******
Мастер Шифу сидит в позе лотоса, тренируя свой внутренний покой. Теплое свечение свеч гармонировало с его зелёным кимоно, но вот его лицо отражало недоумение и смятение. — Журавль, Богомол, у меня для вас серьезное задание. — Двое мастеров были готовы принять свою участь. — Конечно, мастер, мы готовы. — Малая панда осторожно поднесла свечку к губам и потушила её лёгким дуновением. Мастер открыл глаза. Его взгляд упал прямо в самый темный угол комнаты. — В нашем лесу недавно построили небольшую деревню. «Долина умиротворения» тоже считается нашей властью. Это не леди тени и никто иной, просто деревня. Кто-то охотится за ее жителями. Они жалуются, что кто-то заглядывает к ним в окна по ночам. Несколько жителей было потеряно в лесу без следа. Ваша задача выследить тех, кто следить за нашей деревней. — Шифу говорил спокойно, но с напряжением. Журавль и Богомол переглянулись. Ни страха и ни смятения, только недопонимание. — А почему мы? — Учитель повернулся к ним с суровым взглядом, — Ну, в смысле, почему не Тигрица или Гадюка к примеру? — Добавил осторожно Журавль. Красная панда тяжело вздохнула и взялась почесывать свою бородку. — Отвечу на твой вопрос, Журавль. Для вашего задания важна осторожность и незаметность, а посылать вас всех пользы мало. — Он указал на птицу, — Ты можешь выслеживать долину с неба, но вот в лесу придется пешком. — Мастер указал на Богомола, — а ты можешь использовать свои достоинства в свою пользу, а сейчас это размер. Тебя попросту не увидят. — Шифу сунул лапы в рукава кимоно. — Отправляйтесь завтра утром. Я пошлю весточку, чтобы вам выделили жилье на время задания. — Мастера поклонились в жесте. — Хорошо, мастер, можете на нас надеяться. — Шифу лишь хмыкнул в ответ. — Свободны. — Словно сталь, малая панда была очень грозной и пугающей. Ученики почувствовали холодок, что пробегал по их спинам. Журавль и Богомол покинули комнату своего учителя. — Тебе не кажется, что сейчас он намного мрачнее, чем был когда-либо? — Спросила птица у своего товарища. Богомол оглянулся на комнату своего учителя. — Кто знает, друг, так или иначе, если он молчит, значит это не должно нас касаться. — Журавль хмыкнул. Так они пришли в тренировочный зал. Все мастера были на месте, на удивление, даже сам воин дракона почтил своим присутствием. — По, какая муха тебя укусила? — Прокричал Богомол, пока тот сражался среди деревянных кукол. — Что? — Ответил По, из-за чего потерял бдительность и получил по затылку от куклы. Он полетел вперёд и так он начал получать от каждой куклы как тогда в первый день. Мастера невольно хихикнули, когда тело панды рухнуло сквозь преграду из кукол. — Не смешно. — Немного раздражённо, но с улыбкой произнес По, вставая с земли. — Так, ладно ребята, у нас для вас новость. — Журавль и Богомол привлекли к себе внимание и остальная четверка стояла уже перед ними. — И какая же? Шифу решил сделать обновку во дворце? — Спросил примат с хохотом в голосе. Гадюка вышла вперёд, наполненная энтузиазмом. — Правда?! У нас будут новые тренажёры или мебель? — Она оглядывалась то на Богомола, то на Журавля, но те медленно помогали головами. Гадюка раздосадованно опустила голову. — Нет, это не обновка и ни что другое. Нас двоих Шифу послал на задание в Деревню умиротворения. — Мастера недоумевали. — Вас двоих? И только? — Спросила Тигрица. — О Будда, там же так страшно. — Опасалась Гадюка. — Почему только вы? — Спросила Обезьяна. — Почему так? — Беспокоился По. — Шифу разъяснился так, что больше двух мастеров будет много, ибо нам следует выследить похитителя. — Беспокойство в лицах мастеров стало больше, кроме Тигрицы. — Похитителя? Что там вообще происходит? — Обезьяна вышел на шаг ближе к Журавлю. — Мы не знаем. Мы выходим завтра утром, нас встретят там и дадут жильё. — Примат хмыкнул. По сложил лапы, обеспокоенно смотря на друзей. — И что вы думаете? Безопасно ли идти туда вдвоём? Я думаю, что мастер Шифу ошибся в том, чтобы отправлять вас двоих. Помните, что произошло с вами, когда вас отправили на помощь к мастерам во время возвращения Кая? — Журавль и Богомол задумались. — Ты прав, По. — Панда широко заулыбалась, — Но все же лучше мы возьмём с собой Обезьяну и только. Гадюка останется с вами. — Змея взволнованно посмотрела то на Обезьяну, то на Журавля. — Вы уверены? Я могла бы помочь вам. — Она подползла ближе к Журавлю с Богомолом, но зелёный мастер остановил её. — Нет, подруга. Если тут начнутся проблемы, ты сможешь помочь По и Тигрице. — Он обернулся на Журавля и Обезьяну, — А мы втроём оттянемся по полной. — Все трое весело посмеялись. Примат поднял Богомола и тот запрыгнул ему на плечо. — Хах, это точно. И пусть этот похититель попадется нам на глаза, мы точно дадим ему знать, что зря он вступил на наши земли! — Они вновь, но уже уверенно посмеялись, обнимая друг друга. — Но не забывайте, что вы на задании. Не забывайте, что недооценка противника — это шаг к поражению. — Внезапно вмешалась кошка. По подошёл сбоку и приобнял одной рукой за её шею. — Да ладно тебе, Ти. — Тигрица сразу дала знать, что панда совершила ошибку, обняв её и сократив имя. — Без сокращений. — Твёрдо, глядя в глаза, она сказала панде. По упал на колени, пока полосатая держала за его локоть, всё сильнее заламывая его. — Понял-понял-понял! — Стуча другой лапой по полу, взревел он. Остальные мастера залились хохотом. — Ну всё, прекращайте этот цирк. — Надулась Гадюка, смерив смешки парней. — Ладно-ладно, хорошо. Пойдёмте, пора ужинать. — Угомонился примат, направившись к выходу из зала тренировок. Мастера неспешно пошли на кухню. По первый вошёл в свою обитель. Поистине его почетное место, в котором он радовал друзей своими шедеврами кулинарии. В пору бы и выдать золотой половник, думал По. — Ну и как будут наши дела, мастер? — Спросила Гадюка у панды. По совсем и забыл, что стал новым учителем. — Нуууу… — Он притормозил с нарезкой овощей, — Пока наши друзья будут на задании от духовного наставника мастера Шифу, мы должны быть бдительны и просмотреть возможные перспективы насчёт нашего здесь проживания. — Мастера переглянулись. — Ух ты… А наш По знает умные слова. — Прошептала Обезьяна, сразу получив в ответ смешок от Богомола. — А я думал, что твой рот только принимает еду и не выпускает ничего полезного, а тут вот оно что. — Сразу кухня залилась смехом двух шутников. Гадюка не хотела оставлять По одного в такой ситуации, но по виду панды, тот не особо и расстроился. — Ребята, у вас хорошо получается. — По с улыбкой продолжил готовку своего легендарного супа. — Ваше счастье, что вы не задели чувства нашего мастера. — Чуть раздраженно сказала Гадюка, но с видной ноткой веселья. Примат подхватил эту нотку. — Да ладно тебе, наш По хоть и новый учитель, но он до сих пор мягкий и пухлый. — Смешки проползли по кухне. На минуту все затихли, ожидая долгожданную еду. — Обезьяна, разве ты не должен бояться? По теперь может тебя наказать. — Серьезно сказал Журавль. Примат резко схватился за свой рот обеими руками. — А-г-га… Пх… Не н-наказывай меня… — Через смех пыталась пошутить Обезьяна, но ее прервала Гадюка со злобным видом и хвостом. Он получил по затылку от змеи. — Умолкни! — Змея шипела на него, пока тот показывал ей ладонь, жестом указывая, что сдаётся. — Вы можете вести себя серьёзно?! Хоть когда-нибудь?! У вас на носу важнейшее задание! Нельзя расслабляться! — Рычала Тигрица. По поставил перед кошкой тарелку с супом. — Может ты просто не умеешь отдыхать? Просто поешь и успокойся. Ребятам не нужно думать о проблеме сегодня. Пусть оставят мысли о задании на завтра. Да? — Улыбнувшись ей, он поймал на себе ее удивленный взгляд. По запомнил и заулыбался ещё шире, продолжив раздавать суп. — Ура! Наконец-то! — Потирая от нетерпения ладони, примат принялся к трапезе. — По, скажи, что ты думаешь о миссии? — Спросила Тигрица неожиданно для всех. Панда задумалась, садясь вместе со всеми на стол. — Я думаю, что никакого похитителя нет. В том лесу легко потеряться, даже очень. Я однажды там гулял и…******
По идёт по тропе, в надежде выйти в долину мира. Вокруг густая листва и темное небо над головой, слабо освещённое лунным светом. Воздух был пропитан свежестью и ароматом листьев. На земле валялись пожелтевшие листочки. Картина была завораживающей от того, как листва отражает лунный свет. Но света было недостаточно, и По приходилось использовать свой посох, чтобы осветить дорогу. — Интересно, что я здесь найду? Не зря же я сюда пришел, хоть и случайно… Ох, папа меня убьет, если я опоздаю на его день вылупления. — По шел и ворчал. Непонятно одно, почему он идёт так долго, а то же самое дерево следует за ним. Панда научилась чувствовать противника, словно хищник, но вот противник был необычный. Только он оборачивался, как за спиной никого не было. Тропа, листья и густой лес. — Странное это место. Вроде кто-то есть, а вроде… — Помогите! На помощь! — К нему навстречу бежал житель Долины умиротворения. Снежный барс, незнакомый, но по его лицу было понятно, что он напуган до смерти. Его шерсть стояла дыбом, глаза широко раскрыты, а зрачки сужены до размера с горошину. По поймал его в свои объятия, ибо тот почти упал ему под ноги. Посох По пришлось положить на землю. — Привет, дружище, что это тебя так напугало? — Спросил По, пытаясь успокоить жителя. Тот трясся как осиновый лист и озирался как загнанный в угол зверь. — Я-я-я-я… — Ой, не надо ничего говорить. Да я знаю, что ты в шоке увидеть меня, воина дракона, но уже в роли учителя для легендарнейших мастеров Китая, только не стоит так дрожать, я тебя оберегу. — По осмотрелся. Ничего подозрительного не было. — Слушай, пошли отсюда, я вижу, что ты не особо расположен к разговору. Ну же, дружище, идём. — По был добр с ним, но внутри думал, что же его так напугало. Барс не мог сам ходить. Видимо, он бежал слишком долго. — С-с-с-с-спасибо… — Еле как выдавил из себя барс, оперевшись на По. Тот заулыбался, подхватив его. — Смотри, я сейчас могу тебя успокоить. — По взял другой лапой посох, а потом взмахнул им вперёд. Яркая золотая волна полетела сквозь чащу леса, освещая дорогу. В далеке и правда виднелась деревня. Но вот только барса это не успокоило, он только резко отвернулся к По, словно увидел кого-то. — Видишь? Мы уже близко. Не бойся, мой друг… А, да, как тебя зовут то? — Задал вопрос По, посмотрев на него. — Си-л-лин. — Панда помотала посохом, создав небольшой зонт света над собой, освещая все больше дороги. — Приятно познакомиться, Силин, я По…******
— Ну, я и отвёл его к своему отцу, а на следующий день он отправился в другой город. Интересно, почему? — Пожав плечами, он начал есть, взяв в рот лапшу. Мастера медленно переглянулись. — Кхм-кхм... По, а ты знаешь, что этого «Силина» потеряли в тот же день? — Журавль говорил так аккуратно, будто боялся чего-то. По тут же выплюнул то, что съел. К сожалению, это попало прям на Тигрицу. Полосатая зарычала. Панда подняла лапы, сдаваясь. — Стой, Тигрица! Я не хотел! — Тигрица в пол силы ударила по столу, что доска прогнулась и ударила с другой стороны По по челюсти. Панда взялась за свою челюсть, мыча от боли. — Ауч! Больно же!.. — Потерпев немного место удара, он повернулся к Журавлю, — Как потеряли? — Задал он наконец-то вопрос. Журавль проглотил еду и продолжил. — По, он собрался в другой город, да, но вот в чем загвоздка. У нас есть пара горных козлов, которые от природы любят путешествия, так они и проходили мимо нашей деревни, а после их визита все прознали, что тележка с его вещами стоит посреди дорожки посреди леса. — Минутное молчание затянулось, будто бы на часы. Время растягивалось, словно резина. — Хм… Что думаете? — Спросил По у всех, осторожно продолжив есть. — Это точно похититель. — Коротко ответил примат. — Хорошо… Тогда всем надо отдохнуть. Все съели? — Мастера кивнули, — Тогда все спать. Мне ещё надо кое-что сделать. — Новый титул По сделал его более серьезным, хоть в нем проглядываются те самые оптимистические фразы и поддержка, но сейчас он настроен серьёзно. Мастера разошлись по своим комнатам, пока По тем временем отправился в зал героев.******
Панда шла осторожно, оглядывая каждый угол и столб, что освещали свечи. — Зенг! — Тишина, — Зенг?! — По был совершенно один в зале героев. Хотя постой. — Хах, был бы я воином дракона, я бы тоже так сделал. — По заметил, что Зенг уснул под крышей зала. Махнув лапой, он продолжил свой путь к стойкам со свитками. — Интересно, смогу ли я что-нибудь здесь да найти? — По взял первый попавшийся свиток и развернул его. — Рецепт идеального рисового шарика… Ну конечно, ещё бы я нашел то, что мне нужно с первой попытки. — Фыркнув, он отбросил его за спину. Схватил следующий и развернул. — Техника удара стальной коготь… Аргх! Опять неудача! — Панда отбросила и этот свиток. Так раз за разом, он выбрасывал свитки. Где-то уже сороковой по счету, По уже знает техники приёмов самых сильнейших ударов, как прыжок урагана и вращающийся сокол, так и рецепты вкуснейших и полезных веществ. По вытягивает очередной свиток и разворачивает его. — Внезапный пожар возле долины мира… Хмм, что-то уже попалось. — Он внимательно вчитывался в символы, пытаясь за что-нибудь зацепится. — …Муж семьи, который потерял своего сына, решил сгореть вместе со своей семьёй. Пожар, видимо, разнёсся и по лесу и чуть бы не перешёл в долину мира, но мастер Угвэй успел предотвратить угрозу. — По в мыслях усмехнулся. Мастер Угвэй был настоящим героем. Он дальше начал разворачивать свиток. — …Пропажа сына семейства непонятна. Последний раз он вышел на прогулку и пропал… Это уже что-то. Значит пропажа без вести уже происходила… — По вернулся к началу и посмотрел на год, — 7 лет… Интересно, связано ли это с нашей проблемой? — Позади послышался скрип. По резко развернулся, встав в боевую стойку. Никого не было, только дождь и гром за открытыми воротами в зал. Оглядевшись, он никого не заметил. Повернувшись обратно, его взор упал на Шифу, который рассматривал его свиток. — Ааа! — По отскочил в сторону, не ожидав его резкого появления. Учитель Шифу хихикнул. — Да ладно тебе, По, не такой уж я и старый. — Панда была готова взорваться от недовольства, и сердце чуть не вылетело из его грудной клетки. — Мастер Шифу! Так нельзя делать! Я чуть не умер от страха! — Жаловался По, нервно стараясь вернуть дыхание в норму. — Хм… Думаешь это событие связано с нашей миссией? — Спросил Шифу, приподняв одну бровь. — Разумеется! Мастер, это же очевидно! — Вскинув лапы к мастеру, воскликнул По. Малая панда развернула свиток и указала на символы, чтобы По прочитал этот участок. — …Сын семьи позже был найден в лесу. По его словам он заблудился. Он был истощен и изнеможден до предела, но его удалось спасти. — По замер, а потом свесил лапы. — Будь внимательнее, По. — Он вручил ему свиток обратно. По посмотрел на кучу свитков рядом и кинул его туда же. — Я тебе сказал, будь внимателен, а вот то, что это не зацепка, нет. Так что тебе стоит найти этот свиток и допросить этого мальца. — По замычал от недовольства, ударившись лбом о колонну. — Ну ма-а-астер! Да не-е-ет! — По, словно маленький ребенок, повернулся к горе свитков, на вершине которой должен лежать нужный. Панда не выдержала и взяла из кармана своих сотканных штанов пельмешку. Подкрепившись, По быстро нашел свиток. Развернув его, он начал искать имя сына семьи. — Так-так-так… — Его взор нашел то, что искал, — Силин… — По охватило раздражение. Он бросил свиток обратно, сев на пол и скрестив лапы. — Что там? — Спросил Шифу, сразу получив ответ. — Пропавший мальчик недавно снова пропал. — Мастер не ожидал такого поворота событий. — Это плохо… Отправлю разведчиков в Деревню умиротворения. Пусть разузнают все у местных и передадут нашим по прибытию. — Шифу подошёл к По и положил свою руку ему на плечо, — По, ты молодец. — Панда широко заулыбалась, забыв про временную неудачу. Он обнял своего мастера, чуть ли не задушив его. — По! Больно! — Он тут же отпустил его. — Ох, простите, мастер. — Нервно посмеялся По, почесывая затылок. — Иди поспи, тебе тоже нужен отдых. — По поклонился в жесте и, широко улыбаясь, пошел в свою комнату.******
Тигрица все никак не могла уснуть. За окном бушевала природа. Капли дождя так и намеревались залететь в распахнутые створки окна прямо ей в комнату. Кошка поднялась с кровати и прыгнула на улицу через окно. Холодный ветер, капли дождя и гром над головой придавали кошке незабываемое чувство. Она чувствовала… Чувствовала себя живой. Холод, дрожь и… Страх? Чего она боялась? Полосатая пошла в сторону персикового дерева. Она шла, пробивая себе дорогу только лапой, чтобы капли дождя и ветер не мешал зрению ориентироваться в пространстве. Слякоть и грязь под ногами дали ей знать, что походу придётся сегодня сходить в уборную и стереть всю грязь. Ещё немного и Тигрица дошла до персикового дерева. На удивление, растение стойко выдерживало давление погоды и природы, ибо лепестки все на месте, да и дерево никак не шатается. Кошка нашла укрытие под его тенью. Она села в позу лотоса в сторону к лунному свету и прикрыла глаза. Шум буйного ветра, звонкие и одновременно глухие звуки падающих капель помогли ей прийти в себя. Тигрица более ничего не чувствовала, она стала такой легкой, что могла просто улететь в небо, вслед за луной, да только ей и здесь было прекрасно. Все чувства смешались в одно, хотя что это? Тигрица поморщилась, ибо это чувство было не приятным, а даже напрягающим…