Он точно Слизеринец?

G
Заморожен
243
1
Размер:
71 страница, 31 167 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 52 Отзывы 178 В сборник

Часть 10

Настройки
Примечания:
      Сегодня 4 января. Почти все ученики остались в Хогвартсе из-за Святочного бала. Гарри очень не хотел остаться в Хогвартсе, но как чемпион он должен обязательно остаться в школе. Недавно на одной из тренировок он спросил Флёр, не хочет ли она пойти с ним на бал, девушка с удовольствием согласилась. Гарри был очень рад, что нашёл пару. За это время они очень хорошо освоили свои облики аниманов, Виктор узнал, что может своими крыльями вызывать сильный поток ветра, Гарри научился управлять своим хвостом и выпускать яд. Гермиона научилась развивать очень высокую скорость. Рон и Флёр научили выпускать свои когти и наносить удары.       Все встали сегодня пораньше. На удивление, даже Рон встал в семь. Ему Молли отдала мантию его бабушки, Гарри чуть от смеха не умер, когда увидел это. Но другу он помог и одолжил одну из своих праздничных мантий. Сам Гарри оделся довольно обычно: белая рубашка с пышными рукавами, широкие штаны с ремнем в виде змея, и наверх он накинул чёрную мантию с длинными рукавами, она держалась на его плечах с помощью приклеивающего заклинания. Одолжив плойку у одной из старшекурсниц, он накрутил свою чёлку, заднюю часть волос он заплёл в небрежный пучок с двумя шпильками.       — Гарри, а кого ты пригласил на бал? — Рон сидел в гостиной и ждал свою пару.       — Я пригласил Флёр. Мне нужно будет зайти за ней через полчаса. — Гарри аккуратно присел в кресло.       — Флёр?! — Рон подавился воздухом от удивления. — Когда ты успел?       — На одной из наших тренировок. Это не так уж важно. А ты кого-нибудь пригласил? — Гарри посмотрел на Рона, тот тоже до последнего не приглашал никого.       — Да, я пригласил Парвати. — Рон слегка покраснел.       — Ясно, не знаешь, где Гермиона? — Гарри осмотрел гостиную.       — Её уже забрал Виктор. Они вместе идут на бал. — Рон выглядел немного злым. Гарри придвинулся чуть ближе.       — Рон, ты что, ревнуешь? — Гарри тихо усмехнулся.       Рон сильно покраснел, его лицо стало в цвет его волос. Гарри лишь усмехнулся и перевёл тему. Через двадцать минут Гарри пошёл за Флёр, она выглядела великолепно. Светлые волосы были завиты и украшены диадемой из серебра и голубых опалов. На ней было пышное голубое платье чуть ниже колен, рукава были полупрозрачные, переливающиеся на свету.       Гарри провёл её в комнату возле учительского стола. Там уже были остальные участники, Гермиона была одета в синее платье с пышной юбкой. Седрик был вместе с Джоу Чанг, она из Когтеврана. Крам был в белой рубашке с чёрной мантией и чёрными брюками.       Все разговаривали и шутили, обсуждали учёбу и жизнь. Из разговора стало известно, что все уже разгадали подсказку ко второму испытанию. Как понял Гарри, Седрик и Флёр собирались использовать заклинание головного пузыря, а Крам попытается трансфигурировать себя в акулу. Они болтали, пока в комнату не зашла Минерва Макгонагалл. Все встали по парам и вышли в большой зал. Все остальные ученики стояли по бокам комнаты. Чемпионы вышли в центр зала и закружились в танце. Гарри и Флёр двигались плавно в идеальном вальсе, их движения были как будто выученные наизусть. Со временем остальные ученики тоже присоединились к танцам. Всем было весело, они танцевали и развлекались. После четырех танцев Гарри с Флёр пошли отдохнуть и выпить напитков. Тихая музыка наполняла зал приятной атмосферой.       — Сейчас даже и не скажешь, что в этом месте проходит турнир, в котором мы можем умереть. — Флер легко улыбнулась.       — Ну, иногда следует забыть обо всём и немного отдохнуть. Не надо зацикливаться на проблемах. — Гарри тоже улыбнулся. Ему было приятно, что хоть сейчас он может не думать о том, как скоро он умрет.       — Да, ты прав, иногда надо забыть обо всём плохом. Пойдём ещё потанцуем? — Флёр встала и посмотрела на Гарри.       — С удовольствием. — Гарри взял руку девушки и повёл на танцпол.       Дальше они танцевали под группу «Видуньи», у них были весёлые песни. Флёр весь праздник смеялась. На середине праздника Гарри заметил на себе взгляд Драко. Тот сверлил его взглядом, казалось, ещё немного и просверлит в Гарри дырку. Гарри лишь тихо усмехнулся на этот взгляд. Бал шёл быстро, ближе к концу в зале стало намного меньше людей. Вот и наша компания разошлась по комнатам. Гарри устало переоделся и лёг спать.

*****

      Том сидел в библиотеке. Недавно он нашёл один интересный ритуал, с его помощью он мог бы создать себе шестнадцатилетний сосуд. Только для ритуала нужны кровь и яд мантикоры и акрамантула.       — «Ну и где мне это найти? Если я не ошибаюсь, во всём мире осталось около пятнадцати особей мантикор, а акрамантулов я видел только когда Хагрид привёл одного паука в школу. Надо будет попросить Барти разузнать об этом. Может, Поттер что-то знает? Ладно, сейчас нужно думать о другом. Главное, чтобы мальчишка дожил до последнего испытания. Мне нужно отдохнуть, за последние три дня я спал только пару часов. Хороший сон мне не помешает.»       Реддл перешёл в свою комнату. Уже лёжа под одеялом он начал думать о том, где можно найти мантикор.       — «Последняя замечательная особь была где-то на севере. Но это было уже достаточно давно. Мантикоры предпочитают жаркие места. Да и ингредиенты будет добывать сложно. Врядли получится просто усыпить её. Ладно, мне нужно поспать.»       Сладкий сон быстро накрыл Тома.

*****

      Гарри спустился в Тайную комнату. За три дня до нового года вылупился малыш акрамантул, размером он был как тарантул. Малыш питался мелкими животными, в целом корм для змей ему подходил. Гарри подошёл к гнезду и заглянул внутрь. Паук начал потихоньку укреплять свой дом паутиной. Гарри не знал, как назвать малыша, поэтому решил назвать в честь его родителя. Малыш Арагог медленно подошёл к Гарри, он не боялся мальчика, скорее, просто ещё не привык к нему. Гарри накормил Арагога и пошёл наверх.       Гарри шёл по коридору, когда его подозвал Грюм. Они зашли в пустой класс. Гарри сел на парту, а Барти встал в двух метрах от него.       — Недавно лорд попросил меня спросить, знаешь ли ты, где можно достать кровь и яд акрамантулов и мантикор. Лорд слышал, что в Запретном лесу обитают пауки. — Грюм смотрел в глаза Гарри.       — Да, это правда, в лесу есть гнездо акрамантулов, но они вроде как собирались уходить отсюда. Да и где найти кровь и яд мантикоры, я тоже знаю. — Гарри очень повезло с обликом. На самом деле, об этом вопросе он уже знал, видения очень помогают.       — Правда? Тогда не мог бы ты сказать, где находится это место? — Барти улыбнулся. Тёмный лорд точно будет доволен этой новостью.       — К сожалению, нет. Эта информация останется только у меня. Я могу сам достать вам немного. — Лицо Гарри было безразличным. Он знал, что Барти не сможет ничего сделать с ним.       — Поттер, то, что ты знаешь все наши планы, не значит, что к тебе будет особое отношение. — Барти подошёл ещё ближе.       — Вам нужна информация, у меня она есть. Я и так иду вам на уступки. — Гарри встал, он был недоволен тем, что Барти считает его своим подчинённым.       — Ладно… Ингредиенты нужны в ближайшее время. Колбы для них я принесу завтра. Надеюсь, что вы не заставите нас долго ждать. — Барти отошёл от парня.       Гарри быстро вышел из класса и пошёл в сторону большого зала. Там он быстро перекусил, вот прилетела совиная почта. Перед ним села сова с привязанной к лапе коробочкой. Гарри отрезал коробочку и дал сове кусочек бекона. В коробке лежало ожерелье, серебряная цепочка и кулон в виде жемчужины.       — «Наконец-то оно пришло. Мне нужно будет сходить к озеру. Если русалки не помогут активировать его, то придётся придумывать новый план.»       Гарри быстро сказал друзьям, что ему нужно сходить к Чёрному озеру, и вышел из зала. Озеро, на удивление, не покрывалось льдом. Гарри присел у берега и погрузил руку в воду. Магией он потянулся в сторону поселения русалок. Минут через пять на поверхность выплыла одна с русалок. Гарри склонил голову и протянул руку с ожерельем. Русалка долго смотрела на руку, потом она взяла ожерелье и сделала небольшой надрез на ладони. Жемчужина окрасилась в фиолетовый. Гарри посмотрел на лицо девушки. Она лишь протянула руку и отдала ему ожерелье. Гарри ещё раз склонил голову и пошёл в сторону школы.

*****

      Том лежал на кровати, ему было очень плохо.       — «Это тело так легко заболевает. Я почти ничего не могу сделать, я устаю так быстро. Надеюсь, что у Барти получится найти логово этих пауков.»       Том медленно встал с кровати, тело было очень слабым. Дверь комнаты открылась, на пороге стоял Хвост.       — Мой господин, я приготовил ужин. Вы будете есть? — Хвост встал на колени.       — Да, буду. Подготовь в библиотеке мне место для отдыха, побольше подушек и одеял. И приготовь мне чай. — Том пошел в сторону кухни.       — Д.да, конечно. — Хвост пошел готовить место.       — «Сегодня придется провести много времени в библиотеке. Может, даже придется не спать.»       Том сел за стол и начал есть, еда, приготовленная Питером, была не особо вкусной, но съедобной. Быстро поев, Реддл поднялся в библиотеку. Взяв нужные книги, он сел в круг из подушек. Первая книга была о мантикорах.       — «В сокровенных страницах истории существует забытое существо, упомянутое лишь в редких записях — мантикора. Это мифическое создание, именованное так благодаря древним рассказам о нём. Источником основополагающей информации о мантикоре считается Ктесий, знаменитый древнегреческий врач и исследователь. Он один из немногих, кто утверждал, что лично видел это существо.       В своих описаниях он изобразил это чудовище как слияние льва с скорпионом. По словам Ктесия, мантикора была хищным хищником, способным пожирать людей с несравненной жестокостью. Её уникальной особенностью был прыжок, способный настигнуть жертву на внушительных расстояниях, что придавало ей несомненное преимущество в охоте.       Помимо этой древней греческой персонификации мантикоры, существует иная интересная версия. Она связана с индийской мифологией и богом Вишну. По одной из легенд, мантикора была одним из многочисленных обликов Вишну — бога, воплощающего защиту и порядок в мире.       Краткое описание       Мантикора — захватывающий персонаж, утонченно переплетенный между древней индийской мифологией и современными литературными мирами. Вероятно, нет другого создания столь кровожадного и опасного среди сказочных образов. С её львиным туловищем, хвостом скорпиона и глазами, сверкающими огнем, она внушает трепет даже в смелых сердцах.       Голос мантикоры напоминает мелодию свирели, заставляя вас ощущать музыку вибрирующей воздуха. Но именно в её чертах заключена недобрая сила. Три ряда зубов в ее страшном пастбище являются предвестниками страшных мук. Хвост, словно слияние смертоносной змеи и жгучего скорпиона, представляет собой источник смертоносного яда. Отравленные шипы мантикора способна выстреливать в любом направлении, сокрушая надежды и оставляя лишь ужас.       Термин «мантикора», произошедший из фарси, звучит как предостережение. Он переводится как «людоед», и в этом названии заложено предостережение о её голоде к жертвам.       Внешний вид       Существо, известное как мантикора, предстаёт перед нами в образе кроваво-красной мракобесной фантазии. Величиной она равна льву, и лишь в редких случаях её мифологический облик увенчивают крыльями, придающими ей ещё более мрачный вид. Она — объединение таинственной силы и ужаса.       В атаке мантикора задирает свой хвост и выпускает шипы. Яд, что они несут, смертоносен и убивает мгновенно. Шипы с толщиной стебля камыша и длиной в тридцать сантиметров являются коварным средством охоты.       Существо двигается с изумительной скоростью, равной скорости дикого оленя. Голос мантикоры окутывает ужасом, подобно звукам сверли и трубы, звучащим одновременно. Густой волосатый покров их тела создает образ древности.       Отличия мантикоры от химеры       Мантикора и химера, два загадочных существа из мировых мифологий, могут быть внешне схожими, но между ними существуют значительные отличия. И хотя некоторые исследователи могут увидеть их сходства, в их различиях лежит неповторимая сущность.       Химера — наследница древнегреческой мифологии, заложенной в ее истоках. Её матерью считалась ужасная Ехидна, а отцом — Цифей, потомок Геи и Тартара, или, по другой версии, Орта и Гидры. Это чудовище, сулившее ужас и разрушение, было обитателем Ликии, и величественный царевич Беллерофонт одолел его. Химера была частью родного греческого пантеона богов, укорененной в их верованиях и легендах, в то время как мантикора — пришелец из чуждых мифов.       Схожим у обоих существ было туловище льва, но затем их дороги разделились. В отличие от мантикоры, химера обладала способностью изрыгать огонь, создавая жуткое видение пламени. Её задняя часть напоминала козью. Хвост химеры был змеиным. Но самое удивительное — это три головы, каждая уникальная: голова козы, голова змеи и голова дракона.       Повадки       Мантикоры — хищник из засады, мастерски манипулирующий темными уголками природы. Она плетет свои козни, затаившись среди зарослей у дороги, где путник ничего не подозревает. Внезапно, как зловещее видение, мантикора выбрасывается на путника, окутывая его страхом и ужасом.       Её страсть к охоте не ограничивалась лишь пополнением аппетита. Мантикоры наслаждались процессом охоты, предпочитая преследовать не одну, а множество жертв. Её хитрый метод заманивания заключался в умении скрыть своё тело в высокой траве, лишь человеческая голова видна на расстоянии. Этот обман манил людей под её коварную ловушку, как мухи в паутину. Пока жертвы медлили, они становились пленниками смертоносной паутины мантикоры.       Такой подход говорил о тонкой интеллектуальной живучести мантикоры. Она оказывалась умелым манипулятором, способным разыгрывать своих жертв и влечь их к своей пагубной доле. Не только люди становились её добычей, но и животные, которых она тщательно выбирала, избегая лишь льва, единственного соперника, который мог устоять перед её силой.       В недрах глубоких нор, тайно раскиданных по местам своего обитания, мантикоры вели свою сокровенную жизнь. Отсюда они строили свои коварные засады и плетливые капканы, защищаясь от хищников и людей, исходящих на поиски таинственного создания.       Можно ли победить и убить мантикору?       Среди мрачных рассказов о мантикоре прослеживается тонкая нить надежды на её победу. Оказывается, существуют способы предотвратить её страшное превращение в беспощадного хищника, способного преследовать даже самых храбрых путников. В исторических записях отражено, что мантикору можно было сразить, обращая внимание на её молодой возраст и предотвращая развитие одной из её самых опасных черт — хвоста.       Считалось, что опытные охотники могли выследить молодых детенышей мантикоры, чьи хвосты еще не имели смертоносных шипов. Путем настойчивой охоты и хитрой ловушки можно было поймать молодое создание и нанести на хвост достаточно сильный удар, что могло предотвратить развитие ядовитых жал.       Однако, за пределами этого подхода, встреча с мантикорой считалась почти безнадежной. Чёрная броня её шкуры оказывалась непроницаемой, и оружие не находило слабых мест в ее защите. Возможно, лишь одно место оставалось уязвимым — её рот. Однако даже если бы удалось нанести смертельный удар именно туда, считалось, что мантикора возродится, обладая мифическими способностями.»       Том взял книгу о акрамантулах.       — «Акрамантулы — порождения магии, похожие на пауков.       В отличии от своих младших представителей обладают огромными размерами, зачастую превосходя размеры человека в 2-5 раз.       Так же акрамантулы гораздо прочнее, если так можно выразиться, чем обычные пауки. Шкура акрамантула покрыта черными волосиками, которые по прочности могут сравниться с железом. Однако и сама шкура при этом не уступает в прочности, даже несколько превосходя волосяной покров.       Абсолютно любой представитель акрамантулов ядовит. Даже один укус является смертельным, но, в первую очередь, далеко не из-за яда, ведь паучьи жвалы акрамантул имеет соответствующие своего размеру. При этом они чрезвычайно острые, а создаваемое на пожираемую жертву давление если не разрубает её на части, то как минимум сминает, не оставляя ни шанса на спасение.       Встречаются акрамантулы в лесах, горах и болотах, однако чаще всего их можно встретить в пещерах. Если же вдруг акрамантул всё же селиться в другом месте, то свою территорию он помечает паутиной, растянутой между деревьями или скалами, в зависимости от выбранной им местности.       Акрамантулы не владеют магией, однако могут плеваться ядом или кислотой, которая в секунду может превратить человека в булькающую лужу.       Данный вид крайне агрессивен, однако его редко можно встретить за пределами своих владений, посему избежать столкновения с ним довольно легко.       Акрамантул — это чудовищный восьмиглазый паук, владеющий человеческой речью, первоначально обитал в джунглях острова Борнео. Всё тело покрыто густой черной шерстью, размах лап достигает пятнадцати футов. Жвала выделяют яд, а когда акромантул зол или испуган, громко щёлкают.       Акромантул — хищник, предпочитает крупную добычу. Прядет куполообразную паутину, которую размещает на земле. Самка крупнее самца, откладывает за раз до сотни яиц с мягкой скорлупой белого цвета размером с надувной мяч.       Детёныши вылупляются через шесть-восемь недель. По распоряжению Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними, яйца акромантула отнесены к классу «А» запрещённых к торговле материалов. Попытки их продажи или вывоза за пределы страны строго наказываются.       Несмотря на почти человеческий разум, акромантул не поддаётся дрессировке и крайне опасен как для маглов, так и для волшебников[4].       Очень ценится яд Акромантула как ингредиент для зелий, особенно добытый из живого или свежеубитого (только что умершего) монстра. По понятным причинам он очень редок и идёт буквально на вес золота. Яд стоит 100 галлеонов за пинту (0,57 литра).»       Том тихо зевнул и взял следующую книгу. Он читал на протяжении четырех часов, потом он лёг спать прямо в библиотеке.
Примечания:
243 Нравится 52 Отзывы 178 В сборник
Отзывы (4)