Глава 81
4 июня 2026 г., 05:11
"Привет, Брюс".
"Что ты здесь делаешь, Бетти?" - выпалил свой вопрос Брюс.
Вопрос не был резким или требовательным, скорей он был отчаянным. Он прозвучал совсем не так, как хотел Брюс. Он намеревался быть вежливым, поприветствовать ее, возможно, даже спросить, как она себя чувствует. Но это как бы просто вырвалось у него изо рта, настоятельная потребность услышать ответ именно на этот вопрос пересилила все остальное в его голове.
"Я должна была прийти раньше", - ответила Бетти, и было легко заметить, как она нервничала, по тому, как ее глаза метались по сторонам и как ее руки теребили юбку. "Я понимаю это. И я хочу извиниться, но я знаю, что ты не любишь извинений. Хотя мне очень жаль. Я не должна была позволять другим, позволять ему управлять моими действиями. И я это сделала. Но сейчас я здесь, и я бы хотела … Я хотела бы … О, Брюс, мне просто нужно было увидеть тебя, убедиться, что с тобой все в порядке, увидеть, какую жизнь ты создал для себя, увидеть ..."
Брюс поднял руку и сделал шаг ближе, чтобы прервать ее бред.
"Не пойми меня неправильно, я рад снова тебя видеть", - сказал Брюс. "Просто, после всего этого времени, я чувствую себя немного подавленным".
"Я могу это понять", - улыбнулась Бетти. "Я чувствую себя примерно так же".
"Действительно? Я бы никогда не догадался. Не хочешь присесть?"
Она кивнула и придвинулась ближе, и на долю секунды Брюс был уверен, что она собирается его обнять. Или, может быть, дело было в том, что он собирался обнять ее. В конце концов, это не имело значения, потому что момент прошел, и они оба сели на один из диванов, повернувшись лицом друг к другу.
"Прежде всего, я должен знать. Генерал, твой отец, знает ли он, что ты здесь?" - спросил Брюс.
Бетти покачала головой, ее волосы сильно качнулись из стороны в сторону.
"Нет. У него был бы сердечный приступ, если бы он это узнал бы; ты же знаешь, какой он", - ответила она. "Нет. Я оставила все позади, когда решила приехать сюда. Ты знаешь, что он сейчас государственный секретарь? Что ж, это не мешает ему пристально следить за тем, чтобы моя жизнь развивалась именно так, как он хотел. Единственный способ для меня приехать - это оставить все это позади".
"Все? Ты бросила всю свою жизнь, чтобы прийти ко мне?" - спросил Брюс. Он снял очки, ущипнул себя за переносицу и покачал головой. "Если было так важно увидеть меня, сделать это, почему сейчас? Почему это заняло так много времени?"
"Не то чтобы я этого не хотела, но, увидев, что произошло в Южной Африке, я, наконец, приняла решение. Это было худшее, что я когда-либо видела со стороны Халка. Он был… ты был вне себя от ярости. Это было первобытно, самое звериное, что я когда-либо видела. Я знаю тебя, Брюс, даже спустя столько времени, я знаю тебя. Я знала, что ты будешь корить себя за то, что случилось, за то, что могло случиться. Я решила прийти, увидеть тебя, чтобы напомнить тебе, что ты не монстр".
"Ты права, я действительно ругал себя за это, на самом деле до сих пор ругаю", - признался Брюс. "Но были обстоятельства, вещи, которые ты не знаешь и не понимаешь, которые заставили Халка вот так потерять контроль. И это не значит, что я одинок, в настоящее время вокруг меня есть люди, которые поддерживают меня".
"Мстители. Видишь, я была права, независимо от твоей формы, ты герой, - Бетти улыбнулась, и Брюс не смог удержаться от смеха.
"Да, наверное, так и есть. По крайней мере, Халк и я, мы наконец-то приносим больше пользы, чем вреда, стрелка кармы наконец-то начинает отклоняться в другую сторону", - сказал Брюс.
"Я знаю. Я следила за всем, что касается Халка", - призналась Бетти. "Ты бы видел альбом для вырезок, который у меня есть. Что ж, мне пришлось оставить это позади. Но в нем есть все газетные статьи, вырезки из журналов, все фотографии, которые я смогла найти".
"Это ... мило", - сказал Брюс вместо того, чтобы сказать что-то получше. "На что ты здесь надеешься, Бетти?"
Она на мгновение опустила взгляд на свои руки, прежде чем снова поднять глаза, ее глаза сразу же нашли его собственные, как будто желая, чтобы он увидел, что она не лжет, что все, что она говорила, было полной правдой.
"Я не уверена. Может быть, шанс снова воссоединиться? Я бы хотела снова узнать тебя получше. Я знаю, что все будет не так, как было – для этого слишком много воды утекло. Но я скучала по тебе. Ты был моим лучшим другом, черт возьми, когда-то мы были больше, чем просто друзьями."
"Ты никогда... не находила кого-нибудь, кто мог бы стать твоим мужем?" - осторожно спросил Брюс.
"Нет. О, я пару раз встречалась с парнями, не пойми меня неправильно", - ответила она, "и генерал не раз сводил меня с кем-то, фактически поощрял меня жениться, если честно. Но ни один из них не подходил мне. Никакой связи, понимаешь?"
"А как насчет твоего отца? Я сомневаюсь, что он отказался от меня, от экспериментов надо мной, чтобы выяснить, как я устроен? От идеи превратить меня в какое-то оружие", - прокомментировал Брюс.
"О, не беспокойся о нем", - сказала Бетти, отмахиваясь от этого предложения. "Он давным-давно отозвал армию, у него что-то вроде нового проекта. Я не знаю, все это было строго засекречено, но я уловила достаточно фрагментов, чтобы знать, что ты в безопасности от него."
"Приятно это знать", - ответил Брюс, чувствуя, как с его плеч спадает тяжесть, о которой он даже не подозревал. "И, как бы то ни было, я бы тоже хотел получить шанс снова узнать тебя. Возможно, ты могла бы рассказать мне больше о том, чем ты занималась в последние годы за ужином?"
"Мне бы этого хотелось", - сказала радостная Бетти, и ее глаза засияли.
ooo00ooo
Скай тяжело приземлилась, споткнулась, выпрямилась и мгновенно развернулась, ее поднятая рука практически врезалась в испуганное лицо Сэма.
"Ого! У нас все хорошо, верно?" - спросил Сэм.
Скай выдохнула, сама не зная, что задерживала дыхание.
"Да, у нас все хорошо. Ты просто напугал меня, вот и все", - ответила она.
"Я не думал, что вы, типы из ЩИТа способны испугаться, не то что мы, простые люди", - ответил Сэм. А затем его поведение изменилось, когда он, казалось, смог получше рассмотреть ее. "Ты в порядке? Ты выглядишь немного взволнованной из-за чего-то?"
"Так обычно выглядят люди после похищения", - небрежно ответила Скай. "Ты видел Гарри?"
"Похищения?" -ответил удивленный Сэм. "Ах, да, я думаю, он в своем бунгало".
"Спасибо", - бросила Скай через плечо, игнорируя невнятные жалобы Сэма на то, что волшебники неправильно называют вещи, независимо от того, как они выглядят снаружи.
Потребовалось несколько минут, чтобы пройти между главным зданием и тем местом, где на острове находилось бунгало Блэков. Прогулка, однако, пошла Скай на пользу. Успокаивающее ощущение бриза на ее щеках, пение птиц и шум океана не так уж далеко, аромат цветов и природы - все это успокоило ее нервы, и к тому времени, когда Скай вошла в "дом", она чувствовала себя намного спокойнее.
"Гарри?" - позвала она, бросая свою сумку с покупками на пол и даже не вздрогнув, когда она тут же исчезла.
Один из домашних эльфов, решила она. Она знала, что когда в следующий раз проверит, то найдет сумку в своей комнате. Или, что более вероятно, платье уже висело в ее гардеробе.
"Сюда", - услышала она голос Гарри и последовала на звук его голоса в его кабинет.
"Привет", - сказала она, входя в комнату.
"Я думал, ты сегодня ходишь по магазинам" - сказал Гарри, отодвигая стул от стола и поворачивая его под нужным углом, чтобы она могла сесть к нему на колени.
"Я и ходила. Пока меня не похитили. Опять!" - сказала с возмущением она.
Она почувствовала, как напряглось его тело, и его руки сжали ее чуть сильнее, прежде чем он расслабился.
"Очевидно, ты сам выбралась из этого. Итак, кто были те несчастные души, которые решили, что похищение Дрожи было разумным шагом?" - спросил он.
"Ты бы поверил, если бы я сказала моя мать?" - спросила она, все еще обдумывая этот факт сама.
"На самом деле, нет", - ответил Гарри. "Хочешь попробовать еще раз?"
"Нет, я говорю серьезно. Это была моя мать или, по крайней мере, это произошло по приказу моей матери", - повторила она. "Какой-то парень без глаз. Телепортер. Его способности застали меня врасплох и он телепортировал меня к ней."
"Очевидно, ты использовала свой портключ, чтобы вернуться домой", - сказал Гарри. "Как ты узнала, что она твоя мать?"
"Она сказала мне. На самом деле, она рассказала мне о той ночи, когда я родилась. Даже сказал мне, когда у меня день рождения." Увидев выражение любопытства на лице Гарри, она уточнила. "Второе июля. Я думала, точнее Кэл сказал мне, что она умерла. Очевидно, она этого не сделала, хотя, судя по шрамам, которые покрывали ее лицо, это, должно быть, было очень близко."
"Куда тебя переместили?" - спросил Гарри.
Скай пожала плечами. "Не знаю. Какое-то место под названием Загробная жизнь. Очевидно, они обычно так не поступают с новыми Нелюдями – так они называют нас, потомков эксперимента Кри, – но у Гордана, телепортера, возникли некоторые трудности с поиском меня, поэтому он решил, что похитить меня было разумным поступком".
"Защита острова", - догадался Гарри.
"Да. Ну, я пробыла там достаточно долго, чтобы получить эту информацию, а затем сбежала оттуда", - закончила она.
"Твоя мать жива, это довольно важно", - отметил Гарри. "Что ты об этом думаешь? Я предполагаю, что у тебя так много вопросов."
"Я все еще обрабатываю", - ответила она. "Но да, вопросы начинают приходить. В любом случае, это не имеет большого значения, если только я не хочу, чтобы они снова похитили меня – я все равно понятия не имею, где находится эта "Загробная жизнь"."
"Это не обязательно так", - ответил Гарри, прежде чем схватить ее за левое запястье и постучать пальцем по часам, которые Тони подарил ей, когда она стала полноценным Мстителем. "Эта штука делает больше, чем просто показывает время".
"Это также коммуникатор", - кивнула Скай. "И я предполагаю, что у него есть встроенный GPS, который отслеживает мои передвижения? Так вот, это ни в малейшей степени не жутко".
Гарри криво улыбнулся ее сарказму.
"Но очень полезно, если что-то пойдет не так", - сказал он. "Итак, если ты хочешь знать, куда тебя забрали, где находится твоя мать, все, что нам нужно сделать, это подключить его к компьютеру и выяснить".
"Сделай это", - сказала она, протягивая руку.
ooo00ooo
Человек-паук отпустил паутину, и перешел на новую. Вместо того, чтобы повторить процесс, как он делал в течение последних четырех городских кварталов, на этот раз он освободился на вершине своей дуги и раскинул руки, в то время как его ноги были прямо позади него. Маленькие полотна шелка, выполненные в виде паутины, появились у него под мышками, от локтя до бедер, позволяя ему парить на короткое расстояние до ближайшей крыши.
Когда он уже подлетал к крыше, он поджал руки и ноги, вращаясь, и приземляясь на корточки. Встав, Человек-паук снова протянул руку, еще раз осматривая невесомый материал.
"Это что-то новенькое", - сказал Сорвиголова.
"Это поразительно да?" - сказал Человек-паук. Это часть обновления нового костюма, который мистер Старк разработал для меня. У меня даже было несколько идей по дизайну. И глаза, они такие классные, то, как они двигаются, и все такое. Телескопические линзы, инфракрасное зрение, усиленное зрение … э-э, извини, Мэтт, я не хотел тебя обидеть."
"Я не обижаюсь малыш", - засмеялся Сорвиголова.
"Единственное, в чем я не уверен", - это во всех различных типах паутины, которую я теперь мога создавать", - продолжил Человек-паук. "Не пойми меня неправильно, универсальность велика, но триста различных комбинаций? Мне кажется, это немного перебор. О, и говорящий ИИ, к которому я еще пока не знаю как относится. Карен милая и все такое, особенно когда я один, но все равно, немного нервирует, когда она все время у меня на связи."
"Карен?" - спросил Сорвиголова.
"Да, я назвал своего ИИ Карен. Ну, я должен был как-то ее назвать. Мисс Пейдж не будет возражать, не так ли? Я не думал об этом, когда назвал ее Карен, и было бы немного странно переименовать ее сейчас, если ты понимаешь, что я имею в виду?"
"Я уверен, что у Карен не будет с этим проблем", - заверил его Сорвиголова. "Она, вероятно, даже получит удовольствие от этого".
То, как этот Сорвиголова внезапно повернул голову, насторожило Человека-паука.
"Выстрелы. В четырех кварталах к югу", - заявил Сорвиголова.
"Это Гарлем", - сказал Человек-Паук. "Проблемы накапливались там в течение последних двух месяцев. Банды все время пытаются захватить власть, превзойти друг друга, и этому не было видно конца."
"Ты собираешься стоять там и разговаривать всю ночь или мы собираемся что-то с этим сделать?" - спросил Сорвиголова и быстро перепрыгнул через край здания, чтобы снова появиться уже бежа на крыше следующего здания.
"Ну, это было грубо", - сказал Человек-Паук.
Выпустив паутину, он спрыгнул со здания и последовал за своим напарником.
Когда в следующий раз он приземлился на крышу, он мог сказать, что был практически в самой гуще событий. Его ухо легко уловило четыре, возможно, пять различных автоматических винтовок, а также несколько пистолетов. Все они стреляли.
"Война банд", - догадался Человек-паук, прежде чем проползти по крыше и высунуть голову, чтобы оценить ситуацию, прежде чем вмешаться (а также дать своему партнеру время догнать).
То, что он увидел внизу, превзошло даже его возражение.
Он примерно посчитал – было примерно двенадцать или тринадцать парней с оружием. И они определенно все были членами одной банды. Однако то, с кем они сражались, против кого они все сражались, не было другой бандой. Нет. Это. Был. Один. Всего лишь один парень. Один парень, и все они стреляли в него, и если в их оружии заканчивались патроны, они просто перезаряжались и продолжали стрелять.
"Это чистое безумие", - сказал Человек-Паук, широко раскрыв глаза.
Этот парень даже не пытался увернуться от пуль так, как мог бы он, Сорвиголова или кто-то другой из супергероев. Нет, он просто стоял там, позволяя пулям попадать в него и отскакивать. Парень был крупным, одним из самых крупных людей, которых когда-либо видел Человек-паук, и все это были мускулы. Он явно был сильным чернокожим мужчиной и выглядел еще более устрашающе в своей толстовке с капюшоном.
Кем бы он ни был и независимо от того, нуждался ли он вообще в какой-либо помощи, Человек-паук просто не мог позволить, чтобы в какого-то парня просто так стреляли.
Выпустив паутину, он выпрыгнул из здания, размахиваясь сильно и быстро.
"Сделай мне быстрые выстрелы, Карен", - сказал Человек-Паук.
Когда он приблизился к нижней части своей дуги, он выпустил четыре быстрые очереди. Каждая из них попал в свою цель, сжимая винтовки, склеивая руки, обхватывая ноги, а затем прижимая людей к земле. Отпустив свою паутину, Человек-паук приземлился на бегу и переключил тип паутины своих веб шутеров. На этот раз мяч из паутины попал в одного из мужчин, и его пистолет упал на землю. Второй выстрел паутины – на этот раз это была сетка – эта сетка поднята и подвесила к ближайшему фонарному столбу человека, и теперь он болтался вверх ногами.
Пуленепробиваемый парень, казалось, решил, что сейчас самое подходящее время дать отпор. Глаза Человека-паука выпучились, когда парень выдернул дорожный знак из земли, как будто это была травинка, и замахнулся им на одного из мужчин, отправив его в полет через улицу. И когда один из других попытался подкрасться и выстрелить ему в спину, парень в толстовке просто развернулся и завязал вокруг парня дорожный знак!
Затем двое из банды направили свои пистолеты на Человека-паука, и он был вынужден нырнуть в сторону. Когда один из них внезапно прекратил стрелять, Человек-паук выпустил свою паутину (на этот раз шары), отбросив второго человека назад и пришпиливая его к стене ближайшего здания.
"Спасибо, но у меня было все под контролем", - крикнул Человек-паук Сорвиголове, который стоял над лежащим без сознания человеком, который стрелял секундой раньше.
Через пару минут на улице стало тихо, если не считать стонов и криков членов банды, которые все еще были в сознании.
Человек-паук оглядел побоище и отряхнул руки. И тут он заметил пуленепробиваемого парня. Он стоял перед парнем, которого Человек-паук оставил болтаться в сети вверх ногами.
"Эй, не круто, чувак!" Человек-паук закричал, когда парень ударил того, кто был связан, заставив его качнуться назад, пока он не оказался почти в горизонтальном положении.
Увидев кулак, готовый нанести новый удар, Человек-паук выстрелил паутиной, прикрепив ее к сети и оттащил человека в сторону, причем он сделал это как раз вовремя.
"На твоем месте я бы поблагодарил его", - заметил Сорвиголова. "Человек-паук, вероятно, единственный здесь, кому будет не все равно, останутся ли твои кости целыми или нет".
"Идите на ....!" - почти закричал мужчина в сетке из паутины.
По-видимому, это был ответ, потому что черный парень просто ухмыльнулся и постучал пальцем по голове болтающегося человека, вырубив его.
"Чувак, ты сильный! И большой", - сказал Человек-Паук, глядя на него снизу вверх.
"Размер не всегда имеет значение, но это определенно может помочь. Спасибо за помощь. Меня зовут Кейдж. Люк Кейдж".
"Я предполагаю, что ты знаешь, кто мы такие?" - спросил Сорвиголова и получил ответный кивок.
"Как ты стал пуленепробиваемым? Потому что это действительно круто! Ты просто пуленепробиваемый или вы в принципе неразрушимый? Я предполагаю, что ты неуязвим, если пули не могут пробить твою кожу",-сказал Человек-паук с благоговением, просовывая свою руку сквозь дыру в толстовке мужчины.
"Ты очень любопытный, не так ли?" - усмехнулся Люк Кейдж. "И поверь мне, малыш, то, что они сделали со мной, чтобы сделать меня такой, я бы не пожелал даже своему злейшему врагу".
"Я предполагаю, что это было больно?" - наполовину спросил, наполовину утвердительно сказал Сорвиголова.
"Ну, это было точно не щекотно", - ответил Кейдж. "Что вы двое делаете в Гарлеме?"
"Слышали стрельбу", - ответил Сорвиголова. "В Гарлеме возникла небольшая проблема с бандами. Мы пытаемся положить этому конец".
"Похоже на то, что делаю я", - ответил Кейдж. "Если вы находитесь по соседству и вам нужна помощь, просто попросите меня. Все здесь знают, кто я такой."
"Мы это запомним", - ответил Сорвиголова.
"Эй, Карен, ты можешь сообщить копам, что здесь куча плохих парней? ХОтя лучше скажи им, чтобы они тоже отправили пару машин скорой помощи", - сказал Человек-Паук, глядя на Люка и парня без сознания, все еще раскачивающегося на фонарном столбе.
ooo00ooo
Нерешительно Мелати зашла в больничную палату, вертя головой из стороны в сторону в поисках любой потенциальной опасности. Не то чтобы она тут могла быть, она это знала. Но более года пребывания в плену и экспериментов над ней вызвали у нее сильную неприязнь к больницам.
Доктор … Целительница была единственной присутствующей, и она сидела за столом, что-то писала пером. Как бы тихо она ни была, она, должно быть, издала какой-то звук, потому что Целительница Гринграсс подняла голову.
"Ах, ты уже здесь, может, тогда начнем?" - спросила она, отодвигая стул и вставая.
Мелати придвинулась ближе, расправила плечи и подошла к кровати в центре комнаты. Вскочив, она села и стала ждать. Как она делала много раз раньше, Целительница Гринграсс просто подошла на расстояние вытянутой руки и достала свою палочку, чтобы начать размахивать ею над ней.
Палочка, кусок дерева, была далеко не такой пугающей, как некоторые вещи, которые она видела в больнице в последнее время. Когда Мелати думала об этом, она понимала, чего ей вообще было бояться? Теперь она была наполовину ящерицей с пропорциональной силой, которая сопутствовала этому. Не говоря уже о когтях, которые она могла бы вытянуть, и силе ее челюсти.
Через минуту целительница Гринграсс с улыбкой опустила палочку.
"Насколько я могу судить, ты совершенно здорова", - сказала она. "Нет никаких признаков недоедания, и твоя плотность костей и мышц выглядит хорошо, ну, из того, что я могу определить, учитывая, что я не совсем уверена в том, какой должна быть сейчас твоя физиология. Как бы то ни было, я довольна твоим прогрессом и могу использовать твое текущее состояние здоровья в качестве нового базового уровня".
"Значит, мне больше не нужно к тебе приходить?" - спросила Мелати.
"Нет, если ты не почувствуешь себя больной или не получишь травму", - ответила целительница Гринграсс. "Я знаю, что тебе не терпится убраться отсюда, так почему бы тебе не направиться в главное здание, там тебя ждут несколько человек".
Мелати прищурила глаза на ее "просьбу". Не то чтобы она верила, что ей есть о чем беспокоиться. И все же ей не нравилось, когда ею командовали.
Несмотря на это, она быстро спрыгнула с кровати, поблагодарила Целительницу и вышла из здания. Проходя через территорию, похожую на парк, она взглянула на огромные стеклянные окна. При таком угле солнца было трудно разглядеть больше, чем тени четырех человек в комнате, даже с ее улучшенным зрением.
Войдя в длинную, просторную гостиную, Мелати обнаружила, что была права думая о количестве людей, которые, как она и думала, были здесь. Здесь был Гарри, в конце концов, он владел островом. А также здесь были Стив Роджерс и Бобби. Последняя, женщина в безупречном деловом костюме с рыжевато-светлыми волосами, которую она никогда раньше не встречала, завершала группу.
"Позвольте мне вас представить", - сказал Стив. "Мелати, познакомься с Пеппер Поттс".
Мелати моргнула. Она слышала об этой женщине. Девушка Тони Старка. Генеральный директор "Старк Индастриз".
"Приятно познакомиться с тобой", - сказала Пеппер, и Мелати с удовлетворением отметила, что она даже не вздрогнула, когда пожимала ей руку.
"И мне тоже", - ответила Мелати.
"Я уверен, что вам интересно, почему мы все здесь", - сказал Стив, очевидно, взяв на себя руководство встречей.
По кивку Мелати он продолжил.
"Теперь, когда доктор Гринграсс дала зеленый свет, мы подумали, что ты, возможно, захочешь поговорить о своем будущем".
"Во-первых, мы более чем рады, если ты останешься здесь, на острове, так надолго, как захочешь", - сказал Гарри, вступая в разговор. "Ты уже выбрала здесь комнату, и она твоя, пока ты этого хочешь. В этом случае выбери что-то из этих колец, ожерелий и браслетов. Все они являются постоянными портключами – волшебными средствами перемещения из одного места в другое, в данном случае, отсюда в Башню Мстителей в Нью-Йорке. Вместе с украшением, которое ты выберешь тебе будет дана карточка с парой слов или фраз на ней. Это пароль для активации портключа."
Мелати заглянула в футляр, который он открыл для нее, ее глаза блуждали по различным золотым и серебряным украшениям. Один из браслетов привлек ее внимание, и она потрогала его.
"Не волнуйся, он не сломается", - сказал ей Гарри. "Он был заколдован так, чтобы даже Халк не мог уничтожить его".
С этой уверенностью она улыбнулась и взяла его и карточку.
“Спасибо”.
"Как ты можешь видеть, мы не хотим, чтобы ты чувствовала себя прикованной к острову, ты можешь передвигаться куда захочешь", - сказал Стив. "К сожалению, люди есть люди, мы знаем, как много может значить этот остров как место для уединения, поэтому он будет твоим домом столько, сколько тебе захочется".
"Мне сказали, что ты заинтересована в продолжении своего образования, и хочешь стать биохимиком?" - спросила Пеппер.
"Да", - с готовностью ответила Мелати. "Я только что закончила свой первый курс в Университете Эмпайр-Стейт, когда меня похитили. Я знаю, что меня не было целый год, и теперь я выгляжу вот так, но я все равно хотел бы закончить обучение, если это возможно".
"Это, безусловно, более чем возможно", - заверила ее Пеппер. "Старк Индастриз имеет некоторые связи с Эмпайр Стейт после всех пожертвований, которые мы сделали за эти годы. Я использовала это, чтобы вернуть тебя на твой курс с восстановленными академическими оценками с первого курса. Очевидно, что у тебя есть еще три года, чтобы продолжить свое обучение. У тебя также есть выбор: присутствовать лично или пройти большую часть курса онлайн, в том числе с помощью видеоконференцсвязи, или совместить и то, и другое".
"Ты сделала так много, что я не знаю, как смогу отплатить тебе", - сказала Мелати.
"Это просто", - улыбнулась Пеппер. "Добейся наилучших результатов, каких только можешь, закончи учебу и сделай что-нибудь хорошее для всего мира".
"И если ты хочешь, - добавила Бобби, "ты также можешь использовать эти знания в исследованиях для "Мстителей". Мы всегда ищем больше ученых разных специальностей – мир, как правило, бросает в нас всевозможные странные и удивительные ситуации".
"Звучит как плата за то, что вы позволили мне остаться здесь", - улыбнулась Мелати.
"И если ты хочешь, я могу продолжать работать с тобой, чтобы научить тебя, как использовать твое новое телосложение в полной мере, в том числе как сражаться. Ты даже можете научиться пилотировать квинджет, если хочешь", - добавила Бобби.
Глаза Мелати сузились. "Это подозрительно похоже на основы твоего курса Академии Мстителей".
"Так ли это?" - спросила Бобби, и ее невинный вид ничуть не обманул Мелати.
"Я подумаю об этом, но я не даю никаких обещаний", - сказала она. "Похоже, мне нужно кое-что изучить, если я собираюсь подготовиться к сентябрю -мне нужно освежить в памяти работу, проделанную за год".
"Но все же подумай об этом", - настаивал Стив. "Ты могла бы стать ценным активом. Поговори с Дженнифер. Она тоже не хотела драться, но у нее есть знания "на всякий случай", хотя она "служит" другими способами".
"Я сделаю это", - пообещала Мелати.
ooo00ooo
Тессеракт. Сосуд для Камня пространства, одного из шести Камней Бесконечности. И вот он лежало перед Тором, в безопасности, в сокровищнице Одина, глубоко под дворцом расположенном в Асгарде.
Тор стоял, глубоко задумавшись, скрестив одну руку на груди, поддерживая другую рукой, когда он поглаживал подбородок.
Камень пространства был спрятан в Мидгарде очень давно, и его обнаружили всего семьдесят лет назад. Затем Стив сорвал планы по его использованию, позволив ему снова потеряться только для того, чтобы ЩИТ снова выудил его со дна океана и в конечном итоге попытаться понять его и использовать.
Это привело Локи в Мидгард, причем у него был посох, содержащий Камень Разума – хотя в то время это было неизвестно – и армию Читаури за его спиной. Посох был потерян в Мидгарде и он оказался во вражеских руках до того момента, как его совсем недавно вернули, а драгоценный камень, который был на его вершине, был разбит, чтобы освободить Камень Разума. Теперь он находился в голове Вижна, и Тор не мог придумать более безопасных рук.
Третьим из Камней Бесконечности, которые видел сам Тор, был Эфир, или, точнее, Камень Реальности. Он был способен воссоздавать и изменять реальность вокруг своего пользователя, превращать то, о чем только мечтали, в то, что было на самом деле. Темные эльфы Свартальфхейма стремились использовать его, чтобы переделать вселенную по своему образу и подобию. Он тоже был спрятан на протяжении тысячелетий, пока женщина из Мидгарда, Джейн, не обнаружила его и не принесла обратно в Мидгард. В конце концов он был извлечен, упакован и передан Коллекционеру, чтобы тот мог защитить его и спрятать в далеких глубинах космоса.
Это означало, что три из четырех Камней, появившихся в последние годы, побывали в в Мидгарде.
Однако был еще и четвертый, Камень Силы, Тор видел в своих снах, в своем видении навеянном Норнами. Это тоже всплыло не так давно. В этом видении он видел планету, которая будила воспоминания. Ксандар, столица империи Нова. Он было там, Тор был уверен в этом. Но ему нужно было убедиться. Только тогда Тор мог начать свои поиски, чтобы найти недостающие два и, что более важно, того, кто манипулировал людьми, планетами и событиями в своих собственных целях. Эти камни были слишком мощными, чтобы позволить кому-то даже один использовать в своих целях, не говоря уже о том, чтобы собрать их вместе.
Приняв решение, Тор вышел из Сокровищницы и отправился к Хеймдаллю чтобы тот открыл Радужный мост, и отправил его на Ксандр.
Примечания:
💡Спасибо за прочтение!
📌Продвинутые 60 глав фанфика уже залиты и доступны в моём блоге по ссылке: https://boosty.to/serdey
Вопросы/предложения пишите в ЛС там же👆