Любовь — это для черни, аристократична только ненависть!
© Густав Майринк. Ангел Западного окна
Северная Америка. Священная Британнская империя.
Пендрагон. Императорский дворец.
3 октября 2016 года
21:10
***
— Ваше Величество, в какой такой момент Британния свернула не туда? — монотонно проговорила зеленоволосая красавица, держа в руке чёрный пульт от телевизора с новостной лентой об очередном кровавом противостоянии между Британнией и японским сопротивлением. — La petite perle, ты это о чём? — с недовольством спрашивает Его Императорское Величество. — Почему же Британния так ненавидит несчастную Японию, что с лёгкостью готова убить всё мирное японское население под видом истребления террористов? — злобно сквозь зубы процедила зеленоволосая ведьма С.С., касаясь драгоценного аграфа на голове. — Священная Британнская империя никогда не ведёт переговоры с террористами, поскольку она их уничтожает! — с самодовольной улыбкой заявляет на английском языке Его Императорское Величество Чарльз Британский, обнимая свою беременную супругу, поедающую любимую пиццу. — Тысячи гражданских тоже враги? — парировала беременная императрица Элизабет ле Британния. — Люди не равны, — с надменной физиономией повторяет свою мантру Чарльз Британский. — Чарльз, ты зачем меня на себе женил? — с обидой спрашивает зеленоволосая ведьма С.С., ставшая императрицей Элизабет ле Британнией, поедая любимую пиццу на кровати. — Ты нужна мне живой в этом мире не только как моя супруга и императрица, но и для нашего общего дела, поскольку ты носительница Кода бессмертия и я не могу полностью доверять единственному брату Виктору после трагедии века, произошедшей с императрицей Марианной на вилле Ариес весной 2009 года. Сопряжение Рагнарёка должно было убить спящего где-то за гранью бытия Бога, тем самым это должно было привести к падению границы между миром мёртвых и живых, а также к объединению человечества в сверхразум и больше не будет лжи и предательства, — начал объяснять 98-й император Священной Британской империи Чарльз зи Британния, откусив кусок ароматной пиццы. — Ваше Императорское Величество, для защиты своего сына Лелуша и его младшей сестры, принцессы Нанналли ви Британнии, поэтому маленькая девочка потеряла возможность не только ходить, но и зрение из-за твоего Гиасса по вине её собственного дяди V.V., который либо кто-то из его подручных прошёлся автоматной очередью по её позвоночнику ты отправил их в Японию, но спустя некоторое время 10 августа 2010 года ты объявил стране Восходящего солнца кровопролитную войну с помощью новейшей разработки, так называемых найтмеров, понимая, что там собственных детей могут убить японцы. Они могли узнать в них сына и дочь императора Священной Британнской империи, который хладнокровно лишил их государство независимости и даже самоназвания их нации, поэтому японцев презрительно стали называть одиннадцатых и, а британская элита всячески принижает их честь и достоинство! — саркастично высказалась императрица Элизабет ле Британния, придерживая двумя руками небольшой живот под красным платьем из бархата. 10 июня 2016 года бессмертная ведьма C.C. с едва скрываемым презрением взирала на венценосного жениха, которому было уже шестьдесят лет, а когда 98-й император Чарльз зи Британния встречал её взгляд, то его охватывал холод, поскольку ему казалось, что невеста его ненавидит. Брезгливое выражение не покидал бледное лицо зеленоволосой красавицы, облачённой в свадебное платье с сердцеобразным декольте, сверкающим изумрудами и бриллиантами. На протяжении всей церемонии Си Си не могла понять, что происходит вокруг неё, идя к к алтарю под руку с первым принцем Одиссеем ю Британнией. Любвеобильный император Чарльз зи Британния согласился на этот вынужденный брак только с одной целью: надёжно привязать к себе носительницу Кода бессмертия, чтобы осуществить свой грандиозный план по комплементации человечества или сопряжению Рагнарёка. — Принц и принцесса находятся в безопасности, но мы с тобой живём в слишком тяжёлое время, чтобы проявлять слабости, — хладнокровно заверил 98-й император Священной Британнской империи Чарльз зи Британния, прижимая руки к фиолетовому мундиру с золотыми эполетами. — Чарльз, тебе наплевать на народ, что на нумерованных, что на коренных британцев и даже на своих многочисленных детей наплевать! — с ненавистью провозгласила зеленоволосая императрица Элизабет ле Британния она же С.С. до вступления на престол, сидя на кровати в позе лотоса. — Си, послушай, — дрожащими губами произнёс Его Величество. — Ваше Величество, вы можете меня больше не называть этими безликими инициалами после того как приняла имя и относительно новую жизнь, — трепетно с замиранием сердца просит Её Императорское Величество Элизабет ле Британния, положив руку вынужденного мужа на свою. — Эли́забет, я и мой брат-близнец Виктор прожили всё детство в нескончаемом кошмаре из-за Эмблемы крови, при которой наши родственники убивали друг друга ради престола, а наши родители, кронпринц и кронпринцесса также были убиты, что впоследствии это отложило отпечаток на мою с Виктором жизнь и характер, — с сожалением рассказал 98-й император Чарльз зи Британния, положив голову своей супруги на свою грудь, опустив Элизабет в платье из красного бархата на роскошную постель, покрывая беременное тело жены поцелуями, а сама императрица громко стонала, содрогаясь от ласк императора, отвечая ему взаимностью, а лунный свет проникал сквозь занавеси, окутывая фигуры серебристым сиянием. Руки императора нежно скользили по округлившемуся животу императрицы Элизабет ле Британнии, которая запускала пальцы в его седые волосы, притягивая британского императора ближе, а губы встретились в долгом и страстном поцелуе, который говорил громче слов. Чарльз и Элизабет отдались во власть страсти, которые переполняли их сердца и в близости они нашли утешение и надежду на будущее, а затем Его Императорское Величество Чарльз Британский провёл рукой по щеке бессмертной императрицы-ведьмы, остановившись на её нежных губах, а его поцелуй стал более требовательнее, выражая страсть, что накопилась за всё время в его ледяном сердце, а беременная императрица Элизабет ле Британния старалась отвечать любвеобильному императору с пылкостью, поэтому сумрак в императорской спальне добавляет интимности моменту, позволяя венценосной чете отдаться страсти, а их шёпот, стоны и касания слились в единую симфонию. — Чарльз, представь себе эту картину: одиннадцатый принц Лелуш и принцесса Нанналли, твоя плоть и кровь с ужасом смотрят на то как их любимая мать, императрица Марианна ви Британния лежит на лестнице в императорской вилле Ариес в луже крови. Просыпалось ли в тебе желание защитить своё собственных детей и оградить от жестокости мира или ты видел в них лишь средство для достижения собственных амбиций и пешек в геополитической шахматной партии? Я понимаю, что не ты застрелил любимую жену, а твой андрогинный брат Виктор, но ты высказал маленьким детям, потерявшим мать безразличие, что и привело их к изгнанию в Японию в качестве заложников, — с настойчивостью спрашивает Её Императорское Величество Элизабет ле Британния, предсказывая реакцию императора на её слова, что выживают лишь сильнейшие, хотя искренне любил Марианну, а затем Си Си пристально смотрит в ярко-фиолетовые глаза императора Чарльза как преданные рабыни, которой эта девушка была в своём средневековом прошлом смотрят в глаза своего хозяина, ожидая от него безрассудных приказов, а император Чарльз зи Британния расслабленно улыбается беременной жене. Они лежат в постели, исходя желанием подчинять и подчиняться, поэтому император Чарльз хочет властвовать над очередной супругой в его гареме, а императрица Элизабет хочет отдаться сильному мужчине, который заполнит её одиночество в вечной жизни. Их тела сплетались, подобно корням дерева, но это нельзя было назвать любовью, так как это была дикая страсть, похожая на исполнение последнего желания приговорённого к смерти. Его Величество почувствовал прилив разрушительной энергии, требовавшей от британского монарха либо что-то разбить либо кого-то убить, но вместо этого император Чарльз зи Британния крепко сжимает в руках грудь беременной императрицы, которая сидит на его бёдрах. Затем Чарльз попытался насадить свою любимую ведьму на себя, отчего раздался громкий шлепок, поэтому императрица Элизабет ле Британния взвизгнула от неожиданного движения, но императорский скипетр скользнул по половым губам императрицы, но внутрь не проник, зажавшись между двумя горячими телами, но затем Её Императорское Величество Элизабет ле Британния вскрикнула от пронзающего ощущения внизу живота, от которого ноги свело судорогой, а половой орган императора проникает в лоно бессмертной красавицы до самого упора, поэтому крик беременной императрицы услышал слуга за дверью императорской спальни, поэтому тот улыбнулся и этот сладостный крик был понятен, поскольку была очевидна её причина, о которой судачит каждая крыса во дворце. Любвеобильный император Чарльз зи Британния продолжает неистово насаживать на себя беременную императрицу, чувствуя себя одновременно палачом, который мучает свою жертву, но при этом обещает вечное блаженство, а по ногам пожилого мужчины течёт влага из мокрого лона Си Си или Элизабет и становился жёстче и напористее. Императрица Элизабет ле Британния держится практически из последних сил, которых хватает на то, чтобы громко кричать, совершая возвратно-поступательные движения с помощью императорского скипетра, который пульсирует в влагалище и в Высочайшей спальне повисла тишина, нарушаемая приглушёнными вздохами. 98-й император Священной Британнской империи Чарльз зи Британния был поглощён эротическими ощущениями, а суровое лицо пожилого мужчины исказила гримаса похоти и удовольствия, издавая громкие стоны, перемежающиеся с рычанием и нежно касался рукой зелёных волос императрицы Элизабет ле Британнии, которой казалось, что беременное тело сжалось и сосредоточилось внизу живота куда прорывалось что-то настойчивое и властное, поэтому бессмертная девушка ощущает с улыбкой как член императора пульсирует внутри влагалища и заполняет её нутро вязкой магмой, насаживая зеленоволосую ведьму С.С., ставшую императрицей Элизабет до самого упора. — Элизабет, ты ведь умная девушка, кажется, ты сама говорила, что не хочешь быть просто красивой куклой при императорском дворе, которая примеряет бесчисленные дорогие наряды и драгоценности, то почему ты во всём видишь лишь проявления любви, ненависти или нелюбви? Мы ведь не просто какие-то великосветские бездельники как мои избалованные дочери Гвиневра и Карина, а император и императрица первой в мире сверхдержавы к чьим ногам упал практически весь земной шар, тем более мы живём в слишком неспокойное время! — эмоционально выпалил 61-летний император Священной Британнской империи Чарльз, переворачивая императрицу, находящуюся в позе наездницы в позицию ложек. Императрица Элизабет ле Британния, которой около 600 лет, но выглядит как красивая шестнадцатилетняя девушка чувствует уверенное вхождение в её влажное от возбуждения лоно члена седовласого императора по самое его основание, наслаждаясь от плавных толчков, которые совершает Его Величество и спустя несколько минут императрица Элизабет или Си Си во возлежа в постели на правом боку заметила как её клитор набух и начинает подрагивать в такт фрикций, поэтому правая бессмертной ведьмы начала быстро тереть набухшую жемчужину едва ли сдерживая громкие стоны от двойного наслаждения, так как это сексуальный голод по сильному мужчине, власть которого хочется почувствовать над собственным телом, чувствуя приятное томление и расслабление после тяжёлого дня. Император Чарльз зи Британния продолжает движения и зеленоволосая императрица Элизабет ле Британния застонала от удовольствия и хотелось, чтобы момент длился вечно, но прекрасно знает, что это невозможно и завтра придётся надеть маску императрицы и вернуться к прежней жизни, но ночью она может позволить быть любимой и желанной женщиной, находясь на правом боку чувствовала как её раздутое от пятого месяца беременности тело откликается и тёплая волна разливается, согревая её нерождённого ребёнка, а император Чарльз зи Британния, чувствовавший нарастающее возбуждение усилил темп и его движения становились энергичными и уверенными. Его Императорское Величество прошептал на ухо ласковые слова, поэтому зеленоволосая императрица-ведьма Элизабет ле Британния отвечает громогласным стоном, когда волна оргазма накрыла, унося в мир райского блаженства. После разрядки император и императрица лежали в постели в объятиях друг друга, а Её Величество чувствует себя умиротворённой, словно после путешествия зеленоволосая красавица добралась до гавани. — Ваше Императорское Величество, я мечтала не о том, чтобы Вы меня в жёны взяли, сделав меня одной из многочисленных императриц так ещё оплодотворили меня в первую брачную ночь, поскольку я желаю быть любимой и это моё желание на протяжении уже несколько веков! — безапелляционным тоном заявляет императрица Элизабет ле Британния, чувствуя тепло императора на своей голой спине и его дыхание у своего уха, а мысли как назойливые мухи кружились вокруг неё, а каждое движение седовласого императора было пропитано неким уважением, словно он держит в руках фарфор, боясь разбить его и осторожность была опытом для Си Си, принявшая тронное имя Элизабет, привыкшей к грубости властных мужчин, окружавших девушку с ранних лет в средневековой Европе, будучи рабыней. В этих толчках беременная императрица находит не только удовлетворение, но и подобие душевного покоя, чувствуя как волны накатывает и императрица Элизабет представляет себе, что она не жертва, а королева, наслаждающаяся властью над любвеобильным императором, ощущая как её небольшой живот сокращается от удовольствия, а Его Величество император Чарльз зи Британния тяжело дышал, прижимаясь животом к голой спине бессмертной императрицы, которая лежит с закрытыми жёлтыми глазами, но прекрасно понимает, что это не последний раз, когда ей придётся пережить подобное, но она научилась жить с этим. — Элизабет, как я могу отказать вам, моя императрица? Ваше искреннее желание — это главный закон для меня! — игриво прошептал 98-й император Священной Британнской империи Чарльз зи Британния, положив ладонь на небольшой живот жены, которая находится на пятом месяце беременности. — Ваше Императорское Величество, я должна признаться вам, что это особый метод укрепления связей оказался весьма эффективным, хотя признаться я ожидала, что это будет менее утомительно всё-таки носить под сердцем члена императорской фамилии это нелёгкое дело, в конце концов, политике иногда нужны пикантные решения! — саркастично промолвила Её Императорское Величество Элизабет ле Британния, чувствуя горячее дыхание и теплоту внутри себя, а за дверью с ухмылкой подслушивают их стоны первая принцесса Гвиневра де Британния и пятая принцесса Карина не Британния.