***
Стайлзу я сказал, что вечером у меня "вампирские дела", чем вызвал его подозрительный взгляд. — Ты не собираешься кусать кого-то вместо меня? — Только если они сами не попросят, — пообещал я, исчезая в темноте. На самом деле мне предстояло: 1. Уговорить шерифа отпустить Стайлза на ночь (гипнозом). 2. Украсить заброшенный парк развлечений под "ночной рай" (вампирской скоростью). 3. Уговорить Скотта и Дерека принести гигантский телевизор для кино под открытым небом (угрозами). Лидия, наблюдая за процессом, покачала головой: — Ты действительно влюблен, да?***
Когда я забрал Стайлза, он был в полном недоумении. — Куда мы... О БОЖЕ. Заброшенный парк, который обычно наводил ужас на город, теперь сиял тысячами огней. Аттракционы, давно не работающие, крутились и мигали, как новые. В центре — гигантский экран, перед ним — груда подушек, пледов и... — Чизбургеры?! — Стайлз ахнул. — Особые. С кровяной подливкой — я ухмыльнулся. Он развернулся ко мне с сияющими глазами: — Ты... ты украл рецепт у "Бургер Кинга"? — Я жил в 50-х. Я знаю человека, который придумал чизбургер.***
Мы смотрели "Дракулу" 1931 года. — Они все неправильно про вампиров рассказывают, — ворчал я, когда Бела Лугоши драматично развевал плащ. Стайлз, обнимавший меня за талию, хихикнул: — Зато ты можешь рассказать свою правду мне. — Например, — я прикусил его шею, не прокалывая кожу, — мы не спим в гробах. — Мм... а где же вы спите? — Обычно, — я перевернул его под себя, — в объятиях красивых парней.***
Позже мы оказались на колесе обозрения, которое я "оживил" на одну ночь. — Ты знаешь, что это незаконно? — Стайлз обнимал меня, пока мы поднимались к звездам. — Я вампир. Законы пишут не для нас. На вершине он вдруг стал серьезным: — Спасибо. За... все это. Я притянул его ближе: — Это ничто по сравнению с тем, что ты дал мне. — Что именно? — Второй шанс. Мы целовались под старыми огнями, пока колесо медленно вращалось, и где-то внизу Скотт с Дереком ругались, охраняя наш покой от любопытных.