Никакой любви. Я просто подруга

NC-17
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 4 218 слов, 5 частей
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Новая, старая знакомая

Настройки
Загремел лифт, все Глейдеры настарожились, потому-что еще рано. Томас прибыл пару дней назад и следующий человек должен быть только через месяц. Парни подбежали к лифту и с тревогой ждали пока он поднимется. Галли и Алби открыли его и одновременно посмотрели друг на друга, а затем на ребят. Там сидела девушка, с длинными, рыжими волосами. Она сидела подозрительно срокойно и смотрела на парней. А: Девчонка? Почему? Г: Это, что ещё за приколы? Девушка резко перевела взгляд на Галли и сказала: : Я не прикол, меня зовут Ева. И вытащите меня поскорее, мне срочно нужен один человек. Алби спрыгнул в лифт и помог вылезти ей. А: Малышка, ты только не убегай, хорошо? Она была ростом 155-160 см, по этому вместо привычного прозвища "салага" ее так он назвал. Парни начали пускать грязные словечки в ее адрес, и по сути выстраиваться в очередь. Из толпы слышалось: : Красивая та : Может нам ее специально послали : Я первый Вперед вышел Ньют и встал рядом с Алби. Ньют: кто ее хоть пальцем тронет, будет иметь дело со мной. Алби: тот будет изгнан. добавил он. Ева: Спасибо конечно, но я могу за себя состоять. Ньют: Лисичка, я верю тебе, но не думаю, что ты справишься с 30-ю парнями одновремененно. с улыбкой произнёс парень. Ева: Ньют, как ты меня назвал? Ньют: От куда ты знаешь мое имя? Он нахмурил брови и улыбка пропала с его лица. Ева повернулась ко всем и громко сказала: Я помню всë, мне не убирали память...нууу вернее пытались, и у них не получилось. Я знаю каждого из вас по имени и даже с кем-то вас дружила до лабиринта. Все замолчали. Ева: Так ещё раз, как ты меня назвал? Обратилась она к Ньюту. Ньют: Лисичка, а что? Ева: Да ничего, ты меня так с детства называл, мы с тобой друзьями лучшими были. Ньют посмотрел на нее и приподнял одну бровь. Ева: И вот этот твой взгляд я знаю наизусть. Это значит, что тебе человек приятен, но ты не доверяешь ему до конца. Верно? с ухнылкой сказала она. Ева: Давай отойдем, мне очень нужно с тобой поговорить. Ньют ничего не сказав, подошёл к ней, и она обняла его так крепко как только могла. Ева: Я так скучала, Ньюти! с таким спокойствием и любовию сказала она. Он приобнял ее и почувствовал, что-то родное и усилил объятия. На секунду ему показалось, что он вспомнил запах ее волос, или все же не показалось.. Ева взала его под руку, повернулась к ребятам, улыбаясь показала язык и потянула Ньюта в сторону леса. Ньют: Лисичка, мы куда идём? Ева: Туда где нас не подслушают, особенно Томас. Речь пойдет как раз про него. Ньют: Эм.. ладно. Ньюту показалось это очень странным, и он немного напрягся. Ева: Сюда, заходи. Они зашли в какую-то хижину в лесу, девушка заперла дверь. Ева: Так, а теперь рассказывай как дела с Томасом? Ньют посмотрел на нее тем же взглядом, что в тот раз. Ева: Не пытайся скрыть, ты влюблëн в него с детства, ещё с П.О.Р.О.К.а. Кто как не я знаю это лучше всех. Ньют по прежнему молчал, он мог подумать обо всём пока они шли в лес, но не об этом. Ева: Понятно.. значит дела плохи, но я сдесь, чтобы это исправить. Ньют: Что такое П.О.Р.О.К.? Ева: Конечно не об этом диалог, но это место в котором вас подготавливали к Глейду. На самом деле П.О.Р.О.К. - это плохо, очень плохо. Они заперли вас сдесь, ради эксперемента. На этом хватит, потом расскажу. Не уходи от темы. Ньют сел в гамак и поднял глаза на девушку. Ньют: Все плохо, мы стали лучшими друзьями, но это точно не того, чего я хотел. Он конечно класный друг, поддерживает. Мы вместе проводим время, но чаще он в лабиринте. Я переживаю за него каждый раз. Лабиринт опасное месно, я то знаю. Я.. Ньют резко замолчал, понимая, что может сказать много лишнего. Ева: Продолжай, мне важно знать, что и как. Мне нужно понимать, чем помочь. Я не осуждаю тебя ни за что, я приму обсалютно все. Девушка села рядом, приобняла одной рукой и положила голову на плечо. Ева: Даже если это что-то постыдное, ты мне можешь открыться. Я храню все твои секреты, которые ты мне когда-то рассказал. Доказательство этому то, что я увела тебя подальше от всех, лишь бы никто наш диалог не услышали. Он повернул голову на нее, а она приподняла зеленые глаза. В них он увидел, что эта девушка не обманет его. Хотя мысль о том, что она ведьма промелькнула в голове. Ева: Ньюти, скажи мне. сказала она щëпотом. Ньют: Попытка признаться в чувствах была. Мы сидели вечером у костра, все уже разошлись и я подумал, что это идеальный шанс. Как ты понимаешь я не полез сразу целоваться и тд. Я решил прощупать почву... . . . Ньют: Томми, как ты думаешь, что там нас ждёт? За стенами. Томас: Даже не знаю, надеюсь свобода. Где мы сможем ходить куда захотим, есть что захотим и любить кого захотим. Ньют: А что сдесь мешает любить? Томас: Прости, но я не гей, мне сдесь любить не кого. Ньюту эта фраза показалась очень грубой и он перевел тему. . . . Ньют: Эта была первая и последняя попытка. Ева: Хуëво, но ладно. Он может просто не признаёт, того, что на самом деле гей. Ньют ничего не ответил Ева: Ладно, пошли к ребятам, а то потеряют ещё. Ньют: Или не дай бог, что-нибудь надумают лишнего. Они рассмеялись и вышли из хижины
8 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)