Зарождение себя

NC-17
Завершён
327
2
автор
Размер:
113 страниц, 39 396 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
327 Нравится 81 Отзывы 104 В сборник

Экстра 1. Даже болеть иногда бывает приятно.

Настройки
Рико ненавидел болеть. Лихорадка и вечная усталость заставляли его чувствовать беспомощность. Но дело было не только в этих ощущениях. В Эверморе не было принято обращать внимание на здоровье игроков. Простудился? Твои проблемы. Бери клюшку и вали на поле. Даже король экси не был исключением. Рико смутно помнил, каково это — болеть. Когда он чувствовал первые признаки недуга, его тело словно превращалось в робота. Он мог только тренироваться, спать и ждать, пока болезнь отступит. А Вороны в это время тихо злорадствовали, ведь из-за болезни он не мог даже прикрикнуть на них. Обычно болезнь отступала за три или четыре дня, но даже после этого Рико ещё целую неделю ходил с больным горлом и кашлем, стараясь не усугублять своё состояние. Иногда Хозяин проявлял снисхождение — давал таблетки и разрешал денек отдохнуть. Однако чаще всего он злился и избивал Рико, называя его бесполезным и жалким. И младший Морияма действительно начинал чувствовать себя таким. Вот и сейчас, лёжа на кровати и ощущая невыносимый жар, бывший ворон тихо проклинал себя за беспечность. Не стоило выходить на пробежку под дождём, а потом ещё и спать с открытым окном. Теперь он расплачивался за свою неосторожность, чувствуя, как пылают щёки, а голова болит, как будто по ней ударили чем-то тяжелым. Но сегодня была его очередь готовить завтрак. И он очень не хотел, чтобы его любимый брат ушел на работу голодным из-за его плохого самочувствия. С трудом поднявшись с кровати, Рико направился в ванную. Голова кружилась, но он все равно продолжал идти. Войдя в заветную дверь, он медленно стянул с себя пижаму и встал под горячие струи воды. Вода на мгновение прояснила его мысли, но слабость быстро вернулась. Он кое-как вытерся полотенцем и, пошатываясь, вернулся в свою комнату. Чтобы спастись от ужасного жара, Рико переоделся в более легкую одежду. Каждое движение было мучительным, но он не сдавался. Собрав последние силы, он направился на кухню, опираясь на стену и стараясь не упасть. Когда он наконец дошёл до кухни, перед его глазами предстал Ичиро, уже сидящий за столом с двумя порциями каши, от которых поднимался пар. — Нии-сан, что ты здесь делаешь? Сегодня же моя очередь готовить… — с трудом произнёс Рико, стараясь не закашляться. Его голос дрожал, а тело пробивала новая волна озноба, заставляя его зубы стучать. Он медленно опёрся о кухонный стол, чувствуя, как накатывает волна за волной изнуряющей слабости. Голова кружилась, перед глазами все плыло, и он с трудом различал очертания предметов вокруг. Последнее, что он услышал, прежде чем полностью погрузиться в темноту, был обеспокоенный голос брата, произносящий его имя.

***

Ему было жарко. Тело будто горело в огне. Даже находясь во сне, он чувствовал, как его сердце колотится в груди, а лёгкие горят от недостатка воздуха. Пот стекал по лбу, щекам и шее. Жар был таким сильным, что казалось, будто он вот-вот расплавится. Но внезапно он ощутил прохладное прикосновение. А затем чья-то нежная рука осторожно стёрла влагу с его разгорячённого лица. Это прикосновение словно погасило невыносимый пожар внутри него, и он почувствовал, как напряжение постепенно отпускает его. Затем он почувствовал, как на его лоб ложится холодное и влажное полотенце, принося долгожданное облегчение. Постепенно приходя в себя от жара, он услышал едва слышный шорох ткани. Что-то мягкое коснулось его плеча, даря приятное тепло, а в нос ударил знакомый аромат дорогого парфюма. Ичиро. Осознав, кто является источником тепла, его тело инстинктивно потянулось к нему, ища защиты и утешения. И это прикосновение действительно успокоило и расслабило. В этот момент он не мог вспомнить, как оказался в кровати, но это и не было важно. Он просто наслаждался компанией брата, который в данный момент утешающе гладил его по спине. Тихий, почти убаюкивающий голос внезапно нарушил тишину. Ичиро напевал что-то на японском языке. Мелодия была настолько успокаивающей, что всё оставшиеся напряжение растворилось, оставив после себя лишь чувство покоя и умиротворения. В этих звуках слышались отголоски далёких воспоминаний, что-то родное и знакомое. Желание погрузиться в приятную дрёму становилось всё сильнее, и сопротивляться ему было невозможно. В сознании начали мелькать размытые, но тёплые образы. Рико чувствовал, как его сознание медленно погружается в темноту, растворяясь в этом мягком и обволакивающем звуке, пока не остались только голос и ощущение безмятежного покоя.

***

Когда младший Морияма открыл глаза, стрелки часов показывали полдень. Он медленно приподнялся на кровати, ощущая лишь легкую боль в горле. Не было ни жара, ни головокружения. Он потянулся, разминая плечи и шею, и осторожно сел. — Не вставай, у тебя только недавно спала температура, — раздался мягкий голос брата сбоку. Рико удивленно повернул голову и увидел Ичиро, сидящего в кресле у окна. Тот, как всегда, выглядел невозмутимым и расслабленным, хотя его пальцы напряженно и быстро стучали по клавишам ноутбука. — Ичиро? Разве ты сегодня не в офисе? — прохрипел Рико, послушно опускаясь обратно на подушку. — Должен быть, — коротко отозвался Ичиро, не отрывая взгляда от экрана. — Но разве я мог бросить своего любимого брата в таком состоянии? Работа подождет, а вот твое здоровье — нет. Рико попытался изобразить улыбку в знак благодарности, но резкий приступ кашля не дал ему этого сделать. — Зачем ты вообще утром поднялся сегодня с кровати? Тебе же явно было плохо, — с укором в голосе произнес Ичиро, откладывая ноутбук. Захлопнув крышку, он поднялся и направился к рабочему столу, где в одном из ящиков хранились лекарства. — Сегодня была моя очередь готовить, — пояснил младший, сильнее укутавшись в одеяло. — Глупый отото, — усмехнулся Ичиро, выуживая из коробки знакомые упаковки. — Кто готовит с температурой под сорок? У Рико не нашлось ни сил, ни аргументов, чтобы спорить. Он просто позволил себе молча наблюдать, как старший Морияма суетится вокруг него. И вот Ичиро протягивает ему три разных таблетки и стакан воды. — Вот, прими это. Поможет от боли в горле и других симптомов, — сказал Ичиро, протягивая брату лекарства. — И не вздумай снова вставать с постели. Я сам приготовлю ужин. Рико послушно принял таблетки и выпил воду. А его глаза невольно увлажнились от такой заботы. — Спасибо, нии-сан, — тихо произнёс он, чувствуя, как тепло разливается в груди. Ичиро лишь кивнул, устраиваясь рядом с ним на кровати. Он нежно погладил Рико по растрёпанным волосам, помогая брату погрузиться в ещё один прекрасный сон.

***

Ичиро никогда не заботился о больном человеке, так что теперь, стоя у плиты, он не представлял, что приготовить Рико. Какие у него вообще вкусовые предпочтения? Ответ знал только один человек — тот, кто прожил с ним большую часть жизни. Кевин Дэй. Звонить Кевину не хотелось по нескольким причинам. Одной из них была банальная зависть. Ичиро завидовал близости Кевина и Рико и тому факту, что именно он был рядом с братом всю жизнь, поддерживал его в трудные минуты, заботился. На самом деле, Кевин больше подходил Рико в роли брата, чем он сам. Поэтому Ичиро связывался с Дэем только через Джостена, а при личной встрече старался не смотреть ему в глаза. Конечно, со стороны это выглядело так, будто он ни во что не ставит Кевина. Но это было не так. Ичиро уважал его по той же причине, что и завидовал. Он ценил, что Кевин рядом с Рико, и именно благодаря ему брат вырос не совсем пропащим человеком. Собравшись с мыслями, Ичиро всё-таки достал телефон и набрал нужный номер. Послышались гудки, и вскоре на той стороне раздался уверенный голос: — Слушаю, — голос Кевина прозвучал сухо, почти официально. Ичиро сжал телефон крепче, чувствуя лёгкое волнение. — Кевин, это Ичиро, — на той стороне повисло резкое молчание. Но уже через секунду старшему Морияме ответил взволнованный голос. — Господин, я сделал что-то не так? Почему вы вдруг мне звоните? Ичиро поморщился от такой реакции. Он не хотел, чтобы их разговор начинался с подобных подозрений. — Нет, Кевин, ты ничего не сделал, — произнёс он, стараясь звучать максимально спокойно. — У меня к тебе просьба. — Просьба? — в голосе Кевина послышалось искреннее удивление. — Рико приболел, — Ичиро сделал паузу, подбирая слова. — И я… не знаю, что ему приготовить. Ты дольше всех с ним знаком, а значит должен знать, что он ест во время болезни... На том конце провода снова повисла тишина, но теперь она скорее комфортной, чем напряжённой. — Я мало что могу вам предложить. Как только мы вступили в Вороны, за нашим рационом стали следить диетологи. Поэтому даже во время болезней наш рацион не менялся. Всё те же добавки, витамины. Ничего более. У Рико, конечно, был доступ к кухне, но во время болезни он никогда сам не готовил. Ичиро нахмурился, услышав ответ Дэя. Чем же травили его брата в этом отвратительном месте? — А до Воронов? Должно же было быть хоть что-то, что ему нравилось? — после небольшой паузы спросил Морияма. Кевин долго не отвечал, погрузившись в воспоминания. — Однажды в детстве, когда Рико очень сильно заболел, один из старшекурсников принёс ему удон с курицей и овощами, — наконец произнёс он. — Разумеется, из-за своей гордости он тогда ничего не сказал, но я прекрасно видел, насколько ему понравилось это блюдо. Больше ничего не припомню, прости. Ичиро довольно кивнул. Удон… Звучит довольно просто, он сможет справиться. — Спасибо тебе, — искренне поблагодарил Морияма. — И извини, что побеспокоил. — Постой, — внезапно остановил его Кевин. — Можно мы с Нилом завтра приедем? Я волнуюсь за него. Ичиро на мгновение замер, обдумывая предложение. — Хорошо, приезжайте, — наконец согласился он. — У меня завтра в два совещание, и в это время за Рико кто-то должен присмотреть. — Спасибо, господин Морияма, — в голосе Кевина послышалось явное облегчение. — Не за что. И можно просто Ичиро. Морияма завершил звонок, не дожидаясь ответа.

***

— Как ты узнал, что я люблю удон? — поинтересовался Рико, за обе щеки уплетая кулинарный шедевр брата. Благодаря таблеткам и заботе ему было уже намного лучше. Даже горло болело не так сильно, хотя лёгкая слабость и головная боль всё ещё давали о себе знать. — Кевин рассказал, — ответил старший, наблюдая за тем, как брат с удовольствием ест. — Ты звонил ему? Мне казалось, вы не ладите... — удивлённо произнёс Рико, ненадолго откладывая палочки. Ичиро лишь пожал плечами и ответил: — Не то чтобы мы «не ладим». Я уважаю Кевина за его заботу о тебе. Он с детства рядом с тобой, поддерживает, заботится. И я вижу, как ты стараешься отвечать ему тем же. Но… — молодой глава на мгновение запнулся, собираясь с духом. — Вместе с тем я завидую ему, ведь он, наверное, лучше всех тебя знает. Он провёл с тобой большую часть твоей жизни, разделил самые важные моменты твоего взросления. В то время как я знаю тебя… чуть меньше двух месяцев. И сейчас, когда ты болеешь, я понимаю, насколько мало знаю о твоих потребностях и предпочтениях. Рико внимательно смотрел на брата, поражённый его откровенностью. — Тебе незачем завидовать, — мягко возразил он. — Кевин, конечно, очень важен для меня. Но ты — моя семья, Ичиро. Ты тот, кто забрал меня из Воронов, кто дал мне шанс начать всё с чистого листа. Ты тот, кто сейчас сидит рядом со мной и кормит меня удоном, потому что я заболел. Этого достаточно. Ичиро тепло улыбнулся, чувствуя, как в груди разливается приятное тепло. — Спасибо, отото. Я очень ценю твои слова. Рико слегка приподнял уголок губ, глядя на брата. — Всегда пожалуйста. И если тебе нужно что-то обо мне узнать, просто спрашивай, я ведь не кусаюсь. — В его голосе прозвучала лёгкая усмешка. Ичиро на это лишь усмехнулся. — Ну, насчёт «не кусаешься» я бы поспорил, — поддразнил он брата в ответ. — Но спасибо за предложение. Обязательно воспользуюсь. Братья ещё долго просидели за столом, беседуя о прошлом.

***

Для Рико утро началось просто прекрасно. Он чувствовал себя почти здоровым, от болезни осталась лишь небольшая усталость. А брат своими блинчиками с кленовым сиропом сделал его начало дня еще лучше. — К обеду к нам приедут Кевин и Нил. Они решили лично убедиться, что ты тут не помер от температуры и кашля, — сообщил Ичиро, отпивая глоток кофе. — Мне же сегодня к двум нужно будет уехать на важное совещание. Так что, развлекайтесь. — Спасибо за заботу, нии-сан, — улыбнувшись, произнёс Рико. После завтрака братья разошлись по своим делам. Ичиро занимался подготовкой к предстоящему совещанию, а Рико, решив не перенапрягаться, поднялся в библиотеку и устроился в кресле с книгой, где просидел до самого обеда. От чтения его отвлек брат, напомнивший, что нужно принять лекарства. Закинув в себя пару таблеток, Рико хотел было вернуться в библиотеку, но его отвлек звонок в дверь. Быстро поняв, кто это, младший Морияма тут же пошел открывать. На пороге стояли Кевин и Нил, державший огромный пакет с различными фруктами. — А вот и наш больной, — усмехнулся Джостен и протянул ему пакет. — Держи, это тебе от Рене. Рико улыбнулся и взял пакет из рук Нила. — Передай ей спасибо, — сказал он, разглядывая фрукты. — Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Кевин, его голос звучал очень обеспокоенно. — Уже гораздо лучше, — ответил Рико, отступая в сторону, чтобы пропустить гостей. — Осталась только лёгкая усталость. Но брат все равно пичкает меня лекарствами. — Пичкаю, потому что не хочу, чтобы твое состояние ухудшилось, — встрял в разговор Ичиро, идущий к выходу. Нил рассмеялся. — Да ладно тебе, Ичиро. Наш вороненок, судя по его активности, уже почти здоров. — Почти — не считается, — строго ответил старший Морияма. — Я вернусь к ужину. И чтобы никаких глупостей! С этими словами он поцеловал Рико в лоб и вышел, хлопнув дверью. — Вот она, настоящая братская любовь, — пошутил Джостен, за что тут же получил подушкой по лицу. Рико, увернувшись от ответного удара, усмехнулся. — Заткнись, Нил. Он просто заботится обо мне. — Да уж, заботится, — протянул Нил, потирая ушибленное место. — Ну что, больной, чем займемся? — Я хотел бы посмотреть новую дораму, — предложил Рико. Нил закатил глаза. — Опять твои дорамы? А может, лучше в приставку поиграем? — Нет уж, — возразил Кевин. — Пусть он смотрит что хочет. Тебе, кстати, какой чай заварить? — Зелёный с мёдом, — ответил Рико, направляясь в нужную комнату. — А почему ты не спросил, какой чай буду я? — возмутился Натаниэль. — Потому что ты делаешь себе чай сам, — хмыкнул Дэй, вызывая негодование рыжего. — Эй, так нечестно! Вскоре эта троица уже увлечённо смотрела в экран, поедая фруктовый салат и попивая зелёный чай. Время летело незаметно, и никто не заметил, как наступил вечер. Внезапно раздался звук открывающейся двери, а еще через минуту в комнату вошел старший Морияма. — Я дома, — произнёс он, оглядывая зал: вот Рико с чашкой чая, увлечённо следящий за сюжетом, и Нил, который, судя по всему, пытался понять, что же такого интересного в этой дораме. Рико оторвался от экрана и тепло улыбнулся: — Ичиро, ты уже вернулся! Старший Морияма кивнул и подошёл ближе: — Как самочувствие? — Отлично, — ответил Рико, обнимая старшего. — Вот и хорошо. Тогда пойдемте ужинать, я заехал в твой любимый ресторан по пути и купил все блюда, которые тебе понравились в прошлый раз, — обняв брата в ответ, произнес молодой глава. — Ты всегда знаешь, как меня порадовать, — с благодарностью прошептал Рико. Старший Морияма в ответ лишь улыбнулся. Ужин прошел в приятной семейной обстановке. Разговоры велись о всякой всячине, от предстоящих играх в экси до последних новостей из мира мафии. Когда же пришло время прощаться, Ичиро лично вызвался проводить гостей под удивленный взгляд младшего. Пока Рико и Нил прощались, Ичиро подошел к Кевину. — Спасибо, что присматриваешь за ним, я очень ценю это. — тихо сказал Ичиро, стараясь, чтобы его слова не услышали остальные. — Не за что, Ичиро. Я считаю Рико братом, а братья должны заботиться друг о друге, — ответил Кевин, его голос звучал тихо и серьезно. Ичиро кивнул, немного удивившись такой откровенности. Он понимал, что Кевин заботится о Рико, но слышать это вслух было немного непривычно. — Я рад это слышать, — наконец произнес он, слегка склонив голову в знак признательности. — Рико повезло с тобой. — И с вами ему тоже очень повезло, — тихо ответил Кевин, глядя в сторону гостиной, где Рико оживленно беседовал с Нилом. — Пусть ты только недавно появился в его жизни, он уже тобой очень сильно дорожит. Не разочаруй его ожидания. Ичиро почувствовал, как внутри что-то дрогнуло от этих слов. Он не ожидал такой искренности от обычно сдержанного перед ним Кевина. — Я сделаю всё возможное, чтобы оправдать его доверие, — серьезно ответил Ичиро, впервые позволяя себе показать уязвимость. — Рико — самое дорогое, что у меня есть. — Тогда я спокоен за него. Если вы захотите узнать что-то из его прошлого, то пишите. Я постараюсь ответить, — улыбнулся Кевин. Их душевный диалог прервал Нил, который со смехом выбежал из дома, скрываясь от очередной летящей в него подушки. Видимо, он опять неудачно пошутил над Рико. — О чем шепчитесь? — спросил он, улыбаясь. В ответ он получил лишь загадочные улыбки двух парней.

***

— Так о чем вы болтали с Кевином? Мы с Нилом уже все варианты перебрали, — спросил Рико, лежа в объятьях брата. Ичиро на мгновение замялся, но затем решил, что скрывать особо нечего. — Ничего особенного. Я просто поблагодарил его за заботу о тебе. — Вау, мой брат умеет благодарить людей. Это что-то новенькое, — пошутил Рико, целуя брата в губы. Ичиро слегка нахмурился, но в его глазах промелькнула теплота. — Когда дело касается тебя, я способен не только на это, — прошептал он в ухо брату, вызывая смущение младшего. — И я рассчитываю на твою благоразумность. Серьезно, больше не пытайся готовить в таком ужасном состоянии. — Хорошо, нии-сан, — уже засыпая, прошептал младший. За эти два дня Рико осознал, что даже болеть иногда бывает приятно. Ведь старший брат всегда готов позаботиться о нем.
Примечания:
327 Нравится 81 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (4)