Venenum Dulce

NC-17
Завершён
313
Размер:
175 страниц, 53 245 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
313 Нравится 109 Отзывы 174 В сборник

План спасения.

Настройки
Примечания:
      — Где ты был?       Велкан посмотрел на Абраксаса, который был слишком нервным и даже разозлённым.       — А что случилось, скучал? — съязвил мужчина продолжая идти по заснеженным дорогам Лютного Переулка.       — Милорд спрашивал где ты, сегодня утром.       — И что ты ему сказал?       — Что ты спишь, — в голосе блондина читалось раздражение.       — И?       — Я пришёл к тебе, но тебя там не было.       — Ну...       — Так где ты был?       Лестрейндж остановился перед вывеской очередного бара, где можно напиться всякой дряни и жить долго и счастливо.       — Чё ты приебался ко мне?       Абраксас замолчал. Серые глаза со снисходительностью смотрели на мужчину перед ним.       — Я тебе задницу пытаюсь спасти, вот почему.       — Слушай, давай к тебе?       — С чего вдруг?       — Поговорить нужно.       — Так давай здесь поговорим.       — Ты хочешь, чтобы все узнали, что у тебя в мэноре, в подвале два подростка?       — Рот закрой, — прошипел Малфой и схватил Велкана за руку и аппарировал.       Кабинет Малфоя встретил их теплом и приятным ароматом, каких-то трав, названия которых знал только домовик, что их покупал. Солнечный свет не грел, но придавал уюта этому унылому месту.       — О чём поговорить хотел? — спросил Малфой, как перед ним возник домовик Добби       — Господин, — начало маленькое существо. Голос дрожал и был очень тихим.       — Чего тебе?       — Мистер Мальсибер просит встречи с вами.       — Приведи его, — скомандовал Абраксас и Добби исчез.       — Что Обрену нужно? — спросил Лестрейндж разлёгшись на диване не снимая своей грязной обуви. Малфой сморщил нос, но ничего не сказал. Эта привычка в его друге его раздражала, а говорить об этом было бессмысленно, ведь Велкан не тот человек, который перестанет что-то делать, только из-за чужого недовольства.       — Сейчас и узнаем.       Дверь в кабинет тихо открылась и впустила гостя. Мальсибер уже в руке нёс своё пальто и в отличие от Лестрейнджа, его ботинки были чистыми.       Хоть кто-то умеет использовать чистящие заклинания, — подумал Малфой и подошёл пожать ему руку.       — Привет, Абраксас, — сказал Обрен и бросил взгляд на Велкана, который хмурился и смотрел на него. — И тебе, Велкан.       — И тебе, что тебя сюда привело?       — Я поговорить хотел, но кажется я вам помешал.       — Нет-нет, ну что ты? — Абраксас улыбнулся и предложил ему сесть на кресло, ведь диван уже был занят.       — Тогда я позже приду, — проговорил Велкан и поднялся с мягкого и дорогого дивана, что до его прибытия был белоснежным.       — Можешь подождать меня в баре? — Мальсибер схватил его за руку, не давая двинуться.       Лестрейндж с недовольством посмотрел на руку, что схватила его за запястье и кивнул.       Бар был грязным и вонючем, впрочем, как и все заведения подобны этому. Здесь никогда не было чисто, может только в день открытия, но даже тогда спустя некоторое время прибыли посетители вместе с грязью.       Радовало лишь то, что по утрам здесь было не многолюдно. Сейчас все на работе, а вечером припруться сюда, чтобы выпить и пожаловаться на всех вокруг. Велкан не пил алкоголь, который заказал. Просто смотрел.       — Тебе стоит завязать с алкоголем, — Мальсибер улыбнулся и присел на кресло напротив Лестрейнджа.       — Слишком уж это потрясно так, что не выйдет, — ответил мужчина.       Обрен некоторое время молчал.       — Знаешь, мне этот рыжеволосый паренёк понравился, — слова друга заставили Велкана нахмуриться.       — Ты об этом хотел поговорить?       — Вчера я видел его, — проигнорировав вопрос, продолжил он. — Он с такой нежностью смотрел на девушку.       — Так попроси Тома отдать его тебе.       При упоминании Реддла, Мальсибер помрачнел.       — Их убьют вечером, если Гарри не даст ответ Милорду.       — Твоюж мать, — выругался Лестрейндж.       — Помоги мне спасти их.       Эта просьба поставила мужчину в ступор. Этого он точно не ожидал от своего друга, который с таким наплевательством смотрел на смерти многих других.       — Что за хрень ты несёшь?       — Велкан, — звучало слишком серьёзно. — Ты же сам этого хочешь.       — Тебя Реддл послал?       — Не будь глупцом. Ты же и сам понимаешь, что всё, что происходит — неправильно. Так помоги мне изменить.       — Меня уже в предательстве подозревают?       Обрен громко вздохнул. Он понимал, что Велкан ему не верит, абсолютно. Хотелось доказать, что ему можно доверять, но это было сложным заданием.       — Я хочу их спасти, помочь им вернуться в их время. Им здесь не место.       — С чего ты вообще взял, что мне интересно спасать задницы этим соплякам?       Лестрейндж откинулся на спинку кресла, что скрипнуло от подобного действия.       — Например то, что ты был у Дамблдора.       Мужчина замер. В глазах мелькнул ужас.       За мной следили?       — Я не планирую докладывать об этом Милорду, не переживай, — Обрен попытался успокоить его, но мало что получилось.       — Блядь, ты что за мной следил всё это время?       — Только, когда понял, что ты не за план Реддла.       — И когда ты это понял?       — Около недели назад.       — Вау.       — Так каков твой ответ?       — Я за.

***

      Мне нужно в туалет.       Становилось плохо уже не только физически, но и морально. Не было ничего хуже, чем невозможность сходить в уборную. Живот начало сильно крутить так, что хотелось свернуться в позу эмбриона и просто уснуть, чтобы не чувствовать весь этот ужас.       Батарея то обжигала, то согревала. На улице была ещё зима, но сейчас Поттер был бы не против оказаться в Антрактиде, лишь бы не привязанным. Самым худшим было то, что крики о помощи не доходили до соседей. Том наложил множество заклинаний, ведь он не глупец.       Гермиона и Рон живы?       Стоит согласиться на предложение Тома?       Больше всего Гарри ненавидел понимать, что он бессилен в подобных ситуациях. Всё время у него в руке была сжата волшебная палочка. Везде и повсюду он таскал её с собой, ведь она заменяла ему абсолютно всё. Одно заклинание и твоя одежда, как новая или один взмах и больше не было нужды сходить в туалет. Магия была слишком удобной, чтобы от неё отказываться.       Он бы всё отдал лишь бы почувствовать знакомое древко, сжать его мёртвой хваткой и больше никогда не отпускать. Раньше он мог делать это в любой момент своей жизни, а сейчас...       Какой же ты гад.       — Мне больше нравилось, когда ты называл меня «Том».       Гарри вздрогнул и ударился рукой об стену. Он не ожидал увидеть сейчас Реддла. Была надежда, что тот исчезнет навсегда или хотя бы до вечера.       — Видимо тебе нужно в туалет? — прошептал почти ласково Реддл. — Да и душ тоже не помешал бы.       — Может тогда освободишь меня, чтобы я смог помыться?       — Ты же тогда убежишь?       — Или обмочусь прямо здесь.       Волдеморт скривился от слов Поттера. Этого он точно не хотел видеть.       — Дам тебе десять минут на всё, — взмах палочки и руки Поттера были освобождены от цепей. Волшебник вздохнул с облегчением, это было то, что ему и нужно. Спина болела без движений.       — Время уже идёт.       Гриффиндорец бросил полный злобы взгляд и направился в уборную и несколько раз ошибся комнатами под смешок Реддла. Но когда он всё же нашёл желанное место, то поспешил успеть всё, ведь ему и самому было неприятно вонять и быть мокрым от пота.       — Возьми новую мочалку в шкафчике справа, — донеслось из-за двери. Поттер так и сделал и нашёл новую, упакованную мочалку белого цвета.       Может засунуть её Тому в рот?       

***

      — Как мы спасём этих двоих? — вопрос был важным, они оба это понимали, но оба не знали, что делать.       — Так то я не знаю, но одна идея есть.       — И какая же?       — Нужно Малфоя выгнать из его же дома, потом удостовериться, что других нежеланных гостей не будет, особенно Милорда.       — Ну сейчас Тома не было в Малфой мэноре, если не ошибаюсь.       — Да, его не было, скорее всего он вернулся к себе, к Гарри, — предположил Мальсибер, хотя понимал, что скорее всего был прав и впервые не был этому рад.       — Эйвери и Розье где-то в Министерстве шастают, — добавил Лестрейндж, укутываясь сильнее своим шарфом, который не сильно спасал от холода.       — Абраксас на встречу уйдёт.       — Мне он говорил, что свободен сегодня.       — Я ему сказал о встрече. Я сам её организовал.       — Да ты молодчина! — Велкан приобнял Обрена, но тот лишь закатил глаза на этот жест.       — Малфой уйдёт только под вечер.       — У нас столько времени нет!       — По-другому не выйдет. Придётся ждать.       Оба замолчали что-то обдумывая. Они не знали сколько времени у них точно есть, но понимали, что действовать нужно очень быстро, ведь на кону стоят две, а возможно, даже три жизни. Две смерти и одна ужасная жизнь в кошмаре.       — Тогда сейчас стоит заняться поисками укрытия Реддла и спасти Гарри, — сказал Мальсибер и Велкан кивнул в знак согласия.       — Единственное, что знаю, что его квартира около площади.       — Тогда стоит поспешить искать.

***

      — Джеки! — крикнула девушка, бежавшая за псом, возможно, по всем Лондону. Прохожие смотрели на неё и некоторые даже пытались помочь.       — Это ваш питомец? — спросил хрипловатым голосом старик, который сумел схватить мчащую куда-то собаку за поводок.       — Да! Спасибо, сэр, а то я уже несколько минут так за ним бегу и не могу поймать, — девушка улыбнулась.       — У меня тоже когда-то был пёс, но он уже покинул этот мир.       — Он... погиб?       — Старость за всеми приходит, — ответил он и почесал свою седую бороду.       — Его зовут «Джеки»?, — спросил второй старик. Девушка сначала даже не заметила его.       — Да, мой отец дал ему имя, теперь он и ходит с ним.       — Имя чудесное.       — Благодарю, кстати, — девушка запнулась и молчала несколько секунд, будто пыталась что-то вспомнить. — Я вас тут уже не первый раз вижу, вы здесь живёте?       — Нет, — ответил второй дедуля. — Мы просто ищем... эм.... кое-кого.       Старик с седой бородой посмотрел на своего знакомого и нахмурился.       — Кого именно? Может, я смогу вам помочь, — предложила девушка. — Я тут многих знаю.       — Люди тянуться к хорошим людям, видимо, вы очень хороший человек.       — Вы мне льстите, сэр, — она засмущалась, а пёс загавкал.       — Может, вам знакомо имя «Том Реддл»?       — Том Реддл? — переспросил девушка. — Красивый молодой мужчина, лет тридцати?       — Да, думаю это он.       — Да, знаю, но зачем он вам?       — Мы давние знакомые, хотелось бы проведать его.       Девушка молчала. По ней было видно, что она не верит словам незнакомцев.       — Откуда мне знать, что вы мне не лжёте?       — Мисс, — начал старик с седой бородой. — Можете посмотреть мне в глаза, может, тогда вы сможете увидеть, что я не враг?       Девушка нахмурилась. Эти двое начинали её даже пугать, но они ещё ничего не сделали, поэтому кричать «спасите-помогите» было бы не самым умным. Она повернула к нему голову и посмотрела прямо в тускло голубые глаза.       — Мистер Реддл, не могли бы вы присмотреть за Джеки на несколько часов?       — Помочь вам донести? — спросил мужчина глядя на девушку, что несла три пакета продуктов.       — Простите, мой друг немного пьян, Гарри, извинись.       Волшебник выскочил из сознания Пенроуз, и та выругалась. Она не поняла, что произошло, что именно только что причинило ей боль. Она с непониманием и даже раздражением посмотрела на старика.       — Не вижу я в вас врага, но и героя тоже. Так что до свидания! — девушка потянула поводок собаки и так подскочила на четыре лапы, последовала за хозяйкой.       — Ты узнал адрес? — спросил Фламель Дамблдора, который продолжал смотреть в спину удаляющейся девушки.       — Нет, но точно знаю, что она живёт рядом с ним. Пошли за ней, только заклинание наложи.       Николас прошептал и взмахнул палочкой под мантией и наложил заклинание отвода глаз и последовал за Альбусом и девушкой.       Жди нас Гарри, мы совсем скоро спасём тебя.
Примечания:
313 Нравится 109 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (3)