***
Дни за подготовкой пролетели незаметно, и вскоре настал день праздника. За это время особняк неузнаваемо преобразился. Лабиринт ужасов на первом этаже представлял собой запутанную сеть коридоров с неожиданными пугающими сценами. Каждая комната была продумана до мелочей: от зловещих манекенов до реалистичных звуковых эффектов. Главный зал превратился в настоящий танцпол с неоновым освещением и зеркальными шарами. Ичиро и Нил лично проследили за установкой профессиональной звуковой системы, которая должна была обеспечить идеальную атмосферу для танцев. Тематическое меню превзошло все ожидания. Жан и Рико создали настоящие произведения искусства: от зловещих «кровавых» коктейлей до закусок, искусно оформленных в виде анатомических деталей, которые, несмотря на свой пугающий вид, оказались изысканными деликатесами. Младший Морияма лично контролировал процесс приготовления каждого блюда, добиваясь безупречного результата. И вот сейчас Рико, облачённый в костюм вампира, вносил последние штрихи в подготовку дома — он расставлял тыквенные фонари по всем помещениям, где планировалось проведение вечеринки. Рядом с ним стоял Ичиро, на которого младший брат нацепил демонические рожки. Старший брат и без них выглядел как настоящий дьявол во плоти, но эти детали лишь подчёркивали его природную харизму и мрачную привлекательность. Его пронзительный взгляд и хищная улыбка делали образ завершённым, заставляя любого, кто встречался с ним глазами, невольно отступать. — Нии-сан, я так рад, что ты помог нам все это организовать… - прошептал Рико на ухо брату, проводя клыками по шее. Ичиро издал протяжный стон удовольствия, после чего ехидно улыбнулся. — Для тебя все что угодно, мой маленький вампиреныш, - произнес старший Морияма, впиваясь поцелуем в губы Рико. Его рука нежно скользнула по ее спине, вызывая дрожь по всему телу. Младший неторопливо ответил на поцелуй, обхватывая руками шею возлюбленного. Они целовались довольно долго и страстно, но их идиллию оборвал телефонный звонок от Кевина, который сообщил, что они уже подъезжают к особняку. — Ночью продолжим, мой любимый дьяволенок, - прошептал Рико, уходя встречать гостей. Ичиро проводил его ошарашенным взглядом и едва заметным румянцем на щеках.***
Вечеринка шла полным ходом. Нил, пришедший в костюме оборотня, старался напугать каждого, кто посмел войти в его лабиринт страха. Его острые когти и устрашающий оскал заставляли гостей вздрагивать и отступать. Эндрю в костюме живого мертвеца усердно помогал ему в этом, неожиданно выпрыгивая из тёмных углов и заставляя жертв подпрыгивать от страха. В это время Элисон, Рене и Дэн в костюмах очаровательных ведьмочек устроили настоящий шабаш на танцполе. Рядом, на уютных диванчиках, оформленных в стиле тыкв и черепов, расположились Ники и Мэт в костюмах призраков. Они потягивали алкогольные коктейли, с улыбкой наблюдая за всеобщим весельем и время от времени отпуская свои фирменные шутки. Жан и Джереми стояли около стола с закусками, увлечённо обсуждая каждое блюдо. Моро выглядел впечатляюще в костюме смерти, а Нокс блистал в образе капитана пиратов с повязкой на глазу и деревянной саблей. А где-то в лабиринте бродили изрядно захмелевшие Аарон и Кевин, которых Эндрю и Нил уже даже не пытались пугать — те и без того были настолько погружены в свои пьяные разговоры, что не замечали ничего вокруг. Рико уютно устроился за столиком для десертов, с аппетитом поглощая пирожные. Сначала он сидел с Кевином и Аароном, неспешно потягивая свой алкогольный коктейль и слушая их жуткие истории. Но вскоре эта парочка куда-то исчезла, и он переместился к десертам. Где-то поблизости то и дело появлялся его брат, который даже во время вечеринки умудрялся работать. Внезапно музыка сменилась на более ритмичную, и Элисон с подругами начали новый раунд своих колдовских танцев. Рико на мгновение задумался, не присоединиться ли к ним, но его внимание привлёк шум в дальнем углу зала. Там Ники и Мэтт, уже изрядно пьяные, затеяли соревнование по поеданию «кровавых» коктейлей. Вокруг них собралась небольшая толпа зрителей, состоящая в основном из Троянцев, подбадривающая участников. Рико усмехнулся, наблюдая за этой сценой, и решил, что пора внести в вечер немного разнообразия. Он подозвал одного из людей брата и что-то прошептал ему на ухо, тот понимающе кивнул и удалился в импровизированную комнату управления оборудованием. Затем он спустился к уже заскучавшему Нилу и разъяснил свой коварный план. И вот, когда атмосфера на танцполе была на пике своей активности, музыка внезапно выключилась, а вслед за ней потух и свет. Тьма окутала зал, и в этой темноте зазвучала странная, пульсирующая мелодия. Гости замерли, не зная, чего ожидать. Рико злобно усмехнулся— его план работал. Внезапно прожекторы включились, и в полной тишине раздался пронзительный волчий вой, от которого у присутствующих мурашки пробежали по коже. В тот же миг из темноты возникли первые силуэты — Нил в костюме оборотня скользил между гостями совершенно бесшумно. Его светящиеся глаза и острые когти производили поистине жуткое впечатление. Прожекторы ожили и направили свои лучи на одинокую фигуру в противоположном конце зала. Там стоял Эндрю, словно призрак в неоновом освещении. Его бледная кожа, впалые глаза и рваная одежда в сочетании с мерцающим светом создавали настолько правдоподобный образ мертвеца, что некоторые гости отшатнулись в испуге, а отдельные вскрикнули. Рико, наблюдая за реакцией публики со стороны, не мог скрыть довольной улыбки. Его задумка превзошла все ожидания. Атмосфера страха и напряжения достигла апогея, а ведь это было только начало. Неожиданно музыка зазвучала вновь, но теперь в ней не было прежней мрачности. Прожекторы закружились по залу, выхватывая из темноты то одного, то другого участника представления, создавая невероятное зрелище. Постепенно гости освоились с ситуацией, и вечеринка вспыхнула с новой, ещё более яркой энергией.***
— Это было потрясно, в следующем году нужно будет повторить, — отозвался Джереми, когда вечеринка окончилась и все начали отправляться в один из отелей семьи Морияма, который Ичиро заботливо предоставил. — Было бы славно, но, к сожалению… — начал Младший Морияма, но его перебил Ичиро. — Обязательно повторим! — произнёс старший, обнимая брата со спины. Проводив гостей, бывший ворон вопросительно уставился на брата. Молодой глава улыбнулся и прояснил ситуацию: — Посмотрев на сегодняшнюю вечеринку, я передумал строить на этом месте парк развлечений. Вместо этого я открою в этом доме ночной клуб. Он будет приносить в разы больше прибыли, да и его открытие обойдется мне в разы дешевле. — Получается, в следующем году мы снова сможем собраться здесь? — спросил Рико, сверкая от счастья глазами. — Конечно, — ответил Ичиро, и в следующее мгновение его заключили в крепкие объятия.***
После того как братья приехали домой, Ичиро, не церемонясь, взял своего младшего брата на руки и понес в свою спальню. — Ты же помнишь, что обещал мне перед вечеринкой? — спросил он, укладывая Рико на кровать. Младший довольно быстро пришел в себя от внезапной поездки на руках брата. Хитро улыбнувшись, он притянул Ичиро за воротник рубашки, сокращая расстояние между ними. — Конечно, нии-сан, — промурлыкал он, и его губы накрыли губы старшего в жадном, требовательном поцелуе. Одновременно с этим пальцы бывшего ворона ловко расстёгивали пуговицы на рубашке молодого главы, даря мимолётные прикосновения. Ичиро на мгновение отстранился, его дыхание стало прерывистым. Он смотрел на младшего с голодом в глазах. Не говоря ни слова, он сорвал с себя рубашку и отбросил её на пол. В ответ младший Морияма избавился от своей рубашки с той же поспешностью, обнажив нежную кожу. Молодой глава, не теряя ни секунды, опустился на кровать, нависая над бывшим вороном. Его взгляд пожирал младшего брата, скользя по каждому сантиметру его кожи. Он снова накрыл его губы поцелуем, на этот раз более властным и глубоким. Язык Ичиро исследовал рот Рико, заставляя его застонать от удовольствия. Руки Ичиро гладили его тело, лаская живот и грудь. Младший ответил тем же, запуская пальцы в волосы старшего брата, притягивая его ближе, углубляя поцелуй. Дыхание обоих участилось, а комната наполнилась запахом возбуждения и желания. Немного поигравшись с шеей и ключицами брата, Ичиро перешёл к нижней части тела. Одним движением он стянул с младшего брюки вместе с боксерами, после чего отстранился, чтобы проделать это же с собой и достать из кармана смазку. — Ичиро, пожалуйста, дотронься до меня, — простонал он, глядя прямо в глаза брату. В следующее мгновенье молодой глава заключил младшего в новый поцелуй, параллельно выдавливая вязкое вещество себе на пальцы. Отстранившись, он ввел в своего возлюбленного первые два пальца, при этом осыпая его грудь лёгкими поцелуями. Рико в ответ на эти действия только сильнее прижимал брата к себе, оставляя на спине лёгкие царапины. Вскоре Ичиро нащупал нужный ему бугорок нервов, и младший застонал от удовольствия. Старший Морияма тут же добавил третий палец, стараясь как можно чаще задевать нужную точку. Постепенно стоны младшего становились громче, и он, не в силах больше терпеть, прижался к брату и прошептал: — Нии-сан, быстрее возьми меня. После этих слов Ичиро окончательно сорвало крышу, он аккуратно вытащил свои пальцы из брата, заменяя их истекающим от возбуждения членом. Подарив брату ещё один поцелуй, старший Морияма с осторожностью ввел в него головку, следя за реакцией младшего. Убедившись, что возлюбленный не испытывает сильного дискомфорта, он сделал первый толчок, чем вызвал у бывшего ворона протяжный стон от смеси боли и удовольствия. Лицо Рико горело лёгким румянцем. Он плакал от охватившей его эйфории, которая казалась слишком сильной, чтобы её вместить. Ему нравились поцелуи, которые брат оставляет на его плечах и шее. Нравилось ощущать его руки на своём члене. Ему в принципе нравился секс с Ичиро, который всегда доставлял лишь удовольствие. Минутная боль от проникновения не могла сравниться с этим огромным наслаждением после. Посильнее прижав к себе старшего, он нежно коснулся губами его шеи, оставив после себя небольшой засос. Постепенно Ичиро ускорил темп, не забывая осыпать тело брата поцелуями, и через пару глубоких толчков его член смог войти в Рико до самого основания. Теперь каждое его движение задевало простату, принося младшему брату волну эйфории. Вместе с тем рука старшего водила по стволу Рико, дополняя картину ощущений. И спустя пару таких минут младший Морияма с протяжным вздохом кончил, изливаясь себе на живот. Молодой глава решил не отставать от брата, и спустя пару быстрых и глубоких толчков он кончил, заполняя Рико своей спермой. — Это было просто невероятно, нии-сан, — прошептал Рико, сильнее прижимаясь к брату. Голос его дрожал от пережитого. Вместо ответа он получил лёгкий поцелуй в лоб. Это был тихий, утешительный жест, наполненный нежностью. Они пролежали в объятьях друг друга ещё десять минут, наслаждаясь успокаивающим молчанием и теплом друг друга. После этого старший брат бережно поднял Рико на руки и отнес его в ванную, где они вместе привели себя в порядок и подготовились ко сну. И вот Рико, уже одетый в пижаму, забрался под одеяло. Ичиро последовал за ним, не забыв выключить свет. Засыпая, бывший ворон прошептал: — Это был самый лучший Хэллоуин в моей жизни.