Новый Супергерой - Гарри Поттер!

Перевод
PG-13
В процессе
219
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 007 страниц, 314 444 слова, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
219 Нравится 13 Отзывы 139 В сборник

Глава 50

Настройки
Лучшее ​слово ​для ​описания ​настроения ​группы, ​собравшейся ​в ​небольшой ​гостиной ​рядом ​с ​посадочной ​площадкой ​Башни ​Мстителей, ​было ​мрачные. ​ ​По ​мере ​того ​как ​новости ​начали ​просачиваться, ​набирая ​интенсивность ​с ​каждым ​часом, ​о ​том, ​что ​произошло ​в ​штаб-квартире ​ЩИТа, ​они ​начали ​появляться ​и ​в ​этом ​месте. ​И ​хотя ​главная ​гостиная ​несколькими ​этажами ​выше ​была ​бы ​лучшим ​выбором, ​особенно ​учитывая ​ее ​размеры, ​каждый ​из ​них ​решил ​быть ​именно ​здесь. ​Именно ​здесь ​они ​будут ​находится, ​когда ​их ​друзья, ​фактически ​их ​семья, ​вернутся ​домой. ​ ​Клинт ​появился ​первым ​пришедшим ​в ​гостиную, ​выходившую ​на ​посадочную ​площадку, ​сев ​так ​чтобы ​ее ​было ​хорошо ​видно, ​его ​глаза ​смотрели ​то ​на ​ясное ​голубое ​небо, ​то ​но ​телевизор ​в ​углу ​на ​котром ​происходила ​непрерывная ​трансляция ​новостей. ​ ​Он ​видел, ​как ​его ​товарищи ​по ​команде ​атаковали ​Трискелион. ​Он ​наблюдал, ​как ​Тор ​и ​Халк ​не ​дали ​подняться ​двум ​массивным, ​совершенно ​новым ​геликарриерам. ​Он ​слышал ​запись, ​которую ​кто-то ​сделал, ​на ​которой ​Стив ​обращался ​к ​персоналу ​ЩИТа. ​Он ​даже ​завороженно ​наблюдал, ​как ​Тор, ​Гарри ​и ​какой-то ​парень ​с ​механическими ​крыльями ​взялись ​за ​третий ​геликарриер, ​когда ​он ​начал ​взлетать. ​Он ​подался ​вперед ​в ​своем ​кресле, ​широко ​раскрыв ​глаза, ​когда ​Гарри ​вылил ​расплавленную ​лаву ​на ​один ​из ​его ​двигателей. ​ ​Клинт ​знал, ​что ​Тони ​и ​Наташа ​тоже ​были ​там, ​но ​их ​не ​было ​видно ​ни ​на ​одной ​из ​записей. ​Их ​имена, ​конечно, ​упоминались, ​особенно ​в ​сочетании ​со ​всеми ​секретными ​данными, ​которые ​были ​выложены ​в ​сеть, ​поэтому ​он ​знал, ​что ​они ​все ​еще ​живы. ​ ​Где-то ​во ​время ​просмотра ​этого ​всего ​прибыли ​Джейн, ​Дарси ​и ​Эрик. ​Клинт ​по-настоящему ​заметил ​их ​только ​после ​того, ​как ​две ​женщины ​бросились ​через ​комнату, ​чтобы ​обнять ​ошеломленную ​Пеппер, ​когда ​она ​вышла ​из ​лифта. ​ ​Джарвис, ​конечно, ​держал ​их ​в ​курсе ​состояния ​команды ​и, ​что ​более ​важно, ​того ​факта, ​что ​все ​они ​были ​живы ​и, ​по-видимому, ​даже ​не ​пострадали. ​Также ​сообщалось ​о ​том, ​что ​всех ​их ​разыскивали ​для ​допроса, ​но, ​по ​крайней ​мере, ​по ​словам ​Джарвиса, ​похоже ​никто ​из ​Мстителей ​не ​согласился ​дать ​показания. ​ ​Через ​некоторое ​время ​Клинт ​поднялся ​со ​своего ​места, ​быстро ​взобрался ​на ​удобную ​стойку, ​чтобы ​устроиться ​на ​небольшой ​платформе ​высоко ​над ​комнатой, ​ему ​даже ​показалось, ​что ​она ​была ​разработана ​специально ​для ​него. ​ ​И ​действительно, ​хорошо ​что ​он ​нашел ​это ​место, ​так ​как ​маленькая ​гостиная ​быстро ​заполнялась ​остальной ​частью ​команды. ​Мэтт ​и ​Дженнифер ​прибыли ​вместе ​всего ​за ​несколько ​минут ​до ​того, ​как ​появились ​Питер, ​Гвен ​и ​Дорин. ​ ​Клинт ​знал, ​что, ​хотя ​у ​их ​товарищей ​по ​команде ​и ​друзей ​была ​некоторая ​озабоченность ​за ​жизни ​отсутствующих ​мстителей, ​главные ​их ​вопросы ​касались ​того ​- ​почему ​вообще ​Мстители ​Напали ​на ​ЩИТ. ​Так ​как ​ранее ​ЩИТ ​был ​их ​союзником, ​а ​Клинт, ​Наташа ​и ​Стив ​вообще ​были ​агентами ​ЩИТа. ​Также ​все ​беспокоились ​о ​том, ​что ​ЩИТ ​хранил ​много ​конфиденциальных ​данных ​о ​команде ​в ​своих ​банках ​данных, ​и ​они ​не ​знали, ​что ​все ​эти ​данные, ​загружаемые ​в ​сеть, ​означали ​для ​них. ​ ​В ​какой-то ​момент ​Клинт ​даже ​поддался ​искушению ​и ​попытался ​позвонить ​Бобби ​- ​в ​конце ​концов, ​она ​была ​их ​куратором ​от ​ЩИТа. ​Тот ​факт, ​что ​он ​не ​получил ​ответа, ​вызывал ​тревогу. ​ ​Мэтт ​и ​Питер ​повернули ​головы ​в ​сторону ​посадочной ​площадки ​за ​несколько ​секунд ​до ​того, ​как ​Джарвис ​заговорил, ​предупредив ​их ​всех ​о ​том, ​что ​квинджет ​уже ​почти ​дома. ​ ​Когда ​группа ​двинулась ​вперед, ​Клинт ​соскользнул ​вниз ​и ​присоединился ​к ​встречающим. ​К ​тому ​времени, ​когда ​он ​это ​сделал, ​квинджет ​начал ​снижаться, ​а ​его ​крылья ​начали ​складываться, ​чтобы ​транспортное ​средство ​можно ​было ​поставить ​на ​его ​законное ​место. ​ ​"Я ​чувствую, ​что ​мне ​следует ​надеть ​лавровый ​венок", ​- ​сказал ​Тони, ​сойдя ​с ​трапа ​квинджета ​и ​окинув ​взглядом ​ожидающую ​их ​толпу. ​ ​"О ​чем ​ты ​говоришь?" ​- ​спросила ​Пеппер, ​направляясь ​к ​нему, ​чтобы ​заключить ​в ​объятия. ​ ​"Лавровый ​венок. ​Надеть. ​Знаешь, ​как ​римский ​император, ​возвращающийся ​домой ​с ​войны ​после ​успешной ​битвы, ​чтобы ​найти ​толпу, ​ожидающую, ​чтобы ​поприветствовать ​его ​и ​отпраздновать ​его ​победу", ​- ​раздраженно ​объяснил ​Тони. ​ ​"Сделай ​его ​из ​шипов ​или ​чего-нибудь ​в ​этом ​роде", ​- ​парировал ​Клинт, ​"Возможно, ​шипы ​проткнут ​твою ​голову ​и ​твое ​эго ​немного ​сдуется". ​ ​"Это ​грубо, ​Птичий ​мозг", ​- ​ответил ​Тони. ​"И ​вообще, ​где ​ты ​был? ​Мы ​могли ​бы ​использовать ​тебя. ​Ну, ​очевидно, ​что ​ты ​не ​очень ​бы ​помог, ​так ​как ​мы ​все ​равно ​бы ​выполнили ​свою ​работу ​сами, ​но ​лишний ​человек, ​на ​которого ​нацелились ​плохие ​парни, ​никогда ​не ​спомешает." ​ ​"В ​отпуске", ​- ​лаконично ​ответил ​Клинт. ​ ​"Так ​же ​информативно, ​как ​и ​всегда", ​- ​растерянно ​ответил ​Тони. ​ ​"С ​ним ​все ​в ​порядке? ​Что ​с ​ним ​не ​так?" ​- ​быстро ​спросил ​Питер, ​когда ​появился ​Стив, ​неся ​на ​руках ​незнакомого ​мужчину. ​ ​"Кто ​он ​такой?" ​- ​спросила ​Джейн, ​бросаясь ​вперед. ​ ​"Это ​Баки, ​мой ​старый ​друг", ​- ​ответил ​Стив, ​продолжая ​идти. ​ ​"Также ​известный ​как ​Зимний ​солдат", ​- ​добавил ​Наташа, ​встретившись ​взглядом ​с ​Клинтом. ​ ​Голова ​Клинта ​резко ​повернулась ​к ​лежащему ​без ​сознания ​парню. ​Он ​слышал ​множество ​историй, ​одну ​даже ​от ​самой ​Наташи. ​Он ​думал, ​что ​это ​бабушкины ​сказки. ​Очевидно, ​что ​нет. ​ ​"Я ​едва ​чувствую ​пульс", ​- ​встревоженно ​заметила ​Джейн, ​положив ​руки ​на ​шею ​"Баки". ​ ​"Это ​потому, ​что ​он ​находится ​под ​воздействием ​зелья, ​называемого ​"Напиток ​живой ​смерти", ​- ​сказал ​Гарри, ​следуя ​за ​Стивом. ​ ​"Ну, ​это ​ни ​в ​малейшей ​степени ​не ​зловеще, ​не ​так ​ли?" ​- ​саркастически ​спросила ​Дарси. ​ ​"Не ​волнуйся, ​его ​эффект ​временный", ​- ​отмахнулся ​Гарри. ​"Нам ​просто ​нужно ​было ​убедиться, ​что ​он ​останется ​без ​сознания, ​пока ​мы ​не ​сможем ​оказать ​ему ​некоторую ​помощь". ​ ​"Что ​с ​ним ​не ​так?" ​- ​спросила ​Дорин. ​ ​"Баки ​промыла ​мозги ​ГИДРА", ​- ​мрачно ​ответил ​Стив. ​ ​"Я ​предполагаю, ​что ​это ​не ​все, ​что ​они ​сделали", ​- ​сказал ​Мэтт. ​"У ​него ​металлическая ​рука, ​не ​так ​ли?" ​ ​Клинт ​покачал ​головой ​при ​этой ​мысли. ​Металлическая ​рука. ​И ​если ​эти ​истории ​были ​правдой, ​то ​она ​работала ​так ​же ​хорошо, ​как ​и ​обычная. ​Или ​лучше, ​учитывая, ​насколько ​сильным ​он ​был. ​ ​Движение ​с ​трапа ​"Квинджета" ​заставило ​Клинта ​переключить ​свое ​внимание ​туда. ​Парень, ​стоявший ​там, ​был ​афроамериканцем ​с ​козлиной ​бородкой ​и ​короткой ​стрижкой ​в ​военном ​стиле. ​Это ​был ​тот ​летающий ​парень ​показываемый ​во ​время ​битвы ​по ​телевизору. "Клинт ​Бартон", ​- ​представился ​он, ​протягивая ​руку. ​ ​"Сэм ​Уилсон", ​- ​ответил ​парень, ​пожимая ​Клинту ​руку. ​ ​"Видел, ​что ​ты ​сделал ​по ​телевизору", ​- ​заметил ​Клинт. ​"Это ​был ​фантастический ​полет". ​ ​"Спасибо", ​- ​ответил ​Сэм. ​ ​"Как ​ты ​вообще ​в ​это ​ввязался?" ​- ​спросил ​Клинт. ​ ​"Стив", ​- ​ответил ​Сэм, ​кивая ​на ​мужчину, ​о ​котором ​шла ​речь. ​"Он ​и ​Наташа ​появились ​на ​моем ​пороге, ​выглядя ​как ​что-то, ​что ​притащил ​кот. ​Очевидно, ​они ​только ​что ​пережили ​бомбежку. ​В ​любом ​случае, ​я ​не ​могу ​сказать ​"нет", ​когда ​капитан ​Америка ​просит ​меня ​о ​помощи". ​ ​В ​этот ​момент ​их ​разговор ​прервал ​повышенный ​голос ​Стива. ​Клинт ​обернулся ​и ​увидел, ​что ​он ​стоит ​прямо ​перед ​лифтом, ​все ​еще ​держа ​на ​руках ​Зимнего ​Солдата. ​ ​"Внимание", ​- ​сказал ​Стив. ​"Позже ​у ​нас ​будет ​больше ​времени ​для ​подведения ​итогов. ​А ​пока ​есть ​одна ​новость, ​которую ​вам ​всем ​нужно ​знать. ​Очевидно, ​что ​это ​секрет ​уровня ​Мстителей, ​поэтому ​я ​верю, ​что ​вы ​все ​не ​расскажите ​ее ​никому. ​пока ​мы ​не ​разрешим ​вам ​". ​ ​Клинт ​увидел ​множество ​кивков, ​некоторые, ​как ​у ​Дорин, ​были ​довольно ​выразительными, ​другие, ​как ​у ​Эрика, ​были ​более ​торжественными. ​ ​"Ник ​Фьюри ​жив", ​- ​просто ​сказал ​Стив, ​и ​посмотрел ​на ​Клинта. ​"Он ​инсценировал ​свою ​собственную ​смерть ​из-за ​ГИДРЫ. ​На ​данный ​момент ​он ​хочет, ​чтобы ​так ​и ​оставалось, ​и ​мы ​будем ​это ​уважать. ​Я ​просто ​подумал, ​что ​вы ​все ​должны ​знать ​об ​этом". ​ ​Клинт ​кивнул ​Стиву, ​прежде ​чем ​прислониться ​к ​стене. ​Чье-то ​присутствие, ​появившееся ​рядом ​с ​ним, ​заставило ​его ​взглянуть ​и ​увидеть ​Наташино ​лицо. ​Потребовалось ​всего ​мгновение ​прежде ​чем ​он ​нашел ​ее ​глаза. ​ ​"Расскажи ​мне ​все", ​- ​сказал ​он. ​ * * * ​ ​"Ты ​уверен ​в ​этом, ​Тони?" ​- ​спросил ​Стив, ​сам ​звуча ​совершенно ​неуверенно. ​ ​"Это ​не ​мое ​первое ​родео", ​- ​ответил ​Тони. ​ ​Когда ​Стив ​с ​сомнением ​оглядел ​квартиру, ​он ​продолжил. ​ ​"Смотри, ​это ​место, ​черт ​возьми, ​весь ​этот ​этаж ​был ​специально ​укреплен", ​- ​уточнил ​Тони, ​подходя ​к ​ближайшей ​стене ​и ​открывая ​панель, ​чтобы ​показать ​яркий ​серебристый ​металл, ​скрытый ​под ​ней. ​"Этот ​материал ​предназначен ​для ​того, ​чтобы ​содержать ​Халка. ​И ​это ​было ​проверено. ​Тщательно. ​Я ​даже ​построил ​небольшую ​хижину ​в ​глуши ​для ​ЩИТа. ​Они ​попросили ​Брюса ​протестировать ​ее ​в ​виде ​Халка. ​Она ​выдержала. ​И ​если ​этот ​материал ​может ​удержать ​его, ​то ​он ​сможет ​удержать ​и ​этого ​парня, ​даже ​если ​у ​него ​металлическая ​рука." ​ ​"Хорошо", ​- ​кивнул ​Стив ​и ​прошел ​через ​комнату, ​чтобы ​уложить ​Баки ​на ​кровать. ​ ​"И ​что ​теперь?" ​- ​спросил ​Тони. ​"Ты ​собираешься ​сделать ​свой ​фокус-покус ​и ​разбудить ​спящую ​красавицу?" ​ ​Гарри ​оторвал ​взгляд ​от ​мужчины, ​о ​котором ​шла ​речь, ​и ​посмотрел ​сначала ​на ​Тони, ​а ​затем ​на ​Стива. ​ ​"Лучше ​быть ​готовым ​ко ​всему", ​- ​предупредил ​он. ​"Его ​разум ​раздроблен; ​неизвестно, ​как ​он ​отреагирует, ​как ​только ​я ​его ​разбужу". ​ ​"Джарвис, ​опечатай ​комнату", ​- ​скомандовал ​Тони. ​ ​Мгновенно ​дверь ​закрылась, ​и ​они ​услышали, ​как ​захлопнулись ​засовы. ​Стив ​не ​изменил ​своего ​положения ​на ​краю ​кровати ​Баки. ​ ​"Хорошо, ​поехали", ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Достав ​один ​конкретный ​пузырек ​из ​кармана ​на ​поясе, ​он ​открыл ​рот ​Баки ​и ​влил ​его ​внутрь. ​Простое ​беспалочковое ​заклинание ​заставило ​мужчину ​проглотить ​зелье. ​И ​теперь ​нужно ​было ​немного ​подождать. ​ ​Прошло ​всего ​несколько ​минут, ​прежде ​чем ​воздействие ​зелья ​Живой ​Смерти ​начал ​ослабевать, ​о ​чем ​свидетельствовало ​подергивание ​руки ​Баки, ​и ​то, ​что ​его ​грудь ​начала ​подниматься ​и ​опускаться ​гораздо ​быстрее. ​ ​И ​тут ​глаза ​Баки ​распахнулись. ​ ​Прежде ​чем ​кто-либо ​из ​Мстителей ​успел ​моргнуть, ​не ​говоря ​уже ​о ​том, ​чтобы ​заговорить, ​Зимний ​Солдат ​вскочил ​с ​кровати. ​Удар ​кулака, ​согнув ​Тони ​пополам, ​в ​то ​время ​как ​удар ​ногой ​отбросил ​Гарри ​в ​сторону. ​А ​потом ​Баки ​прыгнул. ​Стив ​едва ​успел ​поднять ​руки, ​прежде ​чем ​Баки ​оказался ​на ​нем, ​опуская ​его ​на ​землю, ​одна ​рука ​обхватила ​его ​за ​шею, ​а ​механическую ​руку ​удерживал ​Стив. ​ ​"Б...ки", ​- ​прохрипел ​Стив. ​ ​Глаза ​мужчины ​слегка ​сузились, ​и ​Стив ​почувствовал, ​что ​давление ​немного ​ослабло. ​ ​"Ты ​меня ​знаешь!" ​- ​сказал ​он. ​"Я ​Стив. ​Ты ​знаешь ​меня ​всю ​свою ​жизнь." ​ ​"Нет!" ​- ​крикнул ​в ​ответ ​Солдат, ​и ​давление ​на ​шею ​Стива ​снова ​усилилось. ​ ​"Подумай ​… ​Баки! ​Вспомни! ​Мы ​выросли ​вместе", ​- ​сумел ​выдавить ​Стив. ​"В ​Бруклине. ​Ты ​мой ​лучший ​друг." ​ ​Должно ​быть, ​что-то ​сработало, ​потому ​что ​Баки ​внезапно ​замер, ​уставившись ​на ​него. ​Внезапно ​он ​отпустил ​Стива, ​откатился ​в ​сторону, ​сел ​на ​пол, ​держась ​за ​голову, ​и ​яростно ​затряс ​ею ​взад ​и ​вперед. ​ ​Стив ​тем ​временем ​поднял ​руку, ​приказывая ​Гарри ​воздержаться ​от ​любого ​заклинания, ​которое ​он ​собирался ​пустить ​в ​спину ​Баки. ​ ​"Ты ​меня ​знаешь", ​- ​снова ​сказал ​Стив ​Баки. ​ ​"Нет! ​Нет, ​я ​тебя ​не ​знаю!" ​- ​не ​согласился ​БАкки, ​но ​боль ​в ​его ​голосе ​была ​очевидна ​для ​всех. ​ ​"Ты ​знаешь, ​и ​я ​думаю, ​что ​ты ​сам ​уже ​это ​понимаешь", ​- ​мягко ​ответил ​Стив. ​ ​"Где ​я ​нахожусь?" ​- ​спросил ​Баки, ​убирая ​руки ​с ​головы ​и ​оглядывая ​троих ​людей ​окружавших ​его. ​ ​"Ты ​в ​безопасном ​месте", ​- ​сказал ​ему ​Стив. ​"Ты ​там, ​где ​ты ​сможешь ​восстановиться, ​снова ​обрести ​свои ​воспоминания". ​ ​Баки ​снова ​сильно ​покачал ​головой. ​ ​"Нет. ​Они ​ушли. ​Я ​ничего ​не ​помню", ​- ​резко ​сказал ​он. ​ ​"Твои ​воспоминания ​все ​еще ​там", ​- ​сказал ​ему ​Гарри. ​"Я ​их ​видел. ​Мы ​можем ​помочь ​тебе ​вернуть ​их, ​если ​хочешь, ​Баки." ​ ​"Нет!" ​- ​закричал ​Баки. ​"Они ​ушли! ​Во ​мне ​нет ​ничего ​от ​этого ​"Баки"! ​Я ​не ​он!" ​ ​"Стив? ​Ты ​уверен ​в ​этом?" ​- ​спросил ​Тони. ​ ​"Да", ​- ​решительно ​сказал ​Стив. ​"Это ​Баки. ​Мой ​лучший ​друг. ​Даже ​когда ​у ​меня ​ничего ​не ​было, ​у ​меня ​был ​Баки. ​Я ​не ​брошу ​его; ​я ​знаю, ​что ​он ​там, ​и ​если ​есть ​хоть ​какой-то ​шанс, ​то ​мы ​должны ​им ​воспользоваться". ​ ​"Тогда, ​кажется, ​мне ​нужно ​позвонить", ​- ​сказал ​Гарри ​и ​исчез ​из ​комнаты ​с ​едва ​слышным ​хлопком. ​ * * * ​ ​Сегодняшний ​день, ​возможно, ​был ​очень ​долгим ​даже ​по ​меркам ​Гермионы, ​но ​Гермиона ​практически ​выскочила ​за ​дверь ​своей ​квартиры. ​ ​Наконец, ​после ​стольких ​неудачных ​попыток, ​остановок, ​откатов ​назад ​и ​в ​пустую ​прожитых ​дней, ​когда ​казалось, ​что ​этого ​никогда ​не ​произойдет, ​Визенгамот ​не ​только ​принял ​к ​рассмотрению ​законопроект ​о ​правах ​магических ​видах ​в ​ходе ​сегодняшних ​слушаний, ​но ​и ​обсудил ​его, ​а ​затем, ​чудо ​из ​чудес, ​принял ​его. ​ ​О, ​теперь ​перед ​ней ​стояла ​целая ​куча ​работы, ​но ​самая ​трудная ​часть ​была ​сделана: ​все ​разумные ​магические ​виды ​– ​ведьма, ​волшебник, ​гоблин, ​гном, ​домашний ​эльф, ​кентавр, ​водяной ​– ​теперь ​считались ​равными. ​По ​крайней ​мере, ​с ​точки ​зрения ​закона. ​В ​обществе ​пока ​все ​было ​по ​другому. ​Но ​по-крайней ​мере ​представители ​каждого ​вида ​были ​приняты ​в ​Визенгамот ​и ​допущены ​в ​Косой ​переулок, ​на ​самом ​деле ​даже ​только ​этого ​было ​достаточно, ​чтобы ​заполнить ​свитки ​исвитки ​пергамента. ​ ​Однако ​это ​было ​тем, ​над ​чем ​Гермиона ​работала ​с ​тех ​пор, ​как ​поступила ​в ​Министерство ​после ​окончания ​Хогвартса. ​Кингсли ​поддерживал ​ее ​всю ​дорогу, ​не ​то ​чтобы ​он ​когда-либо ​ожидал, ​что ​это ​произойдет, ​она ​знала, ​как ​бы ​сильно ​он ​ни ​пытался ​скрыть ​свои ​истинные ​мысли. ​ ​Гермиона ​почти ​бросилась ​на ​кухню, ​чтобы ​налить ​себе ​праздничный ​бокал ​вина. ​Ее ​рука ​остановилась ​на ​очках, ​и ​она ​пожалела, ​что ​не ​может ​поделиться ​этим ​с ​человеком, ​который ​приложил ​свою ​руку ​к ​случившемуся ​сегодня. ​ ​Гарри. ​ ​Его ​"потрошение" ​сторонников ​чистокровной ​фракции ​Визенгамота ​в ​тот ​раз, ​когда ​он ​был ​в ​Англии, ​позволило ​случится ​тому, ​что ​ее ​законопроект ​был ​представлен, ​а ​затем ​и ​принят. ​Но, ​конечно, ​Гарри ​все ​еще ​был ​в ​Америке. ​ ​Плюхнувшись ​на ​диван, ​она ​закинула ​ноги ​на ​кофейный ​столик, ​что ​обычно ​не ​делала, ​но ​в ​тот ​момент ​она ​была ​слишком ​счастлива, ​чтобы ​беспокоиться ​о ​приличиях. ​Щелчок ​кнопки ​включил ​телевизор. ​А ​затем ​она ​подалась ​вперед ​на ​своем ​стуле, ​ее ​ноги ​опустились, ​и ​брызги ​вина ​выплеснулись ​через ​край ​ее ​бокала. ​ ​ ​Мстители ​были ​там. ​На ​экране. ​Атаковали ​на ​геликарриер ​ЩИТа! ​Камера ​повернулась, ​чтобы ​показать ​Мага, ​очевидно, ​на ​его ​метле, ​с ​вытянутой ​палочкой, ​когда ​он ​выливал ​расплавленную ​лаву ​на ​один ​из ​двигателей ​геликарриера. ​ ​Она ​почти ​не ​заметила ​звонок ​телефона, ​так ​как ​она ​смотрела ​запись. ​Однако ​каким-то ​образом ​звук, ​должно ​быть, ​донесся ​до ​Гермионы, ​потому ​что ​она ​сумела ​встать ​на ​ноги ​и ​направиться ​к ​нему. ​Она ​довольно ​долго ​провозилась ​с ​телефоном, ​так ​как ​ее ​глаза ​были ​сосредоточены ​на ​телевизоре. ​ ​"Алло?" ​- ​рассеянно ​сказала ​она. ​ ​"Привет, ​Гермиона!" ​ ​Знакомый ​голос ​заставил ​ее ​яростно ​заморгать, ​прежде ​чем ​она ​перевела ​взгляд ​с ​него ​на ​телевизор. ​ ​"Гарри?" ​- ​быстро ​спросила ​она. ​ ​"Ага. ​Приятно ​слышать ​твой ​голос. ​Как ​ты?" ​- ​спросил ​он ​так, ​как ​будто ​не ​делал ​ничего ​опасного ​только ​что. ​ ​А ​потом ​до ​нее ​дошло. ​Кадры ​по ​телевизору ​не ​были ​в ​прямом ​эфире. ​ ​"Гарри! ​Ты ​в ​порядке? ​Что ​происходит? ​Ты ​действительно ​атаковал ​геликарриер? ​Лавой? ​Где ​ты ​научился ​такому ​опасному ​заклинанию?" ​- ​выпалила ​она. ​ ​"Эй, ​притормози, ​Миона", ​- ​засмеялся ​Гарри. ​"Я ​в ​порядке. ​Я ​предполагаю, ​что ​ты ​слышала, ​что ​тогда ​произошло?" ​ ​"Я ​смотрю ​на ​это ​сейчас", ​- ​сказала ​она, ​все ​еще ​глядя, ​как ​геликарриер ​начал ​пикировать ​к ​реке ​внизу. ​"Что ​случилось? ​Когда ​это ​случилось?" ​ ​"Сегодня ​утром. ​По ​местному ​времени. ​Что ​для ​тебя ​было ​сегодня ​днем, ​- ​ответил ​Гарри. ​"Что ​касается ​того, ​что ​произошло, ​короткая ​версия ​заключается ​в ​том, ​что ​в ​ЩИТ ​была ​внедрена ​ГИДРА. ​Хм, ​ты ​ведь ​знаешь, ​что ​такое ​ГИДРА, ​не ​так ​ли?" ​ ​"Да, ​Гарри, ​я ​знаю, ​что ​такое ​ГИДРА", ​- ​саркастически ​ответила ​она. ​Затем ​добавив: ​"Но ​я ​думала, ​что ​они ​были ​злой ​научной ​группой ​времен ​Второй ​мировой ​войны". ​ ​"Да, ​ну, ​похоже, ​что ​они ​скрывались ​последние ​семьдесят ​лет. ​Внутри ​ЩИТа, ​И ​они ​собирались ​запустить ​геликарриеры ​с ​целью ​убить ​пару ​миллионов ​человек. ​Так, ​что ​ты ​должна ​понять, ​почему ​мы ​должны ​были ​что-то ​сделать." ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​Гермиона ​покачала ​головой. ​Короткая ​версия ​Гарри ​оставляла ​желать ​лучшего. ​ ​"По ​крайней ​мере, ​ты, ​кажется, ​усвоил ​урок ​и ​на ​этот ​раз ​действительно ​позвонил ​мне, ​чтобы ​сказать, ​что ​с ​тобой ​все ​в ​порядке", ​- ​сказала ​она. ​"С ​тобой ​все ​в ​порядке, ​не ​так ​ли?" ​ ​"Ага. ​Ни ​царапины", ​- ​сказал ​Гарри, ​прежде ​чем ​его ​голос ​стал ​серьезным. ​"На ​самом ​деле, ​это ​подводит ​меня ​к ​другой ​причине, ​по ​которой ​я ​позвонил". ​ ​"О?” ​- ​спросила ​Гермиона, ​прищурив ​глаза. ​ ​«Да. ​Мы ​нашли ​одного ​из ​друзей ​Стива, ​с ​которым ​он ​дружил ​еще ​до ​того, ​как ​его ​заморозили. ​ГИДРА ​сделала ​с ​ним ​что-то ​такое, ​что ​заставило ​его ​прожить ​все ​это ​время, ​и ​в ​то ​же ​время ​по-настоящему ​запутала ​его ​разум, ​- ​сказал ​Гарри. ​"Я ​заглянул ​туда, ​и ​там ​настоящий ​беспорядок". ​ ​"Ты? ​Ты ​использовали ​легилименцию? ​Когда ​ты ​научился ​этому?" ​- ​спросила ​Гермиона. ​ ​"В ​моих ​путешествиях", ​- ​ответил ​он, ​и ​она ​увидела, ​как ​он ​пожал ​плечами. ​"Но ​я ​знаю ​только ​основы. ​А ​что ​Баки ​нужно, ​так ​это ​настоящий ​Целитель ​Разума". ​ ​"О-кей", ​- ​сказала ​Гермиона. ​"Но ​зачем ​было ​звонить ​мне? ​Я ​уверена, ​что ​в ​Штатах ​есть ​Целители ​Разума". ​ ​"Вероятно, ​так ​и ​есть", ​- ​согласился ​Гарри. ​"Но ​тут ​нет ​никого ​из ​тех, ​кого ​я ​знаю ​или ​кому ​доверяю". ​ ​Мысли ​Гермионы ​мгновенно ​перескочили ​на ​единственного ​Целителя ​Разума, ​о ​котором ​Гарри ​мог ​знать. ​ ​"Ты ​же ​не ​хочешь ​сказать..." ​- ​сказала ​она. ​ ​"Да", ​- ​согласился ​Гарри. ​ ​"Но ​..." ​- ​начала ​она. ​ ​"Я ​не ​Рон, ​Гермиона", ​- ​сказал ​Гарри. ​"И ​это ​для ​лучшего ​друга ​Стива. ​Кроме ​того, ​она ​была ​там, ​в ​битве. ​Она ​не ​убежала, ​несмотря ​на ​возможные ​последствия. ​Я ​знаю, ​что ​могу ​ей ​доверять". ​ ​"Ты ​уверен?" ​- ​спросила ​она. ​ ​"Да. ​Пожалуйста, ​Гермиона. ​Просто ​спроси ​ее. ​Ради ​меня", ​- ​взмолился ​он. ​ ​"Хорошо", ​- ​вздохнула ​она. ​ ​"Великолепно!" ​- ​сказал ​он. ​Затем ​добавил: ​"Итак, ​как ​прошел ​твой ​день?" ​ ​Гермиона ​мгновенно ​поняла, ​что ​он ​пытается ​сменить ​тему ​разговора, ​чтобы ​отвлечься ​от ​опасных ​выходок, ​в ​которые ​он ​только ​что ​был ​вовлечен, ​и ​она ​бы ​не ​позволила ​ему ​сменить ​тему. ​Если ​бы ​это ​было ​в ​любой ​другой ​день… ​ ​"Это ​было ​потрясающе!" ​- ​сказала ​она. ​"Ты ​никогда ​не ​догадаешься, ​что ​произошло". ​ ​“Да? ​Расскажи ​мне ​все", ​- ​попросил ​Гарри. ​ ​Устроившись ​поудобнее ​в ​гостиной, ​Гермиона ​взяла ​свой ​бокал ​вина. ​Гарри, ​возможно, ​и ​не ​было ​рядом, ​чтобы ​насладиться ​ее ​успехом ​вместе ​с ​ней, ​но ​это, ​несомненно, ​было ​следующим ​лучшим ​выходом. ​ ​"Ты ​помнишь, ​как ​я ​рассказывал ​тебе ​о ​моем ​Билле ​о ​Равных ​Магических ​Видах?" ​она ​начала. ​ * * * ​ ​"Ты ​не ​смог ​найти ​целителя ​для ​друга ​Стива, ​Сейдр?" ​- ​озабоченно ​спросил ​Тор. ​ ​Гарри ​оторвался ​от ​телефона, ​и ​хмурый ​взгляд ​все ​еще ​был ​на ​его ​лице. ​ ​"Что?" ​- ​спросил ​он. ​ ​"Доктор, ​которого ​ты ​собирался ​найти ​для ​Баки", ​- ​уточнил ​Стив. ​"Я ​предполагаю, ​что ​ты ​не ​смогли ​его ​найти?" ​ ​"О, ​нет. ​С ​этим ​не ​должно ​возникнуть ​проблем. ​По ​крайней ​мере, ​я ​так ​думаю. ​Гермиона ​собирается ​попросить ​Целителя ​Разума, ​которого ​я ​знаю ​в ​Британии, ​приехать ​к ​нам ​в ​Америку", ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​"Тогда ​что ​же ​тебя ​так ​расстроило ​Волшебник?" ​- ​спросила ​Дарси. ​ ​Гарри ​бросил ​на ​нее ​взгляд; ​то, ​что ​Тони ​называл ​его ​любым ​количеством ​имен, ​кроме ​своего ​собственного, ​было ​достаточно ​плохо ​и ​без ​того, ​чтобы ​Дарси ​присоединялась ​к ​этому. ​ ​"Скай", ​- ​наконец ​ответил ​он. ​"Она ​не ​отвечает ​на ​звонки, ​что ​на ​нее ​совсем ​не ​похоже". ​ ​"Скай? ​Ты ​имеешь ​в ​виду ​ту ​девушку, ​которая ​работает ​с ​Филом?" ​- ​спросил ​Питер. ​ ​"Да", ​- ​ответил ​Гарри, ​заметив, ​как ​Наташа ​и ​Клинт ​обменялись ​мрачными ​взглядами ​друг ​с ​другом. ​"Что?" ​- ​обеспокоено ​спросил ​Гарри. ​ ​"Вы, ​ребята, ​сражались ​с ​ГИДРОЙ ​в ​Трискелионе. ​Каковы ​шансы, ​что ​ГИДРА ​внедрена ​только ​там? ​" ​- ​спросил ​Клинт. ​ ​"Ты ​думаешь, ​что ​мы ​спровоцировали ​массовую ​"революцию"? ​И ​что ​Фил ​был ​вовлечен ​в ​нее, ​не ​так ​ли?" ​Наташа ​наполовину ​спросила, ​наполовину ​сказала. ​ ​"Я ​тоже ​не ​могу ​дозвониться ​до ​Бобби", ​- ​ответил ​Клинт, ​пожимая ​плечами. ​ ​"Старк?" ​- ​сказал ​Стив. ​ ​"Понял", ​- ​ответил ​Тони, ​подойдя ​к ​ближайшей ​компьютерной ​консоли, ​его ​руки ​начали ​быстро ​что-то ​набирать ​на ​клавиатуре. ​ ​"Не ​беспокойся, ​Тони", ​- ​крикнул ​Брюс. ​"Я ​думаю, ​мы ​уже ​знаем ​ответ". ​ ​Когда ​Брюс ​увеличил ​громкость ​телевизора, ​те, ​кто ​находился ​дальше ​всех, ​придвинулись ​ближе, ​чтобы ​лучше ​слышать, ​что ​говорит ​репортер ​новостей. ​ ​"Сегодняшнее ​утреннее ​сражение ​между ​"Мстителями" ​и ​ведущим ​шпионским ​агентством ​в ​мире ​- ​управлением ​стратегической ​разведки ​и ​материально-технического ​снабжения ​находящемся,в ​Трискелионе ​штат ​Вашингтон, ​похоже, ​вызвало ​стычки ​по ​всему ​миру. ​Согласно ​сообщению, ​переданному ​Стивом ​Роджерсом, ​в ​ЩИТе ​последние ​семьдесят ​лес ​скрывалась ​ГИДРА. ​С ​каждым ​днем ​это ​обвинение ​находит ​все ​больше ​доказательств. ​ ​"Слухи ​об ​агентах ​ЩИТа ​сражающихся ​между ​собой, ​появились ​почти ​на ​каждом ​континенте ​в ​мире. ​Правительства ​и ​шпионские ​агентства ​по ​всему ​миру, ​как ​сообщается, ​находятся ​в ​состоянии ​повышенной ​готовности, ​что ​говорит ​о ​достоверности ​этих ​слухов. ​ ​"Что ​именно ​Мстители ​спровоцировали ​сегодняшней ​утренней ​битвой ​на ​Потомаке, ​а ​также ​обнародование ​ими ​такого ​большого ​количества ​зашифрованных ​данных, ​остается ​только ​гадать. ​Белый ​дом ​заверил ​нас, ​что ​они ​начинают ​полное ​расследование, ​включая ​экстренное ​слушание ​в ​Сенате ​по ​действиям ​Мстителей. ​До ​тех ​пор, ​пока ​не ​будут ​подведены ​итоги ​этого ​слушания, ​мы ​можем ​быть ​уверены, ​что ​шпионские ​и ​оборонные ​ведомства ​стран ​по ​всему ​миру ​находятся ​на ​в ​режиме ​повышенной ​готовности." ​ ​"Ну, ​я ​думаю, ​это ​ответ ​на ​этот ​вопрос", ​- ​мрачно ​сказал ​Стив, ​снова ​убавив ​громкость. ​ ​"Да, ​я ​продолжу ​поиски, ​надеюсь, ​что ​мы ​с ​Джарвисом ​сможем ​выяснить, ​что ​случилось ​с ​интересующими ​нас ​агентами", ​- ​сказал ​Тони, ​снова ​начав ​работать ​за ​компьютером. ​ ​Как ​будто ​упоминание ​его ​имени ​вызвало ​его, ​Джарвис ​прервал ​разговор ​именно ​в ​этот ​момент. ​ ​"Извините, ​сэр, ​здесь ​агент ​Эммерсон ​из ​Министерства ​внутренней ​безопасности. ​Он ​говорит, ​что ​находится ​здесь ​в ​официальном ​качестве". ​ ​Все ​вокруг ​обменялись ​мрачными ​взглядами. ​ ​"Тебе ​лучше ​позволить ​ему ​подняться, ​Джарвис", ​- ​сказал ​Стив, ​направляясь ​к ​лифту. ​ ​Если ​человек ​в ​темном ​костюме ​был ​напуган ​группой, ​стоявшей ​перед ​ним, ​когда ​двери ​лифта ​открылись, ​он ​хорошо ​это ​скрыл. ​ ​"Капитан ​Стивен ​Грант ​Роджерс ​ты ​как ​раз ​один ​из ​тех, ​кого ​я ​искал", ​- ​сказал ​агент ​Эммерсон. ​"Это ​для ​тебя". ​ ​Стив ​принял ​хрустящий ​белый ​конверт, ​который ​был ​вручен ​ему ​до ​того, ​как ​Дженнифер ​едва ​не ​выхватила ​его ​у ​него ​из ​рук, ​Мэтт ​подошел ​и ​встал ​рядом ​с ​ней. ​ ​"Могу ​я ​спросить, ​что ​это ​такое?" ​- ​спросил ​Мэтт. ​ ​"И ​кто ​вы ​такой?" ​- ​спросил ​агент ​Эммерсон. ​ ​"Мэтью ​Мердок ​из ​адвокатского ​бюро ​"Нельсон ​и ​Мердок", ​юрисконсульт ​"Мстителей", ​- ​ответил ​Мэтт. ​"Это ​моя ​коллега, ​Дженнифер ​Уолтерс". ​ ​"Ах. ​Это ​вызов ​в ​сенат ​для ​объяснения ​действий, ​которые ​капитан ​Роджерс ​предпринял ​сегодня ​утром", ​- ​ответил ​агент ​Эммерсон. ​"У ​меня ​здесь ​есть ​и ​другие ​конверты". ​ ​Аккуратно ​обойдя ​стороной ​трех ​человек, ​стоящих ​перед ​ним, ​агент ​Эммерсон ​обошел ​комнату, ​раздавая ​другие ​конверты. ​ ​"Роберт ​Брюс ​Беннер". ​ ​"Тор ​Одинсон". ​ ​"Ты ​понимаешь, ​что ​я ​принц ​Асгарда ​и ​не ​связан ​вашими ​законами?" ​- ​спросил ​Тор, ​которого ​сильно ​позабавило, ​что ​ему ​тоже ​вручили ​конверт. ​ ​"Правительство ​Соединенных ​Штатов ​понимает ​это ​и ​просит ​вас ​присутствовать, ​поскольку ​действия, ​которые ​вы ​предприняли, ​были ​направлены ​против ​граждан ​Соединенных ​Штатов ​и ​интересов ​Соединенных ​Штатов, ​а ​также ​проводились ​на ​территории ​Соединенных ​Штатов", ​- ​уважительно ​ответил ​агент ​Эммерсон, ​прежде ​чем ​продолжить. ​ ​"Наталья ​Алиановна ​Романова". ​ ​"Сэмюэл ​Томас ​Уилсон". ​ ​"Энтони ​Эдвард ​Старк". ​ ​"Я ​возьму ​это", ​- ​вмешалась ​Пеппер. ​"Тони ​не ​любит, ​когда ​ему ​что-то ​передают". ​ ​"И ​Маг." ​ ​"Что, ​ты ​не ​знаешь ​моего ​полного ​имени?" ​- ​удивленно ​спросил ​Гарри, ​предусмотрительно ​накинув ​капюшон ​плаща ​и ​наложив ​свое ​обычное ​заклинание ​обскурус ​на ​лицо ​еще ​до ​того, ​как ​двери ​лифта ​открылись. ​ ​"Нет", ​- ​нахмурился ​агент ​Эмерсон. ​"Это, ​однако, ​не ​мешает ​правительству ​Соединенных ​Штатов ​вызвать ​вас ​на ​эти ​специальные ​слушания ​в ​Сенате". ​ ​"Вы ​выполнили ​свой ​долг", ​- ​заговорил ​Мэтт. ​"А ​теперь ​мы ​любезно ​просим ​вас ​уйти". ​ ​Агент ​Эммерсон ​бросил ​последний ​взгляд ​на ​каждого ​из ​тех, ​кому ​он ​вручил ​конверты, ​прежде ​чем ​развернуться ​и ​снова ​направиться ​к ​лифту. ​ ​"Я ​предполагаю, ​что ​мы ​должны ​пойти ​на ​это?" ​- ​спросил ​Брюс, ​помахав ​конвертом ​в ​воздухе, ​как ​только ​двери ​лифта ​закрылись. ​ ​"Боюсь, ​что ​да", ​- ​сказала ​Дженнифер, ​поднимая ​глаза ​от ​того ​места, ​где ​до ​куда ​она ​дочитала ​в ​повестке ​Стива. ​ ​"Не ​волнуйся, ​вы ​не ​останетесь ​без ​вашего ​юрисконсульта", ​- ​пообещал ​Мэтт. ​ ​"Я ​предполагаю, ​что ​они ​не ​понимают, ​что ​я ​не ​Мститель", ​- ​пробормотал ​Сэм, ​читая ​свою ​собственную ​повестку. ​ ​"Кто ​сказал, ​что ​это ​не ​так?" ​- ​спросил ​Стив. ​"Ты ​надел ​костюм, ​как ​и ​все ​мы, ​и ​рисковал ​своей ​жизнью ​вместе ​с ​нами. ​Считай, ​что ​ты ​один ​из ​нас." ​ ​Сэм ​долго ​смотрел ​на ​Стива, ​после ​чего ​по ​очереди ​встретился ​взглядами ​со ​всеми ​присутствующими ​в ​комнате. ​ ​"Спасибо, ​я ​действительно ​ценю ​это", ​- ​в ​конце ​концов ​сказал ​он. ​ ​"Есть ​идеи, ​как ​долго ​это ​продлится?" ​- ​спросил ​Гарри. ​"Я ​жду ​посетителя ​через ​пару ​дней, ​и ​я ​ни ​за ​что ​не ​пропущу ​эту ​встречу ​из-за ​какой-то ​правительственной ​волокиты". ​ ​"Эй, ​если ​понадобится, ​мы ​можем ​присмотреть ​за ​твоим ​крестником ​и ​показать ​ему, ​как ​хорошо ​можно ​провести ​время ​в ​Большом ​Яблоке", ​- ​сказала ​Дарси. ​ ​"Да, ​он ​останется ​с ​нами, ​не ​так ​ли? ​И ​я, ​Питер ​и ​Гвен ​тоже ​покажем ​ему ​окрестности", ​- ​согласилась ​Дорин. ​ ​"Спасибо, ​ребята, ​я ​действительно ​ценю ​это", ​- ​ответил ​Гарри, ​подавляя ​мгновенное ​чувство ​неловкости, ​которое ​возникло ​у ​него ​в ​животе, ​когда ​он ​переводил ​взгляд ​с ​Дарси ​на ​Дорин. ​ * * * ​ ​Гермиона ​постучала ​в ​дверь ​и ​подождала, ​пока ​ее ​пригласят ​войти, ​прежде ​чем ​открыть ​ее. ​Кабинет ​Целительницы ​оказался ​именно ​таким, ​каким ​она ​и ​ожидала ​его ​видеть ​– ​письменный ​стол, ​небольшая ​зона ​отдыха ​с ​двумя ​стульями ​и ​зоной ​отдыха, ​а ​также ​кровать ​сбоку. ​ ​"Гермиона ​Грейнджер", ​- ​сказала ​Дафна ​Гринграсс. ​ ​"Целительница ​Гринграсс", ​- ​ответила ​Гермиона ​с ​едва ​заметной ​улыбкой. ​ ​"Могу ​я ​спросить, ​что ​привело ​тебя ​в ​мой ​кабинет?" ​- ​спросила ​Гринграсс. ​ ​"Гарри ​Поттер", ​- ​ответила ​Гермиона. ​ ​Брови ​Гринграсс ​взлетели ​вверх ​и ​исчезли ​под ​челкой. ​ ​"Ты ​хочешь ​сказать ​мне, ​что ​знаменитый ​Человек-Который-Победил ​нуждается ​в ​Целителе ​Разума?" ​- ​недоверчиво ​спросила ​Гринграсс. ​ ​"Да", ​- ​ответила ​Гермиона, ​прежде ​чем ​мгновенно ​начала ​качать ​головой, ​поняв, ​как ​это ​прозвучало. ​"Но ​не ​для ​него. ​Это ​для ​друга ​его ​друга." ​ ​"Друг ​друга?" ​- ​с ​сомнением ​повторила ​Гринграсс. ​ ​"Верно", ​- ​сказала ​Гермиона, ​понимая, ​что ​все ​идет ​не ​так. ​ ​Было ​бы ​намного ​проще, ​если ​бы ​Гарри ​смог ​бы ​сам ​обратиться ​с ​этой ​просьбой, ​к ​сожалению, ​он ​передал ​ей ​эту ​работу, ​и ​она, ​как ​последняя ​дура, ​просто ​не ​могла ​сказать ​"нет" ​своему ​лучшему ​другу. ​ ​"Тебе ​известно, ​что ​Гарри ​сейчас ​находится ​в ​Соединенных ​Штатах?" ​- ​спросила ​Гермиона. ​ ​"Я ​слышала ​слухи", ​- ​пожала ​плечами ​Гринграсс. ​ ​"Гарри ​является ​частью ​группы ​выдающихся ​людей, ​которые ​рискуют ​своей ​жизнью, ​чтобы ​гарантировать, ​что ​"обычные" ​люди ​останутся ​в ​безопасности", ​- ​попыталась ​объяснить ​Гермиона. ​ ​"Похоже, ​что ​Поттер ​со ​времен ​Хогвартса ​совсем ​не ​изменился", ​- ​заметила ​Гринграсс. ​ ​Гермиона ​улыбнулась ​в ​знак ​согласия. ​"Нет, ​не ​совсем, ​по ​крайней ​мере, ​не ​в ​том, ​что ​имеет ​значение. ​Однако ​один ​из ​его ​товарищей ​по ​команде ​обнаружил, ​что ​его ​лучший ​друг ​детства, ​которого ​он ​потерял ​из ​виду ​десятилетия ​назад, ​был ​схвачен ​какими-то ​гнусными ​людьми, ​которые ​промыли ​ему ​мозги. ​Гарри ​заглянул ​в ​его ​разум ​и ​обнаружил, ​что ​пока ​его ​воспоминания ​все ​еще ​там, ​они ​фрагментированы ​и ​погребены ​под ​слоями ​и ​слоями ​того, ​что ​Гарри ​назвал ​"программированием". ​Он ​говорит, ​что ​у ​этого ​человека ​в ​голове ​настоящий ​бардак". ​ ​"Поттер ​практикует ​легилименцию?" ​- ​выдохнула ​Гринграсс, ​поднимая ​руку, ​чтобы ​потереть ​виски. ​"Мерлин, ​помилуй. ​Он, ​вероятно, ​больше ​запутал ​разум ​этого ​человека, ​чем ​было ​раньше. ​ ​"Гарри ​кое-чему ​научился, ​пока ​путешествовал", ​- ​сказала ​Гермиона, ​защищая ​своего ​друга. ​ ​"Как ​скажешь", ​- ​ответила ​Гринграсс, ​отмахиваясь ​от ​ее ​слов. ​"Зачем ​ты ​пришла ​ко ​мне? ​Если ​этот ​человек ​находится ​в ​колониях ​и ​так ​сильно ​поврежден, ​как ​вы ​с ​Поттером ​говорите, ​тогда ​было ​бы ​проще ​обратиться ​к ​одному ​из ​пары ​десятков ​тамошних ​Целителей ​Разума." ​ ​Гермиона ​пожала ​плечами. ​"Гарри ​нужен ​кто-то, ​кому ​он ​доверяет". ​ ​Гринграсс ​уставилась ​на ​нее, ​после ​чего ​удивленно ​заморгала. ​ ​"И ​он ​послал ​тебя ​ко ​мне?" ​- ​недоверчиво ​спросила ​она. ​ ​"Да", ​- ​кивнула ​Гермиона. ​"Он ​говорит, ​что ​это ​будет ​вызовом ​твоему ​таланту ​целителя. ​И ​что ​он ​заплатит ​любую ​сумму, ​которую ​ты ​попросишь, ​а ​также ​покроет ​расходы ​на ​транспорт ​в ​Америку ​и ​проживание ​и ​все ​остальное, ​пока ​ты ​будешь ​там". ​ ​"Этот ​человек, ​должно ​быть, ​чрезвычайно ​важен", ​- ​пробормотала ​Гринграсс. ​ ​Гермиона ​снова ​пожала ​плечами. ​ ​"Он ​друг ​Гарри", ​- ​сказала ​она, ​давая ​единственный ​ответ, ​который ​знала. ​ ​Долгое ​время ​Гринграсс ​стоял ​неподвижно, ​а ​Гермиона ​молчала, ​позволяя ​ей ​принять ​решение. ​ ​"Хорошо", ​- ​наконец ​сказала ​она. ​"Я, ​как ​и ​все ​остальные ​здесь, ​в ​долгу ​перед ​Поттером ​за ​то, ​что ​он ​сделал. ​Я ​пойду, ​посмотрю ​на ​этого ​человека ​и ​посмотрю, ​так ​ли ​он ​плох, ​как ​считает ​Поттер. ​Но ​я ​не ​дам ​никаких ​других ​обещаний, ​кроме ​этого". ​ ​"Спасибо, ​Дафна, ​я ​сообщу ​Гарри, ​что ​ты ​придешь", ​- ​улыбнулась ​Гермиона.
219 Нравится 13 Отзывы 139 В сборник