Подушка со всего маху врезалась Санзу в лицо, сбив его с толку. Он отшатнулся, прижимая полотенце к бедрам, и злобно посмотрел на Хикари. — Ты совсем ебанутая? — прорычал он, выплевывая пух. — За что? — Это тебе за мою расческу! — огрызнулась Хикари, чувствуя, как вскипает ее кровь. — И за то, что ты вечно берешь мои вещи без спроса! — Да не брал я твою расческу! — возмутился Санзу, хотя в его глазах мелькнула тень сомнения. — Я просто спросил... — Спросил он! — передразнила Хикари. — Да ты уже, наверное, давно ей свои патлы чешешь, а потом она вся в твоих вонючих волосах валяется! Санзу нахмурился. — Сама ты вонючая! — выпалил он, скрестив руки на груди. — И вообще, мне нужно было чем-то причесаться! Не ходить же как лохматый чёрт! — Так купи себе свою! — предложила Хикари, чувствуя, как ее гнев начинает понемногу стихать. — А зачем? — пожал плечами Санзу. — У тебя же есть. Хикари застонала и закрыла лицо руками. Бесконечный круг. Она так устала от его бесцеремонности, но ничего не могла с этим поделать. — Просто... просто не трогай больше мои вещи, ладно? — устало попросила она. Санзу удостоил ее молчаливым кивком, словно оказывая великое одолжение, и демонстративно направился обратно в ванную, оставляя за собой мокрые следы на полу. Хикари вздохнула и, пока он снова не скрылся за дверью, успела добавить: — И вытри за собой! Через мгновение он вернулся обратно, натянув на себя его же футболку, оставленную здесь ранее. Харучиё недовольно фыркнул, бросив взгляд на то, как Хикари, вальяжно откинувшись на спинку дивана, неторопливо допивает пиво из жестяной банки. Раздраженно вздохнув, он направился к холодильнику, распахнул дверцу и, убедившись в абсолютном отсутствии съестного, с досадой захлопнул ее обратно. Резко повернувшись, Чиё стремительно подошел к Хикари, выхватил у нее банку прямо из рук и сделал жадный глоток. Опешив от такой наглости, девушка бросила на него испепеляющий взгляд, готовясь обрушить на его голову гневный поток слов, но он опередил ее: — Дрянь редкостная. Как только твой братец это пьёт? — презрительно сморщив губы, он сунул банку обратно в ее руку. — И, кстати, какого чёрта моя футболка валялась на полу? Ехидно прищурившись, Хикари ничуть не смутившись ответила: — Просто я использовала её в качестве коврика для ног. Санзу уставился на неё, в его глазах сверкнула нескрываемая ярость. — Да ты охуела в край! Сама орешь, чтобы я твои вещи не трогал, а к моим так относишься? —Да ладно тебе, расслабься, я просто пошутила. Наверное просто с полки упала.—вдруг выдала Хикари и расссмеялась, глядя на его недоумение. —Тц, ну и придурошная, — проворчал Санзу, качая головой. Он направился к зеркалу, на ходу пытаясь пригладить взъерошенные волосы. В его движениях чувствовалась некоторая суетливость, словно он торопился сменить тему. Хикари продолжала лениво потягивать пиво, наблюдая за ним из-под полуопущенных век. Она знала, что за показной бравадой Санзу скрывается ранимость и неуверенность. Он как колючий ежик, который в случае опасности моментально сворачивается в клубок, выставляя напоказ свои иголки, но если проявить достаточно терпения и осторожности, можно увидеть его мягкое брюшко. — Что на ужин, придурошная? — спросил Санзу, не оборачиваясь. Его голос звучал немного приглушенно, словно он говорил сам с собой. — Не знаю, — пожала плечами Хикари. — Я не особо голодна. В действительности, она просто не хотела вставать с дивана. Мир за пределами этой квартиры казался ей сейчас враждебным и опасным. Здесь, в уютном, немного потрепанном убежище, она могла хотя бы на время забыть о своих проблемах. Харучиё проигнорировал ее ответ и направился на кухню. Он шумно открыл шкафчик, достал пачку рамена быстрого приготовления и, ворча себе под нос что-то о "ленивых друзьях", начал ставить чайник. Хикари усмехнулась. Она знала, что Санзу приготовит ей ужин, даже если она будет отчаянно сопротивляться. Он был таким – упрямым, настойчивым и до чертиков заботливым, даже если никогда в этом не признается. Харучиё что-то буркнул себе под нос, поставил чайник и принялся с шумом распаковывать лапшу. Хикари почувствовала, как ее губы трогает слабая улыбка. Несмотря на все ссоры и взаимные подколки, присутствие Санзу рядом было чем-то, что она ценила. Он был ее личным раздражителем, но и одновременно – своеобразным якорем, удерживающим ее на плаву в этом безумном мире. Дружбу с ним она очень боялась потерять. Когда комната наполнилась ароматом дешевой лапши, Санзу позвал ее к столу. Хикари с неохотой поднялась с дивана и направилась на кухню. Она села напротив Харучиё, который уже вовсю уплетал свой рамен. — Ешь давай, — буркнул он, не поднимая глаз от тарелки. — А то совсем скоро скелетом станешь со своими бесконечными тренировками. Хикари взяла палочки и начала ковыряться в своей порции. Она не чувствовала голода, но знала, что Санзу не отстанет, пока она хоть что-нибудь не съест. — Спасибо, — тихо сказала она, стараясь не смотреть ему в глаза. Санзу хмыкнул и продолжил есть, не ответив ни слова. Но Хикари видела, как уголки его губ слегка приподнялись в едва заметной улыбке. — Тебе кстати, не мешало бы наконец переодеться —вдруг выдал парень, недовольно оглядев Хикари, которая всё ещё сидела в форме Тосвы. —Ладно—лениво протянула она, а потом вдруг оживилась и продолжила —А потом посмотрим какой-нибудь ужастик. —Обязательно. — неохотно согласился Харучиё, не очень любивший ужасы, но очень любивший свою психованную подругу.

***

Жара висела над тренировочной площадкой, словно душная вуаль. Хикари, с неохотой принявшая бремя командира, смотрела на свой новоиспеченный отряд. Перед ней стояла сборная солянка: здоровенные уличные хулиганы с мрачными лицами, худые парни, больше похожие на ботаников, чем на бойцов, и пара типов, которых, казалось, вообще занесло сюда ветром. Объединяло их лишь одно – полное отсутствие уважения в глазах. Хикари сглотнула, пытаясь унять внезапно возникшую сухость во рту. Слова, которые она так тщательно готовила, казалось, испарились. Она бросила быстрый взгляд на Майки, который, как ни в чем не бывало, уплетал свой дораяки. Он решил понаблюдать за тем, как Хикари знакомиться с отрядом. Санзу стоял рядом, сохраняя непроницаемое выражение лица, но Хикари чувствовала его напряжение. Ее размышления прервал громкий голос, прорезавший повисшую тишину. —Да кто она такая, эта сучка?! – выкрикнул один из парней, делая шаг вперед. Его короткие, чёрные волосы торчали в разные стороны, а на брови красовался старый шрам. Хикари узнала его – это был заместитель бывшего командира Муто, Риота. —С какого перепугу она будет нами командовать? И вообще, баба не может быть командиром! Недовольный гул усилился. Многие парни из Пятого Отряда одобрительно закивали, поддерживая Риоту. Хикари похолодела. Вот оно. Началось. —Риота, заткнись,— лениво протянул Майки, не отрываясь от своего дораяки. Но крепкий парень проигнорировал его. —Нет уж, Майки! Мы требуем объяснений! Или...или мы уйдем из Тосвы! —вдруг выпалил он, выпячивая грудь. Хикари видела, как лицо Санзу исказилось от гнева. Он уже собирался вмешаться, но Хикари жестом остановила его. Это был ее бой. Ей нужно было доказать этим парням, чего она стоит. Она сделала глубокий вдох и шагнула вперед, прямо навстречу Риоте. —Значит, тебе не нравится, что я – командир? — спокойно спросила она, глядя ему прямо в глаза. —Не нравится. И не только мне. Ты слишком слабая, чтобы нами командовать. —Слабая? — Хикари приподняла бровь. — Что ж, давай проверим. Ты и я. Сейчас. Вокруг воцарилась тишина. Все уставились на Хикари, не веря своим ушам. Риота расхохотался. —Ты?! Ты меня хочешь вызвать? Да я тебя одним пальцем! —Не нужно пальцем, —перебила его Хикари.— Просто попробуй. Толпа зашепталась. Кто-то выкрикнул: —Подумай Риота! Вспомни чья она сестра.—внутри Хикари всё заледенело. Откуда они могли это узнать? Она специально взяла псевдоним. Она никогда и никому не рассказывала о своем брате. Лишь единицы могли знать об этом—ее близкие друзья. Риоту же это напоминание не остановило.Он бросился в атаку, как разъяренный бык.Замахнулся кулаком, намереваясь сбить ее с ног одним ударом. Хикари, казалось, даже не шелохнулась. В последний момент она резко присела, уходя от удара, и молниеносно контратаковала. Никто не успел даже моргнуть. Хикари, словно тень, обогнула Риоту и нанесла серию коротких, точных ударов в болевые точки. Удар в колено, удар в солнечное сплетение, удар в шею. Это были не грубые, сокрушительные удары, а скорее уколы, направленные на то, чтобы вывести противника из равновесия. Риота зарычал от боли и опустился на колени. Хикари, не давая ему времени на передышку, подсекла его ногу, и тот рухнул на землю. Хикари стояла над поверженным Риотой, даже не запыхавшись. Ее лицо оставалось невозмутимым. Все смотрели на Хикари с нескрываемым удивлением. Никто не ожидал от нее такой прыти. —Ну что, есть еще желающие? - спросила она, обводя взглядом притихший отряд. В ответ было лишь молчание. Ребята смотрели на нее с открытыми ртами, переваривая увиденное. На лицах некоторых появилось уважение, а в глазах – проблеск интереса. Краем уха Хикари услышала интересный разговор: —Да уж, она действительно "леопард в юбке" —О да, ты видел её удары? Это не бой, а танец. Прямо как у него. В этот момент раздался громкий хлопок в ладоши. Все повернулись к Майки, который со своей фирменной широкой улыбкой смотрел на Хикари. —Вот это да! Хикари, ты крутая! — воскликнул он, продолжая хлопать. —Я знал, что ты справишься!—сказал он, спускаясь с самой верхней трибуны, на которой сидел и внимательно наблюдал за боем. Отсалютировав, он направился прочь, намекая, что он тут больше не нужен.Когда он скрылся, Хикари уверенно произнесла: —Хорошо. Теперь слушайте меня внимательно. Я не Майки. Я не буду нянчиться с вами, и не буду закрывать глаза на ваши выходки. Но если вы будете следовать моим приказам и будете уважать друг друга, я сделаю из вас сильнейший отряд в Тосве. Она нагнулась и посмотрела Риоте прямо в глаза: —Понял? Риота, корчась от боли, прохрипел: —Да... да, командир. Хикари выпрямилась и обвела взглядом весь отряд. —Отлично. Теперь... приступаем к тренировке. И забудьте все, чему вас учили раньше. Сегодня мы учимся двигаться быстро. Потому что в бою скорость – это жизнь Солнце палило нещадно, превращая тренировочную площадку в раскаленную сковородку. Отряд, казалось, тоже раскалился, от усердия и непрекращающихся криков Хикари, которые, как кнут, подстегивали их к действию. Хикари наблюдала за ними с трибуны, рядом с ней, как всегда, непроницаемый Харучиё. Она машинально чиркнула зажигалкой, прикуривая сигарету, и, затянувшись, выпустила струйку дыма в душный воздух. — Ты слышал, что они говорили, когда я дралась с Риотой? — тихо спросила Хикари, не поворачивая головы в сторону Санзу. Тот, казалось, даже не удивился. Он знал, что Хикари ничего не упускает из виду. — О "леопарде в юбке"? — уточнил он, слегка приподняв бровь. — Это тоже , но до этого. Перед этим. Они сказали... "Вспомни, Риота, чья она сестра". — Хикари нахмурилась, затягиваясь сильнее. — Откуда они могли это знать? Харучиё молчал, как и всегда, словно выжидая, пока Хикари сама договорит. — Ты же знаешь, я скрывала это. Взяла псевдоним, старалась не привлекать внимания. Об этом знали только самые близкие или те, кто знает меня с детства. Майки,Эдвард, Юзуха, ты... — Хикари замолчала, пытаясь уложить все в голове. — Кто-то из вас рассказал? — Ты же знаешь, я бы никогда не нарушил твою просьбу, — спокойно ответил Харучиё, не меняя выражения лица. — И Майки тоже.Да и Кейске не стал бы. Юзуха.. Я с ней едва знаком, но не думаю, что это она. Хикари задумчиво затянулась сигаретой, всматриваясь в фигуры потеющих парней внизу. Кто-то знал, и кто-то проболтался. Вопрос был — кто и зачем? — Когда закончится тренировка, я их всех соберу, — твердо сказала Хикари, выбрасывая окурок на землю и туша его подошвой ботинка. — Я узнаю, кто распространяет эту информацию. Время тянулось медленно, но, наконец, изнурительная тренировка подошла к концу. Хикари спрыгнула с трибуны и громко скомандовала: — Собраться! Всем построиться в одну линию! Уставшие и измученные, парни выстроились перед ней, ожидая дальнейших указаний. Хикари обвела их суровым взглядом. — Сегодня, во время поединка с Риотой, я слышала, как кто-то сказал: "Вспомни, Риота, чья она сестра". — Ее голос звучал резко и холодно. — Я хочу знать, кто это сказал и откуда он это знает. Тишина была настолько плотной, что, казалось, ее можно было резать ножом. Никто не двигался, никто не произносил ни слова. Лица парней были напряжены. — Я повторю свой вопрос. Кто из вас знает, кто мой брат? — Хикари выдержала паузу, пристально глядя в глаза каждому из них. — И кто рассказал об этом остальным? Неловкость в воздухе сгущалась. Кто-то нервно переминался с ноги на ногу, кто-то опускал глаза, пытаясь избежать взгляда Хикари. Молчание затягивалось, становясь все более невыносимым. Напряжение в воздухе можно было потрогать. Молчание, казалось, длилось вечно, пока его не нарушил тихий голос. Вперед выступил парень с выбеленными добела волосами, контрастирующими с его смуглой кожей. Он явно нервничал, но старался держаться ровно. — Это... это почти все знают, командир, — промямлил он, опустив глаза. Хикари нахмурилась. "Почти все"? Как такое возможно? — Что значит "почти все"? — спросила она ледяным тоном. — Перед тем , как Муто-сан покинул свой пост... он стал одержим вами, командир, — продолжал блондин, запинаясь. — Он подозревал вас в предательстве. Считал, что вы действуете в интересах другой группировки. Хикари опешила. Муто? Предательство? Это было абсурдно. — Что за бред ты несешь? — прорычала она, не веря своим ушам. — Это правда, командир, — ответил другой парень, осмелев.Он вышел чуть вперёд и встал рядом с первым. Его каштановые волосы были всклокочены после тренировки. — Он приказал нам искать информацию о вас. Все, что мы могли найти. Откуда вы родом, кто ваши друзья, кто ваши родственники, где вы бываете. Хикари похолодела. Муто. Она всегда считала его немного странным, но не настолько, чтобы он вытворял такое. Одержимость, подозрения, сбор информации о ней. Это переходило все границы, ведь она не давала повода для подозрений. —Кто-нибудь знает, где он живёт? —отряд растерянно переглянулся и Хикари поняла, что об этом было спрашивать бесполезно. — Найдите мне Муто, — приказала Хикари, оглядывая новоиспечённых подчинённых — Живым. Я хочу с ним поговорить. —Есть командир! — отозвался отряд. — Хорошо, — проговорила Хикари, стараясь успокоиться. — Вы свободны. Возвращайтесь к своим делам. Отряд, не задерживаясь ни секунды, быстро рассосался, оставив Хикари наедине со своими мыслями. Харучиё, неизменно немногословный, как тень, застыл рядом, внимательно изучая её встревоженное лицо. — Неужели я дала повод для подозрений, Хару? — пробормотала Хикари, погружённая в свои мысли. — Зачем ему понадобилось копать под меня? — Не думаю, что дело в тебе. Вчера ты сама говорила, что Майки подозревает его в предательстве, — напомнил парень, стараясь её успокоить. — Возможно, он просто пытался обелить себя в глазах босса. — Возможно.. — она задумчиво нахмурилась. — Хочется верить, что этим парням можно доверить поиски. У них ведь наверняка есть опыт в подобных делах. — Уверен, у них этого опыта хоть отбавляй. Вон, на тебя сколько всего накопали, — усмехнулся Харучиё, пытаясь разрядить обстановку. — Да уж, постарались, — вздохнула Хикари, не разделяя его оптимизма. — Ладно, мне пора. Подвезти тебя? — Нет, спасибо. Бенкей обещал заехать. Сегодня же ежемесячная тренировка с "живыми легендами", совсем забыл? Харучиё хлопнул себя по лбу: — Ах, точно! Ну, удачи тебе там, не переусердствуй, а то завтра двигаться не сможешь. Хикари усмехнулась: — Постараюсь. Но ты же знаешь этих стариков, им лишь бы похвастаться своей силой. — Это да, с ними не заскучаешь. Ладно, бывай. Харучиё кивнул и, запрыгнув на свой мотоцикл, умчался прочь, оставив Хикари в одиночестве дожидаться Бенкея. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и сосредоточиться на предстоящей тренировке. Ей нужно быть в форме, ведь неизвестно, что ждёт её впереди. И хотя сомнения грызли её изнутри, она знала, что не имеет права показывать слабость. Ей нужно быть сильной, ради себя и ради тех, кто на неё рассчитывает. Сердце Хикари забилось быстрее, когда из-за угла показался мотоцикл. Это был не огромный, брутальный байк Бенкея, а элегантный, стремительный зверь, сверкающий хромом в лучах заходящего солнца. Она безошибочно узнала его силуэт – мотоцикл Вакасы, её старшего брата. "Что он здесь делает?" - промелькнуло у нее в голове. Мотоцикл плавно затормозил прямо перед ней, и фигура в кожаной куртке неспешно сняла шлем. Сначала Хикари увидела лишь бело-фиолетовые пряди, выбивающиеся из-под шлема, затем серебристые волосы, заплетенные в высокий, небрежный хвост, спадающий до плеч. И, наконец, она увидела его лицо – знакомые, чуть наглые черты, очерченные мягким светом заката, и искрящиеся фиолетовые глаза, в которых всегда плясали озорные искорки. — Вакаса? — выдохнула Хикари, в ее голосе слышалось неподдельное удивление. Вакаса Имауши, собственной персоной, лукаво улыбался ей в ответ. Он откинулся на спинку сиденья, всем своим видом излучая уверенность и беззаботность. Его кожаная куртка идеально облегала широкие плечи, а черные джинсы подчеркивали стройность его ног. Он выглядел так, словно только что сошел с обложки модного журнала. — Соскучилась, сестренка? — промурлыкал Вакаса, от его голоса по коже пробежали мурашки.
Примечания:
34 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)