Глава 82
19 июня 2026 г., 03:10
"Извините Тилли, госпожа Гринграсс", - сказал маленький домашний эльф.
Дафна положила нож и вилку и повернулась на стуле, чтобы увидеть одного из двух домашних эльфов, которых направили в Больницу. Она стояла там, ее выразительные голубые глаза смотрели вверх со смесью извинения за то, что она прервала прем пищи госпожи, и напряженности, говорящей Дафне о том, что то, что она должна была сказать, было важно.
"В чем дело, Тилли?" - спросила Дафна.
"Хозяйка попросила Тилли и Темпи следить за состоянием пациента и если что-то изменится говорить сразу ей", - сказала Тилли, ее большие уши слегка подрагивали.
"Что изменилось в состоянии мистера Максимофф?" - спросила Дафна и почувствовала на себе пристальные взгляды остальных за столом, особенно сестры парня.
"Дыхание. Сердцебиение. Тилли думает, что пациент скоро проснется."
Скрип стула позади нее сказал Дафне, что Ванда уже встала и двигается, факт, который Дафна быстро скопировала.
"Спасибо, Тилли, я сейчас приду. Пожалуйста, продолжай следить за ним, пока я не приду", - сказала она.
Коротко кивнув, Тилли аппарировала из комнаты. Дафна на секунду положила руку Джеймсу на плечо, после чего вышла из комнаты.
Ванда, как она обнаружила, склонилась над кроватью брата, одной рукой расчесывая его светлые локоны, а другой держа его за руку. Когда Дафна обогнула кровать, она заметила, что глаза Ванды даже не поднялись, так как были прикованы к закрытым глазам Пьетро.
Еще до того, как она проверила жизненные показатели Пьетро своей палочкой, ее ухо сказало ей, что Тилли была права – его дыхание звучало более естественно и гораздо ближе к обычному дыханию, а не дыханию человека, который был глубоко в коме. Ее диагностическое заклинание подтвердило это. Его сердечный ритм она бы почти классифицировала как повышенный, но это, как она предположила, могло быть просто связано с его уникальной физиологией. Все остальное выглядело хорошо – он был в полном здравии, и это не без ее собственных потрясающих навыков.
Его глаза затрепетали, и она кивнула головой.
"Пьетро?" - выдохнула Ванда.
"Дай ему пару минут, он проспал три недели, помни", - предупредила Дафна.
Вместе они ждали, Дафна внимательно следила за своими диагностическими чарами; все, однако, выглядело нормально. Истинное испытание будет, когда он проснется по настоящему. Именно тогда они узнают был ли поврежден его мозг во время остановки сердца.
Следующие полчаса, казалось, прошли незаметно, так как Пьетро впал в полубессознательное состояние, а затем снова погрузился в сон, прежде чем, наконец, его глаза открылись более полно, чем когда-либо.
"Пьетро?" - снова спросила Ванда.
"Ван ... да", - ответил он хрипло, и сонно.
Дафна позволила себе полуулыбку. Это был отличный первый признак – узнавание того, кто с ним разговаривает.
"Мистер Максимофф, меня зовут целительни… Доктор Гринграсс", - сказала она, привлекая его внимание и стараясь использовать слово, с которым он был бы более знаком. "Мне нужно проверить, как ты. Не мог бы ты, пожалуйста, сосредоточиться на свете и проследить за ним глазами?"
Она наблюдала, как его глаза сумели сфокусироваться на кончике ее палочки и проследить за ней из стороны в сторону, вверх и вниз, даже если он несколько хмурился на протяжении всего этого. Она повторила движение несколько раз, меняя при этом скорость.
"Хорошо, мистер Максимофф", - кивнула она, довольная его реакцией.
"Пьетро", - сказал он, возможно, чуть медленнее, чем нужно.
"Пьетро" - повторила она. "Ты можешь сказать мне, сколько тебе лет?"
"Двадцать два", - сказал он, слегка нахмурив брови.
"Когда у тебя день рождения?"
"Одиннадцатого марта".
Кивок Ванды подтвердил это для Дафны.
"Где ты родился?"
"Новиград, Соковия".
"Отлично, Пьетро, ты очень хорошо справляешься", - сказала ему Дафна. "А теперь я бы хотел, чтобы ты рассказала мне последнее, что ты помнишь".
Его брови снова нахмурились, прежде чем он начал, его речь становилась все быстрее и быстрее, чем дольше он говорил.
"Мы были в Соковии. Я, Ванда и ... и Мстители. Мы пошли, чтобы остановить Альтрона. Там было много альтронов, я имею в виду роботов. Их были сотни, я никогда не видел такое их количество. А потом ... а потом, Новиград … Новиград взлетел. Мы сражались, все мы, мы сражались с роботами Альтрона, не давали им приблизиться к церкви. А потом ... а потом я помню, как видел Бартона и какую-то женщину в черном костюме ЩИТа, Я думаю, они пошли спасать ребенка. Прилетел "квинджет", он летел по улице, и у них не было ни малейшего шанса выжить. Я помню, я помню... машину?"
После этого он покачал головой.
"Это не может быть правдой, не так ли? Машина, это не имеет смысла. Но я, кажется, это помню. Все как в тумане, расплывчато", - попытался вспомнить он.
"Все в порядке, ты можешь остановиться на этом", - сказала ему Дафна, прежде чем он смог начать переутомляться. "Я думаю, можно с уверенностью сказать, что с тобой все будет в порядке. Очевидно, тебе придется остаться здесь на некоторое время, по крайней мере, до тех пор, пока ты немного не восстановишь свои силы. И я бы не стала беспокоиться о каких-либо небольших пробелах в твоей памяти, серьезная травма, которую ты перенес, может привести к некоторой потере памяти. Она может вернуться со временем, а может и не вернуться".
Он кивнул ей: "Спасибо, док".
А затем его голова повернулась, а вместе с ней и рука, когда он сосредоточился на своей сестре, своей близняшке.
"Как долго?" - спросил он.
"Три недели", - ответила она, "никогда больше так со мной не поступай!"
Дафна тихо вышла из комнаты, а брат и сестра радовались тому, что они не потеряли друг друга.
ooo00ooo
Было приятно побыть одному, это дало ему возможность, так сказать, расправить крылья. Ну, строго говоря, он был не один; тут, вероятно, было две дюжины техников из ЩИТа, которые бегали вокруг, так как стройка еще продолжалась. Но все равно он был здесь единственным Мстителем, так что это означало, что он был главным.
По крайней мере, так решил смотреть на это Сэм.
Тихий звон в ухе предупредил его о том, что какой-то техник пересекает внешнюю границу собственности. Старк потратил целую вечность на создание системы, которая полностью охватывала территорию штата Нью-Йорк в большом куполе; все, что не было подтверждено правильным кодом, вызывало тревогу, давая знать, что существует потенциальная проблема - будь то диверсант, беспилотный летательный аппарат наблюдения или что-то еще более зловещее.
Проверка информации, поступающей в технологию, встроенную в его костюм, сказала ему, что что бы это ни было, оно поступало сверху. И что он был крошечным, учитывая размер пятна.
Следуя за источником, Сэм взмыл вверх и приземлился на крышу. Тот факт, что он ничего не видел, ничего не значил. Вместо этого он надел свои новые очки, а затем включи инфракрасные сканирование, а затем включил функцию поиска посторонних объектов. И он нашел вторженца не более чем в трех метрах перед ним. Но он был крошечным, очень крошечным. На самом деле это было вовсе не что – он выглядел как крошечный человечек, ненамного больше муравьев, которые его окружали.
То, как двигался крошечный человечек, подсказало Сэму, что это не просто какая-то странная штука типа робота. Он будет беспокоиться о том, как парень стал таким маленьким позже, после того, как работа будет сделана.
"Я вижу тебя", - заявил он.
Мгновенно мужчина вырос с полсантиметра до примерно метра восьмидесяти. Он был одет в странный красно-черный кожаный костюм с полностью закрытым шлемом с красными глазами. Бровь Сэма приподнялась, когда мужчина нажал кнопку на своем шлеме, отчего его забрало поднялось, а часть, прикрывающая рот, слегка опустилась.
"Привет, я Скотт"
"Что ты здесь делаешь?" - спросил Сэм, скрывая свое веселье от представившегося мужчины. У него была такая техника, и он сразу сказал, кто он такой? Этот парень явно был заурядным любителем.
"Во-первых, рад познакомиться с тобой, я твой большой поклонник".
"Ценю это. Итак, кто ты, черт возьми, такой?" - спросил Сэм.
"Я Человек-Муравей", - ответил он. "Ты слышал обо мне? Нет, ты бы обо мне и не слышал..."
"Человек-муравей?" - и на этот раз Сэм не смог скрыть смеха.
"Эй, у меня не было выбора в названии, но оно все равно классное и удивительно точное", - запротестовал Скотт.
"Ты все еще не сказал мне, что ты здесь делаешь", - заметил Сэм.
"О, точно. Слушай, мне просто нужно одолжить кое-какое оборудование на день или около того. Я потом принесу его обратно. Обещаю. Это что-то вроде "спасения мира", ты же знаешь, как это бывает", - небрежно закончил он.
"Да, я знаю, как это бывает", - ответил Сэм. "Но я не дам тебе никаких технологий. А теперь ты пойдешь со мной, ответишь на несколько вопросов, и мы посмотрим ..."
Пока он говорил, Сэм шагнул вперед, намереваясь схватить этого "Человека-Муравья".
"Извини за это", - сказал Скотт, поднял руку и нажал какую-то кнопку на своей перчатке.
Мгновенно Человек-Муравей мгновенно уменьшился избегая хватки Сэма. Затем острая боль ударила его в ребра, заставив отлететь назад.
"О, нет, ты не сделаешь этого, и ты так легко не отделаешься", - пообещал Сэм.
Активировав крылья, Сэм бросился вслед за парнем, используя свое улучшенное зрение, чтобы выследить крошечного человечка.
То, что последовало за этим, было самой безумной битвой, в которой Сэм когда-либо участвовал. В одну минуту Человек-Муравей был крошечным, и Сэм делал все, что мог, чтобы застрелить незваного гостя, или растоптать его, или даже использовать свои крылья, чтобы смести его порывом ветра. В следующую секунду Человек-Муравей (и теперь Сэм действительно понял иронию этого имени) выростал до своего "нормального" роста, и начинал работать кулаками.
И все же, какие бы трюки ни пытался проделать Человек-Муравей, Сэм не сдавался, следил за ним, следовал за ним и не упускал его из вида. Так было до тех пор, пока он не проскользнул между панелями одного из складов. Техника предоставила Сэму мгновенный доступ, и он вошел, повернув голову, чтобы еще раз найти крошечного человечка.
К сожалению, он застал его самым болезненным из возможных способов: еще один из тех мощных ударов обрушился на него – на этот раз так сильно, что отбросил его обратно в дверь. Закрытую дверь.
Сэм приземлился в обратном повороте и едва успел застонать, прежде чем встать на ноги, его крылья мгновенно раскрылись и подняли его в воздух.
А потом его костюм начал сходить с ума. Системы повсюду внутри него начали выходить из строя, отключаясь или замыкая. Одно крыло сложилось, и он начал закручиваться по спирали, прежде чем другое быстро присоединилось к своему брату, уронив его в землю, отчего грязь и трава взметнулись над ним.
Сэм вскочил на ноги, его руки автоматически вернулись, чтобы нащупать рюкзак. То, что только что произошло, могло произойти только одним способом: Человек-Муравей был внутри его костюма и наносил ему столько вреда, сколько мог. Когда связь с его очками оборвалась, Сэм сорвал их с головы.
Где бы ни был этот маленький парень, он собирался уйти – Сэм буквально ничего не мог сделать, чтобы остановить его. Но в следующий раз, когда он увидит его ... О, он будет готов к этому!
Бросив последний взгляд на территорию, независимо от того, насколько бессмысленным это было, Сэм повернулся и направился в технический отсек, чтобы починить свой рюкзак.
Ему оставалось только молиться, чтобы он смог снова заставить его работать до того, как появится Кэп или кто – то другой - он ни за что не собирался рассказывать им, что его только что избил парень размером с муравья. Он никогда не смирится с этим.
ooo00ooo
Лаура закончила укладывать детей спать и спустилась в гостиную. Улыбка появилась на ее лице, когда она увидела Клинта, лежащего там, его голова была на подлокотнике, одна нога свисала на пол, а рука закрывала лицо.
"Три гораздо сложнее, чем два", - сказал он, хотя она знала, что едва ли издала звук, спускаясь по лестнице. "Почему мы решили сделать это снова?"
"Потому что мы очень сильно любим наших первых двоих, и даже несмотря на это, в наших сердцах все еще оставалось место для третьего", - ответила она. "Подвинься".
Когда она подтолкнула его ногой, Клинт повернулся так, чтобы сесть, и Лора немедленно устроилась рядом с ним. Его рука почти автоматически схватила ее, подтягивая еще ближе.
"Наконец-то покой", - прошептал он ей в волосы, целуя в висок.
"Это ненадолго, - предупредила она его, "Натаниэля нужно будет покормить через час или два".
"Я бы предложил взять на себя эту миссию, но у меня нет необходимого оборудования", - ответил Клинт.
Ее рука игриво шлепнула его по бедру.
"Ты можешь сменить меня, как только он покормится, и уложить его спать".
"Ты хочешь отправить меня на невыполнимую миссию, так нельзя обращаться со своим партнером", - насмешливо проворчал он. "Серьезно, я думаю, что справлюсь с этим. Он плачет все меньше и меньше с каждой ночью".
"Это потому, что он узнает тебя получше", - сказала ему Лора. "Он девять месяцев был только со мной".
Она немного прижалась к нему, наслаждаясь его близостью, его успокаивающим запахом, ощущением безопасности даримой, когда он обнимал ее за плечи.
"Будет нелегко сделать это самой, как только появится еще одна миссия", - заявила Лора.
"Я знаю", - вздохнул Клинт. "По крайней мере, с теми новыми портключами, которые дал мне Гарри, будет намного легче путешествовать взад и вперед".
"Но ты не можешь всегда возвращаться домой в разгар миссии", - сказала Лора, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на него.
"Если мне понадобится, я сделаю это", - заверил ее Клинт. "Для меня нет ничего важнее тебя и детей, миссис Бартон".
"Клинт", - сказала она, и ее тон, очевидно, привлек его внимание, потому что его лицо слегка изменилось, приобретя больше "Ястребиного взгляда". "Ты как-нибудь обдумывал предложение Гарри о том, чтобы мы переехали на его остров?"
"Обдумывал. Проблема в том, что это земля Бартонов, которая принадлежит семье уже в течение трех поколений. Я всегда видел себя уходящим на пенсию именно здесь", - ответил он.
"И мне тоже нравится идея состариться с тобой прямо здесь", - ответила Лора. "Но прямо сейчас мне не помешала бы дополнительная помощь, когда тебя нет рядом. Я одна, и мне нелегко управлять фермой, а также воспитывать детей в одиночку".
Он открыл рот, и она потянулась, чтобы приложить палец к его губам, обрывая то, что, как она знала, он собирался сказать.
"Мне нравится твое участи в Мстителях. Я поддерживаю тебя на сто процентов. То, что ты делаешь, делая мир безопаснее, - это ради мирп, в котором мы хотим, чтобы росли наши дети. Я бы ни за что не попросила тебя остановиться и не принял бы твое предложение остаться со мной. Я знаю тебя, Клинт Фрэнсис Бартон, тебе будет скучно уже через неделю."
"Знаешь, я не планирую быть Мстителем до конца своей жизни", - сказал он.
"Я знаю, я никогда не ожидала иного", - ответила она. "Но пока это время не наступит, возможно, смена обстановки не будет плохой вещью? Мы все равно сможем вернуться на ферму, когда придет время".
Клинт, казалось, некоторое время обдумывал эту идею.
"То, что Купер будет ближе к Гарри, вероятно, тоже неплохо", - наконец задумался он. "Я заметила, как он призвал банку с печеньем, когда думал, что сегодня утром никто не смотрит на него".
"И ты ничего не сказал?" - спросила Лора.
"Я бы сказал, но он взял только одну, вместо горсти, которую я, вероятно, выгреб бы, будь я в его возрасте", - ответил Клинт. "Но, может быть, ты и права, может быть, было бы лучше, если бы мы переехали на остров. По крайней мере, временно. Хочешь, я поговорю с Гарри?"
"Да, я думаю стоит", - ответила Лаура, прежде чем ее прервал звук плача Натаниэля раздавшийся через радионяню. "Похоже, кто-то проснулся слишком рано. Ты можешь поговорить с Гарри завтра. Прямо сейчас ты можешь пойти и забрать нашего сына".
"Да, мэм", - сказал Клинт, вытаскивая руку из-за ее спины и выталкивая себя из гостиной.
ooo00ooo
Технически, Молния не была рассчитана на двоих, но Гарри не собирался жаловаться на это. На самом деле это означало, что всякий раз, когда он заставлял Скай лететь с ним вдвоем, она должна была сидеть очень близко к нему. Так, как она делала прямо сейчас. Ее грудь была прижата к его спине, ее руки крепко обнимали его, ее щека прижималась к его плечу. Если это не было лучшим чувством на свете, то он не знал, что тогда это было.
Что делало его план еще более определенным.
Вместе они парили над островом, верхушки деревьев в лесу были не более чем в двух метрах от их ног. Слегка накренившись, Гарри повел их вокруг небольшого холма, прежде чем подняться в воздух. Сбоку от них летели три дракона, но недостаточно близко, чтобы напугать пассажира Гарри. Гиппогриф поднялся в нескольких метрах от них, его огромные золотое глаза наблюдали за ними, когда они пролетали мимо его территории, и только после того как они пролетели он снова погрузился в деревья.
А затем лес уступил место открытому пространству долины. Холмистые зеленые поля, усеянные желтыми, красными и фиолетовыми цветами, а в самом центре был ручей, изо всех сил пытающийся быть рекой.
Гарри услышал, как Скай ахнула, и ухмыльнулся.
Он опустил метлу ниже, достаточно низко, чтобы трава внизу зашелестела и закачалась от ветерка, который они создавали, когда пролетали мимо. Наконец, они достигли места назначения, небольшого холма, возвышающегося над рекой, и он приземлился.
"Это прекрасно, Гарри", - сказала Скай, спрыгивая с метлы. "Когда ты нашел это место?"
"Некоторое время назад", - пожал он плечами. "Но я хотел поделиться этим с тобой, прежде чем показать кому-нибудь еще".
"Ты действительно знаешь, как заставить девушку чувствовать себя особенной, не так ли?"
"Таков план", - усмехнулся он. "Хочешь устроить пикник?"
Он увидел, как Скай с сомнением посмотрела на него. "Если только ты не собираешься наколдовать нам немного еды, я не думаю, что мы взяли ее с собой".
"Запрет на создание пищи - один из тех законов, которые нельзя нарушить даже с помощью магии", - сказал ей Гарри. "Вот почему у меня есть домашние эльфы. Ганги?"
Мгновенно на траве появилось большое одеяло в красно-белую клетку, посреди которого стояла корзина, а также маленькое ведерко со льдом и бутылка.
"Знаешь, я думаю, что настоящая причина, по которой существует статут секретности, заключается в том, что вы, пользователи магии, не хотите делиться домашними эльфами", - сказала Скай.
"О нет, ты раскрыла наш секрет", - драматично сказал Гарри, драматично проведя рукой по лбу. "Что мы теперь будем делать?"
Эти двое посмеялись над его выходкой, прежде чем он протянул руку к ее руке и мягко потянул ее вниз на одеяло.
"А теперь давай посмотрим, что нам упаковали".
Одну за другой они вытаскивали тарелки с едой. Там были круассаны с различными начинками, которые можно было добавить – ветчина, сыр или даже спреды; маленькие бутерброды треугольной формы; а также булочки, обжигающе горячие, как будто они недавно вышли из духовки и это не считая другой выпечки. Там же были тарелки, салфетки и рифленые бокалы для шампанского. В целом, всего было гораздо больше, чем можно было бы ожидать от такой маленькой корзины.
Тарелки были наполнены тем, что они выбрали и они расположившись на одеяле, разговаривая обо всем и ни о чем, просто наслаждаясь временем проведенным друг с другом.
Некоторое время спустя, после того как они наелись досыта и еда и тарелки были унесены взмахом руки Гарри, эти двое откинулись на спинки кресел с бокалам в руках, и Гарри перевел разговор на свою настоящую цель, ту цель ради которой он и привел ее сюда сегодня.
"Я тут подумал", - начал он.
"Это ты молодец", - съязвила Скай.
Он улыбнулся, наклонил свой бокал и продолжил.
"Наши жизни все время в опасности, и так уже давно, что с Мстителями, а ты с ЩИТом, а я с тем, что быть, ну, мной. Но Соковия действительно все вывела на новый уровень. Если бы там не было Пьетро, если бы ему не удалось защитить тебя – не говоря уже о Клинте и том парне, – ты бы ни за что не выжила. Эта мысль привела меня в ужас. Ты так много значишь для меня. Я люблю тебя, Скай."
"Я тоже тебя люблю", - сказала она ему, протягивая руку и гладя его щеку, при этом пристально глядя ему в глаза.
"Я знаю. Я на самом деле думаю, что между нами происходит что-то замечательное, и мне это нравится. На самом деле, это нечто большее. Я жажду этого. Это помогает мне двигаться дальше, заставляет меня улыбаться, и я думаю, что мы можем даже развить это".
"Мы можем, не так ли?" - спросила Скай. "Что у тебя на уме, Волшебник?"
"Я думал о том, что мы оба искали что-то всю нашу жизнь: семью. Ты пыталась найти своих родителей, и, хотя я знаю, что у тебя наконец-то есть ответы на некоторые вопросы и ты даже встретила их, это не совсем то, о чем ты мечтала. Что касается меня, то я хотел того же самого. Еще на первом курсе в Хогвартсе я наткнулся на волшебное зеркало, которое показало мне мое самое сокровенное желание. Я увидел свою семью, семью, которую я никогда не знал. Во многих отношениях я все еще тот маленький ребенок, который хочет свою семью. И знаешь, что я выяснил?"
Глаза Ская расширились по мере того, как он говорил, и она все время продолжала смотреть ему в глаза.
"Что?" - спросила она, почти задыхаясь.
"Я думаю, что наконец-то нашел ее. Или, по крайней мере, я думаю, что нашел то, что хотел бы, чтобы этим стало. Итак, Скай, не окажешь ли ты мне честь стать частью моей семьей? Ты выйдешь за меня замуж?"
На долю секунды она замерла, глядя на него. А потом она прыгнула, приземлившись на него сверху, ее руки зарылись в его растрепанные волосы, он обнял ее, и они поцеловались. Сначала это было дико и настойчиво, но через несколько мгновений это превратилось во что-то нежное, любящее и полное обещаний.
Наконец, через какое-то неопределенное время спустя, когда оба снова почувствовали потребность дышать, она подняла голову, и он увидел, как ее глаза сияют.
"Эм, не то чтобы я жалуюсь, потому что ты можешь целовать меня так в любое время, когда захочешь, но я вроде как надеялся, что у тебя может быть какой-нибудь ответ для меня" - сказал он.
"А почему ты думаешь я так тебя поцеловала, болван?" - спросила она.
"Ну, я хотел бы думать, что это "да", имей в виду, если это "нет", то я с радостью приму такое нет в любое время, когда захочешь", - ответил он, широкая улыбка на его лице опровергала его притворное замешательство.
"Да, это "да", Волшебник, я с удовольствием выйду за тебя замуж".
"Великолепно", - ухмыльнулся Гарри и, как и было условлено, почувствовал, как в его кармане что-то появилось.
Осторожно он снял с себя Скай, сел и полез в указанный карман только для того, чтобы вытащить красную бархатную коробочку для колец. Открыв его, он достал кольцо с бриллиантом среднего размера, который был обрамлен парой бриллиантов поменьше, распределенных по оправе.
Увидев, что он теперь держит, Скай прикрыла рот рукой – к счастью, правой, позволив Гарри взять ее за левую и надеть кольцо на соответствующий палец. Он почувствовал, как оно слегка потеплело, когда немного уменьшилось чтобы идеально ей подходить.
"Оно прекрасно", - выдохнула она.
"Я рада, что тебе нравится", - сказал он, прежде чем они снова обняли друг в друга и упали обратно на одеяло.
ooo00ooo
Сигналы тревоги, сработавшие в середине дня, заставили Тони напрячься, и начать выяснять почему они сработали. Его пальцы коснулись компьютера, и перед ним загорелись три экрана. Тот факт, что один из них был подключен к телевизионному новостному каналу, заставил его на мгновение моргнуть.
"Пятница, что происходит? Это ведь не наших рук дело, не так ли?" - спросил он.
"Нет, босс", - ответил его ИИ. "Спутник" Мстители " зафиксировал необычные энергетические и гравиметрические показатели в центре Монтаны. Я обнаружила ключевые слова в новостях и направила канал на ваш экран; вероятность того, что это связано, составляет девяносто четыре и семь десятых процента".
"Всего девяносто семь?" - спросил Тони.
"Точка семь, да, сэр", - ответила Пятница.
"Что ж, тогда давайте посмотрим, насколько точен твой алгоритм прогнозирования".
"Это Чад Рэмси для новостей Восьмого канала", - сказал голос за кадром, звуки вертолета на заднем плане указывали на то, что он вел репортаж с высоты неба. "В настоящее время я нахожусь высоко над базой на северо-западе, которая, как полагают, принадлежит армии Соединенных Штатов.
"Хотя армия не дала нам официального сообщения, считается, что под нами находится исследовательский центр, где какой-то эксперимент пошел совершенно неправильно. То, что вы видите, - это какой-то странный "энергетический" шар; это единственный способ, которым я могу это описать. И, похоже, он растет! Он уже размером с двухэтажное здание.
"Этот шар выглядит как клубящийся шар голубого ветра, воды и электричества, завернутый в один пакет. И все, к чему он прикасается, всасывается в него. Вы можете видеть, что все, что не закреплено и не прибито гвоздями, включая автомобили, грузовики, даже части зданий, отрывается и съедается!
"Даже отсюда, с такой высоты, мы не в безопасности. Я чувствую, как вертолет кренится, и моему пилоту требуется все его навыки пилотирования, чтобы держать нас так близко".
Бросив один долгий, пристальный взгляд на изображение, Тони проигнорировал его, позволив словам захлестнуть его.
Да, что бы это ни было, пятница все сделала правильно – новостной репортаж и данные со спутника определенно совпали.
Тони рассмотрел данные. Гравитационные волны, были не похожи ни на что из того, что он когда-либо видел, и судя по тому, как они накапливались, они скоро возрастут еще сильнее. Спутник также улавливал целый ряд различных ионизирующих излучений, сосредоточенных на этом энергетическом шаре. Там было все – альфа-частицы, бета-частицы, гамма-лучи, рентгеновские лучи, там было все.
Пальцы Тони почти начали расплываться, когда он попытался определить, откуда это взялось или что вызвало это. Взгляд на новостной репортаж поразил его. Шар вырос до размеров городского квартала среднего размера всего за минуту.
Игнорируя попытки понять, откуда это взялось, Тони вместо этого лихорадочно работал, пытаясь определить способ остановить это или, по крайней мере, замедлить. При той скорости, с которой он рос, если ничего не изменится он должен был начать влиять на всю планету в течение получаса.
"Он исчез! Он исчез! Но, боже мой, вы только посмотрите на кратер, который он оставил после себя!"
И Тони так и сделал. Позади остался определенный кратер, тот тип кратера, который не выглядел бы неуместным на Луне, если не считать совершенно нового водопада, который был с той стороны, где раньше была река.
Но размер его – он был уверен, что дюжина городских кварталов поместится в образовавшейся в земле щели, и Тони вздрогнул. Он ошибся, очень ошибся в своих расчетах. Эта штука, чем бы она ни была, росла экспоненциально, а не алгоритмически, как он сначала подумал. Если бы он не остановился, когда это произошло, то планета пострадала бы менее чем за десять минут; а через двадцать земля была бы уничтожена.
Достав телефон, Тони нажал на "два".
"Роудс".
"Эй, приятель, насколько хороши твои контакты с армией?" - спросил Тони.
"Почему ты спрашиваешь?” - подозрительно спросил Роуди.
"Я хочу съездить в Монтану, а там у армии есть база. Ну, там скорей была база, и я хочу увидеть ее или, по крайней мере, то, что от нее осталось. О, и выяснить, почему планета все еще здесь и все еще вращается, - сказал ему Тони.
"Что?!"
Примечания:
💡Спасибо за прочтение!
📌Продвинутые 60 глав фанфика уже залиты и доступны в моём блоге по ссылке: https://boosty.to/serdey
Вопросы/предложения пишите в ЛС там же👆