Последняя черта
9 декабря 2025 г., 15:13
Примечания:
Приятного прочтения❤️❤️❤️
Учебный день в школе Лиам провёл как на иголках. Он не спускал глаз с Молли ни на уроках, ни во время перерывов. Девушка вела себя странно. Она нервничала, её движения были резкими, дёрганными. Она слишком натянуто улыбалась, а с её лба не сползала едва заметная складка между бровей.
Лиам ощущал себя сталкером, преследующим свою тайную возлюбленную. Интересно, Тео так же себя чувствовал, когда постоянно таскался за Лиамом? Возможно. В целом — не суть.
Стая решила собраться в библиотеке и прогулять последний урок. Лиам попросил Алека присмотреть за Молли, пока они придумывают план. Если Тео всерьёз думал, что Данбар так просто оставит эту ситуацию и скроется в тени, то он ничего о нём не знает.
Лиам вошёл в помещение библиотеки, мельком осматривая полупустые столы и проходы между стеллажами. Пахло пылью и застаренными страницами многочисленных книг. Из-под полуопущенных очков миссис Пим смерила Лиама презрительным взглядом и не спускала с него глаз, пока он шёл к своим друзья. Она напоминала Данбару миссис Хадсон. В этом городе точно орудует шайка престарелых бабулек, ворующих девственников и приносящих их в жертву старушачьим богам. Может у них что-то вроде секты, как свидетели Иеговы?
Лиам тряхнул головой, отгоняя странные мысли. Слишком интенсивные события и ворох информации не благоприятно влияют на его психику. Юноша поспешил к дальнему столу, игнорируя прожигающий взгляд миссис Пим. Он обещал, что больше не будет портить собственность школы, но сейчас лишь на зло этой старухе хотел сжечь тут всё до тла.
Лиам засунул руки в карманы тёмно-коричневой худи и сжал ладони в кулаки. Полнолуние уже завтра. Осталось не так много времени. Лиам определённо чувствовал себя лучше, обретя якорь и таки выяснив, что он не доверился психопату-убийце. Хотя, Тео и есть убийца. Так что получается, что Лиам всё же влюбился в свой якорь и этот якорь психопат-убийца. Боже, жизнь Лиама — отстой.
Лиам обреченно вздохнул, опускаясь на один из стульев напротив Мейсона и Кори.
— Чувак, ты как? — Мейсон перестал копаться в своём телефоне и окинул друга внимательным взглядом.
— Да, кстати, Лиам, ты как? — Кори сказал это со странной интонацией, которую Лиам не смог понять. Поэтому он нахмурился и вопросительно вскинул бровь. — Ну-у, мне тут Мейсон сказал…
— Серьезно? Хочешь поговорить об этом сейчас? — фыркнул Лиам, чувствуя, как его щеки начинают теплеть. Он поспешил отвести взгляд от Кори, настроение которого фонило веселыми искорками.
— Кори, я же просил, — шикнул на парня Мейсон.
— А что? Мне интересно, как наш друг докатился до жизни такой, — Кори веселился со всей этой ситуации и его нельзя винить в этом, но Лиам всё же хотел что-то с этим сделать. И прямо сейчас. Иначе позже его друзья утопят Лиама в подколах.
— Это не наше дело, — Мейсон возмущался скорее для вида и Лиам это точно знал. Эти двое стоили друг друга.
— В смысле — не наше? А чьё? Кто ещё направит этого юного подавана на путь праведный, — Кори вскинул указательный палец вверх и вздернул подбородок. Мейсон прыснул в кулак, скрывая улыбку за кашлем.
— Ты закончил? — фыркнул Лиам, чувствуя, что уже покраснел до кончиков ушей.
— Закончил с чем? — запыхавшийся Нолан сел рядом с Лиамом, поправляя свои растрёпанные пряди.
— Да так… Обсуждаем, как много интересных открытий принёс нам этот год, — Кори всё не унимался, подначивая Лиама.
— А, ты про Лиама, — усмехнулся Нолан. Кори одобрительно хмыкнул и они отбили друг другу «пять» над столом.
Лиам повернулся в сторону Нолана и вдохнул полной грудью, улавливая стойкий запах цитрусов.
— Нет, Нолли. Он о тебе, — усмехнулся Лиам, скрещивая руки на груди.
Нолан замер, отводя взгляд в сторону.
— Да, Нолан. Кори не может улавливать запахи, но вот я… — Лиам постучал себе по носу указательным пальцем, продолжая ехидно улыбаться. Он нашёл своё спасение от издёвок.
— Это не то, что… — начал Нолан, но Мейсон его перебил:
— Что? Чем он пахнет.
— Бреттом, — Лиам сказал это кратко, словно выдернул чеку из гранаты и бросил её прямо под ноги друзьям.
Вот так можно ловко переключить всё внимание со своей скромной фигуры на другого человека. И это сработало. Кори и Мейсон впились в Нолана пристальными взглядами, изучая его так придирчиво, что Лиаму даже стало немного жаль друга.
Секунда в библиотеке показалась вечностью. За столом воцарилась такая гнетущая тишина, что Лиам ощущал её физически. Лишь скрип стула и учащенное сердцебиение Нолана нарушали этот вакуум напряжения. Четкие, точные шаги миссис Пим раздались где-то у противоположной стены. Нолан продолжал сверлить взглядом стол, сжимая на коленях кулаки. Его лицо сейчас напоминало цвет красного, наливного помидора, а губы были сжаты в плотную, тонкую линию. Нолан открыл рот, закрыл, снова открыл, но звуков не издавал. Казалось, что он пытался стать единым целым с пыльным воздухом библиотеки и бесследно раствориться. Да, способность Кори исчезать ему бы сейчас пригодилась.
Кори медленно повернулся к Лиаму, словно проверяя, не лжет ли он, а потом вернул всё внимание к Нолану. Его брови почти скрылись под челкой.
— Бретт?! Серьезно?! — голос Кори звучал не столько возмущено, сколько удивленно. Оно и понятно. Никто из стаи не знал о предпочтениях Нолана, а сам он не то, чтобы слишком разговорчив.
Изумлению Кори вторил восторженный свист Мейсона.
— Знаешь, я даже не удивлен, — хмыкнул он. — Это всё объясняет.
— Что, например? — насупился Нолан, начиная яростно покусывать нижнюю губу.
— То, как вы постоянно прожигаете друг друга взглядами на тренировке по лакроссу. Ну, и не только там… — загадочно протянул Кори, растягивая губы в озорной улыбке.
— Вы всё не так поняли! — воскликнул Нолан, но быстро взял себя а руки, стоило ему только нарваться на злобный взгляд миссис Пим. — Мы просто… Это не… Отвалите. Это не ваше дело.
Лиам, довольный эффектом, позволил себе злорадную улыбку. Отличный отвлекающий маневр. Теперь они будут гонять Нолана, а он получил передышку. Но, к сожалению, Кори слишком быстро исчерпал свой запас саркастичных комментариев, а Мейсон — пошлых шуток.
— Ладно, Нолли. Позже ещё с тобой разберёмся, — усмехнулся Кори и его лицо вмиг стало серьёзным. Он достал из внутреннего кармана небольшой пакетик с сыпучим серым порошком.
— Это то, что я думаю? — Лиам принял из рук Кори прозрачный пакетик, внимательно рассматривая его содержимое на свету.
— Металлическая стружка железа и серебра, смешанная с тальком, — подтвердил мысли Лиама Мейсон, складывая руки на груди и откидываясь на спинку стула. — Ослабляет пение сирены. Нужно распылить порошок над ней и частицы металла вызовут эффект искажения, рассеивая звуковые волны.
Лиам кивнул, возвращая порошок Кори и выуживая из кармана два кейса, которые дал ему Рейкен.
— Тео дал наушники. Тоже защита от песни. Так что у нас теперь есть что-то вроде преимущества, — Лиам с глухим стуком опустил два кейса на деревянное, лакированное покрытие.
Телефон юноши завибрировал в кармане. На дисплее высветилось имя Алека.
— Лиам, это по поводу Молли, — голос Алека звучал приглушенно, больше похожий на шёпот. — Она в кабинете химии и ведёт себя странно.
— Там ещё кто-то есть?
— Нет, она одна. Её сердце бьётся слишком быстро и запах, — Алек скорее всего поморщился на этой фразе, подбирая слова. — В общем пахнет странно.
— Понял, не выпускай её из вида. Мы скоро будем.
Лиам поспешил завершить телефонный звонок, пересказывая друзьям свои опасения по поводу Молли.
— С чего вы вообще решили, что она и есть сирена? — нахмурился Нолан, отстукивая указательным пальцем замысловатый ритм по столу.
— Мы не уверены. Но я точно знаю, что волосы не перекрашиваются просто так сами по себе. Может она и не сирена, но точно что-то сверхъестественное. Нужно убедиться, что с ней всё в порядке, — на ходу начал пояснять Лиам, пряча наушники в карман и поспешно разворачиваясь. Далеко он не смог уйти, впечатавшись в высокую фигуру Бретта.
— Я всё слышал. Вы никуда не пойдете, — сказал он тоном не терпящим возражений, на что Лиам фыркнул:
— И кто же нас остановит? Ты?
— Твоя щенячья стая больше ничего не испортит. Нужно связаться с Тео, — стоял на своём Бретт, буравя Лиама взглядом.
Лиам усилием воли заставил себя сдержать первостепенный порыв вмазать Талботту между глаз, но предупредительный рык всё же проклокотал в его груди. Лиам сделал глубокий вдох и обернулся к Нолану.
— Нолли, разберись со своим парнем.
Нолан слегка нахмурился, но медленно кивнул, поднимаясь с места. В этом парне не чувствовалось страха или неловкости, только упрямая решимость. Он подошел к Бретту, хватая его за бицепс и прижимая к соседнему столу, заставляя сесть на столешницу.
— Теперь ясно, кто в вашем тандеме ведущий, — усмехнулся напоследок Кори, проходя мимо Бретта.
Лиам чувствовал, как горький запах эмоций Талбота заполняет его лёгкие. Бретт стиснул челюсть, переводя золотистый взгляд в сторону Нолана, но тот даже не шелохнулся.
Кори и Мейсон первыми покинули библиотеку, скрываясь в коридоре. Лиам медленно шёл следом, вслушиваясь в звуки возни за спиной.
— Мы это обсуждали. Они — моя стая. Так что ты либо помогаешь, либо проваливаешь, — голос Нолана звучал чуть хрипловато, но всё равно чертовски решительно.
Лиам не обернулся, чтобы посмотреть на лицо Бретта в этот момент, но его губы всё же тронула лёгкая улыбка. Юноша стремительно покинул библиотеку. До него обрывочно доносились гневные реплики Талбота, тут же подавляемые спокойным голосом Нолана.
Лиам догнал друзей уже у лестницы и сразу сунул один из кейсон с наушниками Кори.
— Почему я? — Кори машинально перехватил тёмный пластик.
— Одни тебе, вторые — Алеку. Ты — невидим, это преимущество. Алек сможет помочь, если что-то пойдёт не так, — на ходу пояснил Лиам, стягивая тесную худи и кидая её на первую попавшуюся лавочку. Может Молли и не сирена, но на всякий случай лучше подготовиться к драке.
Кори кивнул, пряча кейс в кармане. Друзья торопливо преодолевали коридоры школы, направляясь к дальнему крылу. Шёл последний урок, так что учеников по дороге они не встретили. Запах страха Алека, перемешанный с ароматом химических реактивов, Лиам почувствовал даже ещё не добравшись до кабинета. Но чем ближе они подходили, тем явственнее к нему примешивался сладковато-гнилистый оттенок.
Лиам поморщился, подходя к встревоженному Алеку. Он стоял в полумраке коридора, прислонившись спиной к стене. Его его взгляд метался по небольшому пространству, нога нервно отстукивала по полу. Он сразу подбежал к Лиаму, как только его увидел.
— Она внутри… Странно себя ведёт. Бормочет или поёт, не разобрал, — Алек говорил сбивчиво, постоянно оглядываясь в сторону кабинета химии.
— Хорошо, — Лиам достал из кармана ещё один комплект наушников, протягивая их Алеку. — Кори объяснит.
Не тратя больше ни секунды Лиам направился к кабинету. Его сердце грохотало в груди, ладони вспотели. Юноша остановился у двери и взялся за ручку, но не сразу вошёл. Он сделал глубокий вдох и задержал воздух в лёгких на долгих десять секунд, а после медленно выдохну.
Лиам осторожно нажал на ручку и потянул дверь на себя. Внутри царил полумрак — свет не горел, а окна были занавешены плотной, тёмной тканью. Длинные ряды столов были заставленны колбами и горелками. Запах реактивов въелся в каждый предмет мебели в этом классе, но сейчас его перебивал тот самый сладковато-гнилистый шлейф, который, казалось, висел густым облаком в небольшом пространстве.
Лиам осторожно вошёл внутрь. Молли сидела сгорбившись за дальним столом и что-то беззвучно шептала, уставившись немигающим взглядом в пространство перед собой. Голубых прядей стало заметно больше, чем утром. Руки девушка держала под столом, но, прислушавшись, Лиам уловил отчётливый, резкий звук — скрежет когтей по дереву.
— Молли? — отосторожно позвал Лиам, делая нерешительный шаг вперёд. Кори, Мейсон и Алек остались у двери, занимая позиции.
Девушка не ответила, но её губы перестали двигаться, а скрежет на мгновение прекратился, чтобы начаться с новой, более мощной, силой.
— Молли… — снова позвал Лиам, подходя ещё ближе и держа руки перед собой в успокаивающем жесте.
Девушка замерла. Её плечи напряглись и задрожали. Она медленно повернула голову в сторону Лиама. Юноша почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Глаза девушки были затянуты белёсой дымкой, на лбу залегла глубокая складка. Она попыталась улыбнуться, но получилась лишь жуткая гримаса, обнажающая острые зубы.
— Ли-ам, — девушка сделала рваный вздох. Её голос звучал хрипло, неестественно.
— Молли, ты в порядке? — Лиам внимательно осматривал девушку и все его сомнения рассеивались, словно круги на воде.
— Я? Да. В порядке. Просто… Не выспалась? — девушка отвела взгляд в сторону, и её пальцы под столом с новой силой впились в дерево. Раздался отвратительный хруст.
Лиам нервно облизал пересохшие губы. Не отрывая внимательного взгляда от девушки и продолжая держать руки на весу, он приблизился ещё на пару шагов, аккуратно ступая по полу, чтобы не издавать лишних звуков. От Молли его отделяли всего три парты. Тошнотворный запах оседал на лёгких, заставляя юношу дышать через раз.
— Молли, всё в порядке, — голос Лиама звучал спокойно, почти ласково. Он понимал, в каком девушка сейчас состоянии. Лиам помнил, как он был напуган, когда его обратили. Слишком громкие чувства, раздражающие звуки, назойливые запахи — всё это давило, мешало сосредоточиться. Особенно в полнолуние. И этот гнев, что струился по венам, разгоняя по телу горячую кровь… Он обжигал внутренности, требовал дать ему волю. Если Молли обратилась недавно, то слово контроль для неё — это что-то немыслимое, что-то из разряда фантастики.
Лиам не оправдывал убийства. Невинные люди пали жертвой оборотня, жаждущего крови. Но Лиам понимал лишь одно — если бы не Скотт, не его стая, не его семья, он бы мог убить в приступе ярости точно так же, как она. Он мог бы оторвать кому-то голову уже очень давно. Но эта девушка… Ей не кому помочь, защитить, научить. Она виновата, это бесспорно, но её соотношение убийца и жертва стоят на одном уровне.
— Молли, всё хорошо, — Лиам продолжал успокаивать девушку, подходя к ней ближе. — Ты — не монстр, слышишь? Ты просто… другая. Ты — оборотень, как я, — Лиам позволил своим глазам вспыхнуть расплавленным золотом в полумраке кабинета.
Молли перевела на Лиама взгляд своих белесых глаз и на краткий миг они прояснились, наполнились потаённой надеждой, но в следующее мгновение девушку снова заволокло туманом животных инстинктов.
— Нет, Лиам, — слова сорвались с её губ напряжённым свистом. — Ты не понимаешь, никто из вас. — с каждым произнесенным словом голос Молли креп и изменялся, переплетался с ломанными нотками силы сирены. — Я просто хочу есть. Чёрт, я так голодна. Я. Хочу. Есть!
Последние слова Молли потонули в животном, громогласном рыке, что заставило Лиама замереть на месте. Руки девушки вырвались из-под стола и громким треском опустились на деревянную столешницу. Длинные, изящные пальцы венчали острые, чуть закругленные когти. Лицо девушки исказила гримаса голода, грудная клетка слишком часто вздымалась. Когти Молли глубоко впились в дерево, оставляя глубокие борозды.
— Лиам, назад. — голос Кори за спиной Данбара звучал приглушённо, но твёрдо.
Но Лиам не смог отойти. Молли слишком сильно напоминала ему самого себя, словно он смотрел в искажённое зеркало. Оставить её, не попытаться помочь… Нет, Лиам не такой человек. Именно поэтому он попытался успокоить своё заходящееся в бешенном ритме сердце и постарался, чтобы его голос не дрогнул, когда он произнёс:
— Молли, это просто луна. Это не ты. Борись с этим. Мы можем тебе помочь. Слышишь? Мы можем…
— Нет! — от резкого, пронзительного крика Молли стёкла задрожали. Девушка вскочила, ведомая инстинктами. Стул с грохотом отлетел к стене.
Трансформация Молли теперь явилась намного отчётливее. Её тело на половину покрылось мелкой, переливающейся чешуёй. За её спиной уже изгибался длинный, змеиный хвост, усеянный короткими, отравленными шипами на конце.
— Голодна! Как же я голодна! — просипела девушка, и её рот растянулся в неестественно широкой улыбке, полной мелких, острых зубов.
Кори среагировал первым. Он метнулся вперед, на ходу доставая прозрачный пакет из кармана.
— Лиам, — Кори подбросил пакет в воздухе и юноша без труда смог его перехватить.
Лиам полоснул выдвинувшимися когтями по целлофану, метнув в сирену порошок. Облако серой пыли окутало девушку. Молли взвыла, когда частицы металла, смешанные с серебром, достигли её. Её песня, которую она только собиралась издать, сорвалась, превратившись в кашель и хрип. Звуковые волны рассеялись, но это лишь разозлило её.
Молли резко сделала выпад вперёд, атакуя Лиама. Её когти, острые, словно бритва, просвистели в воздухе. Лиам успел увернуться и отпрыгнуть, но девушка всё же смогла его зацепить. Ткань футболки затрещала, разрываясь спереди.
Пока Лиам уворачивался, Алек налетел на сирену сбоку, пытаясь отвлечь. Он полоснул девушку когтями по плечу, металлический запах крови дополнил какофонию отвратительных ароматов в кабинете. Молли яростно взвизгула и переключилась на Алека. Её хвост, извивающиеся словно хлыст, ударил по столу, сметая его в сторону. Колбы и мензурки посыпались на пол, разбиваясь на мелкие осколки.
К бою подключился Мейсон, бросая тяжелую книгу в попытке отвлечь девушку и помочь Алеку уйти от очередной атаки. Тяжелый том углубленного курса химии ударил Молли в бок. Девушка на этот выпад даже не дрогнула, лишь немного отвлеклась, но это позволило Алеку увернуться от очередного удара её когтей, рассекающих воздух практически у самого горла оборотня.
Хвост сирены взметнулся и нацелился на Мейсона, со свистом разрезая воздух. Кори рванул парня на себя, оттаскивая в сторону. Шип на конце хвоста вонзился в шкаф, оставив в металле вмятину.
Лиам воспользовался моментом, пока Алек вновь начал отвлекать сирену, уводя её удары в сторону от Мейсона и Кори. Хвост Молли наотмашь рассек воздух, сдергивая темную ткань с окна и заливая кабинет послеобеденным солнцем. Лиам прорычал, его клыки выдвинулись, а когти блестели в ярких лучах. Он не хотел причинять вред Молли, лишь обездвижить, заставить прийти в себя. Лиам рванул вперёд, схватив её за запястье, покрытое холодной чешуей. Она взревела, пытаясь вырваться, её свободная рука с когтями понеслась к его лицу.
Лиам увернулся, когти сирены просвистели в воздухе. Юноша старался удерживать хватку, чувствуя, как холодная чешуя скользит под его пальцами. Тело Молли выгнулось, её хвост с силой хлестнул по ногам Лиама, заставляя того споткнуться. Острая боль пронзила его голень, но он всё равно продолжал упрямо удерживать девушку. Лиам стиснул зубы от боли, голень пульсировала, делая движения неуклюжими. Синена вновь замахнулась, её когти блеснули в солнечных лучах. Этот удар мог нанести больше ущерба, чем прошлые. Лиам резко рванул Молли на себя, а затем с силой откинул в противоположную сторону.
Девушка стукнулась об оконную раму, стекло задрожало, но выдержало удар. Молли осела на пол и замерла. На мгновение её взгляд, охваченный животным безумием, прояснился и начал метаться по комнате, цепляясь за Лиама и его друзей. Страх и отчаяние заполнили карюю радушку Молли.
Дверь в кабинет резко распахнулась, с оглушительным грохотом впечатываясь в стену. На пороге появились Тео и Тара. Их напряженные тела застыли на долю секунды, пристальные взгляды метались по помещению, оценивая ситуацию. Лиам поймал на себе взгляд Тео — обеспокоенный, внимательный. Но когда Рейкен переключил внимание на Молли, вся его эмпатия исчезала, сменяясь холодной, расчетливой маской безжалостного хищника. В его руке что-то блестнуло и Лиаму понадобилось немного времени, чтобы понять, что это клинок — изогнутый, словно коготь, с тусклым налётом на лезвии.
Внутри у Лиама всё похолодело, когда сладковатый запах смеси — аконита, перетертого с омелой, наполнил каждый сантиметр небольшого кабинета. Там было что-то ещё, скорее всего что-то вроде яда против сирен, Лиам не узнал этот запах, но сейчас это не важно.
Тео не собирался вести переговоры. Он пришёл не спасти и помочь. Тео пришёл обездвижить и убить.
Тара влетела в комнату первой, направляясь прямиком к Лиаму. Её лицо выражало лишь сосредоточенность. Ни капли страха, ни тени сомнения — лишь холодная расчетливость, вышколенная годами охоты. Мейсон, Кори и Алек застыли на противоположной стороне кабинета. Тара подбежала к Лиаму, хватая его за плечо и оттаскивая прочь от Молли.
— Лиам, назад! — голос Тары звучал твердо, но явные нотки тревоги всё же пробились сквозь маску безразличия.
Тара пыталась защитить, оттащить, но Лиам уже всё понял. Он видел холодную решимость во взгляде Тео, устремленного на Молли. В том, как напряглись его мышцы перед броском.
Лиам метнул взгляд к застывшей у окна девушке. Её карие, человеческие глаза неотрывно смотрели на Тео. Руки безвольно лежали по швам, а рот слегка приоткрылся, словно в немой мольбе о пощаде.
Тело Лиама двигалось намного быстрее собственных мыслей. Он выкрикнул яростное: «Нет!» и начал вырываться из хватки Тары. Он не мог позволить этому случиться. Молли — не безжалостная убийца, не монстр. Она лишь жертва обстоятельств. Она должна понести наказание, но не смерть. Она лишь испуганный ребёнок, ещё один потерянный подросток. Она не может умереть вот так.
Время для Лиама замедлилось, растягиваясь на мучительные долгие секунды. Юноша вырвался из хватки Тары и бросился вперёд в тот момент, когда Тео начал заносить отправленный клинок для броска, целясь точно в горло Молли.
В голове Лиама билась лишь одна мысль — не допустить непоправимое. Словно стоп-кадры из фильма юноша наблюдал, как клинок отделился от пальцев Тео и завертелся в воздухе, направляясь прямиком к намеченной цели.
Лиам не слышал крики друзей, обеспокоенный отклик Тары. Он даже не сразу понял, что произошло. Боль накатывала постепенно, расползаясь по его телу. Отравленный клинок вошёл в плечо с глухим, влажным звуком, и мир словно взорвался. Острая волна жжения и агонии разлилась по мышцам. Лиам судорожно вздохнул, его зрачки расширились, а ноги подкосились. Он рухнул на пол, осколки стекла захрустели и впились в его тело, оставляя кровавые отметины на руках. Кровь — горячая и вязкая, заструилась по предплечью юноши, окрашивая одежду в темный цвет и наполняя воздух запахом меди и ржавчины.
Яд проникал внутрь тела, растекаясь по венам, выжигая сверхъестественные силы. Глаза Лиама начали утрачивать свой золотистый оттенок, когти и клыки втянулись.
Оглушительный звон разбивающегося стекла перемешался с криками паники. Осколки посыпались на пол, сверкая на солнце. Свежий ветер ворвался в душный кабинет. Молли сбежала.
— Лиам! — голос Тео, пропитанный чистым ужасом вперемешку с паникой, проникал в мозг Лиама слишком медленно.
Глаза заволокло пеленой, мешающей хоть что-то рассмотреть. Лиам постарался сфокусироваться, сощурив глаза. Тео стремительно приблизился к нему, бледное лицо исказила гримаса боли и отчаяния, зрачки широко раскрылись, наполненные ужасом. Тео опустился рядом с Лиамом, нежно обхватывая его лицо. Веки едва удавалось держать открытыми, дыхание вырывалось из груди юноши с хриплым свистом. Тара схватила Тео за плечо, пыталась что-то сказать, но Тео оглушительно зарычал на неё, скидывая руку.
— Зачем чёрт подери ты это сделал?! — Лиам едва слышал голос Тео. Звон в ушах вновь нарастал, заглушая все прочие звуки. Холод сковывал конечности, подбираясь к сердцу.
Тео прижал Лиама ближе, заглядывая в глаза. Он что-то шептал, просил продержаться, но слова начали тонуть во всепоглощающей тьме. Запах хвои успокаивал. Запах Тео успокаивал. Из последних сил Лиам поднял руку, смахивая единственную слезу со щеки Тео.
— Ты — не убийца, Тео, — пересохшими губами прошептал Лиам едва слышно.
Тьма начала окончательно заволакивать разум. Последнее, что Лиам увидел, — это зеленые глаза Тео, полные немого отчаяния, и бледное, перекошенное страхом лицо Тары над его плечом.
Примечания:
Не забывайте ставить 👍, жмякать кнопочку «жду продолжения» и оставлять комментарии (напоминаю, что обратная связь важна для каждого автора. Я читаю все отзывы и мне безумно приятно получать их от вас).
Мой ТГ - канал https://t.me/ra3vamar
Здесь вы найдёте арты, музыку, под которую писались некоторые сцены или которая просто меня вдохновила, а так же постепенно буду добавлять вводную информацию по работе или новости от меня🤗🤗🤗