Новая жизнь Наруто с Риннеганом (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
113
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
планируется Миди, написано 242 страницы, 67 782 слова, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник

Глава 2 "Обещание (2)"

Настройки
Она ​не ​чувствовала ​такой ​безнадежности, ​даже ​когда ​его ​сердце ​перестало ​биться ​после ​того, ​как ​из ​него ​извлекли ​кьюби. ​ ​Ей ​казалось, ​что ​дух ​Наруто ​угасает... ​что ​вся ​надежда ​действительно ​потеряна. ​ ​Так ​ли ​чувствовала ​себя ​Цунаде, ​когда ​Дан, ​любовь ​всей ​ее ​жизни, ​умер ​у ​нее ​на ​руках? ​ ​Сакура ​не ​любила ​Наруто ​так, ​как ​он ​того ​хотел, ​даже ​после ​их ​ночи ​бегства, ​когда ​она ​лживо ​призналась ​ему ​в ​любви, ​лишь ​для ​того, ​дабы ​попытаться ​отбросить ​свою ​жизнь ​и ​остановить ​Саске. ​Ее ​любовь ​к ​Наруто ​была ​лишь ​платонической, ​но ​даже ​тогда ​она ​была ​такой ​яростной, ​какой ​не ​могла ​быть ​ни ​к ​кому ​в ​жизни. ​Он ​был ​ей ​как ​брат, ​и ​все ​же... ​судьба ​отнимет ​у ​нее ​то ​же, ​что ​и ​у ​всех ​остальных. ​ ​Наруто ​разочарованно ​поднял ​свой ​единственный ​оставшийся ​глаз ​к ​небу. ​Он ​не ​знал, ​в ​чем ​разочаровался. ​В ​себе? ​Саске? ​В ​мире? ​Возможно, ​он ​разочаровался ​во ​всех ​них. ​ ​Он ​вспомнил ​слова ​Хагоромо, ​слова ​пророчества. ​О ​том, ​как ​Индра ​и ​Асура ​объединятся, ​чтобы ​спасти ​мир. ​ ​Наруто ​думал, ​что ​покончит ​с ​этим ​циклом ​раз ​и ​навсегда. ​ ​Возможно, ​он ​все ​еще ​был ​слишком ​наивен... ​слишком ​оптимистичен. ​ ​" ​Оставайся ​со ​мной, ​Наруто, ​оставайся ​со ​мной!" ​Сакура ​закричала, ​ее ​голос ​дрожал, ​слезы ​падали ​на ​его ​лицо, ​а ​ее ​мистическая ​ладонь ​вызывала ​странное ​покалывание ​на ​месте ​раны, ​но ​Наруто ​знал, ​что ​это ​бесполезно. ​ ​"Я... ​потерпел ​неудачу." ​- ​сказал ​Наруто, ​его ​голос ​стал ​еще ​слабее. ​ ​"Нет, ​не ​провалился!" ​Сакура ​твердо ​заявила: ​"Держись, ​Наруто, ​все ​будет ​хорошо, ​все ​будет ​хорошо!" ​ ​Она ​произнесла ​эти ​слова ​так, ​словно ​читала ​молитву. ​ ​С ​рывком ​и ​криком ​меч ​был ​извлечен ​из ​глазницы. ​ ​Мгновение ​спустя ​он ​понял, ​что ​крик ​исходил ​от ​него ​самого. ​ ​"Тебе... ​надо ​было ​обезболить ​глаз, ​прежде ​чем... ​делать ​это." ​- ​пошутил ​Наруто, ​прежде ​чем ​закашляться ​кровью. ​ ​Сакура ​выглядела ​взбешенной ​и ​истеричной. ​Она ​изо ​всех ​сил ​пыталась ​взять ​себя ​в ​руки, ​но ​Наруто ​видел, ​как ​она ​дрожит. ​ ​"Мне ​очень ​жаль..." ​повторил ​Наруто, ​как ​заезженная ​пластинка. ​"Я ​не ​смог... ​вернуть ​его ​домой." ​ ​"Проклятье, ​Наруто, ​хватит ​болтать!" ​Сакура ​зарычала, ​сосредоточившись ​на ​исцелении ​его ​ран. ​"Мне ​плевать ​на ​это. ​Меня ​не ​волнует ​дурацкое ​обещание. ​Я ​должна ​была ​догадаться, ​что ​он ​потерян, ​и ​я ​заставила ​тебя ​заплатить ​за ​это! ​Это ​я ​сожалею! ​Я ​была ​глупа ​и ​слепа!" ​ ​"Нет..." ​Наруто ​слабо ​рассмеялся, ​несмотря ​на ​все ​это: ​"Это ​я ​слепой. ​Я ​только ​что ​потерял ​глаз." ​ ​"Идиот..." ​ ​пробормотала ​Сакура, ​и ​ее ​голос ​оборвался ​вместе ​с ​сердцем. ​"Я ​должна ​была ​освободить ​тебя ​от ​этого ​бремени ​много ​лет ​назад... ​И ​я ​избавляю! ​Я ​освобождаю ​тебя ​от ​твоего ​обещания, ​Наруто. ​Просто... ​просто ​не ​спи! ​Я ​не ​могу ​тебя ​потерять! ​Только ​не ​тебя!" ​ ​Издалека ​послышался ​вздох. ​ ​"Наруто-кун!" ​раздался ​голос. ​ ​Знакомый. ​Он ​заставлял ​его ​позвоночник ​трепетать. ​Воспоминание ​о ​том, ​что ​было ​столько ​месяцев ​назад. ​Если ​кто ​и ​любил ​его ​романтически, ​так ​это ​она. ​Он ​просто... ​не ​знал, ​как ​на ​это ​реагировать. ​ ​Он ​пожалел ​об ​этом, ​увидев, ​как ​возможная ​любовь, ​которую ​они ​могли ​бы ​разделить, ​ускользает ​от ​него. ​ ​"Хи.. ​на... ​та-чан..." ​пробормотал ​Наруто, ​на ​этот ​раз ​действительно ​напрягаясь. ​ ​"Сюда!" ​Сакура ​позвала ​на ​помощь: ​"Помогите ​мне ​его ​вылечить!" ​ ​"Что ​случилось?!" ​закричала ​Хината, ​в ​голосе ​которой ​звучала ​свирепость ​и ​обещание ​расправы, ​если ​она ​не ​получит ​ответа ​на ​свои ​требования. ​ ​"Саске ​пытался ​нанести ​последний ​удар, ​пока ​я ​не ​обратила ​на ​него ​внимания, ​- ​ответила ​Сакура ​с ​отчаянием ​в ​голосе, ​- ​он ​оттолкнул ​меня ​с ​дороги..." ​ ​В ​этот ​момент ​со ​стороны ​Саске ​послышался ​слабый ​смех. ​Он ​был ​рваным ​и ​надломленным, ​как ​будто ​ему ​с ​трудом ​удавалось ​дышать. ​ ​'Ну ​и ​дела, ​- ​подумал ​Наруто, ​- ​ребра, ​наверное, ​в ​легкие ​лезут...' ​ ​"Хороший ​прощальный ​подарок..." ​проговорил ​Саске ​между ​сильными ​вздохами. ​ ​Затем ​на ​место ​происшествия ​прибыло ​еще ​несколько ​человек. ​Шикамару, ​Ино, ​Чоджи, ​Киба, ​Шино, ​Ли, ​Тентен. ​ ​Они ​были ​сплоченной ​группой, ​и ​даже ​когда ​он ​попросил ​их ​оставить ​Саске ​на ​него, ​они ​все ​равно ​не ​отходили ​далеко. ​ ​"Ино, ​Хината, ​остановите ​кровотечение, ​Тентен, ​обработайте ​руку." ​- ​Скомандовала ​Сакура, ​наконец-то ​превратившись ​в ​вундеркинда-медика. ​Понаблюдав ​за ​тем, ​как ​три ​девушки ​используют ​все ​свои ​медицинские ​ниндзюцу, ​она ​быстро ​встала ​и ​бросилась ​к ​Саске. ​ ​Саске ​с ​насмешкой ​наблюдал ​за ​ее ​приближением. ​"А, ​все ​еще ​влюбленная ​девчонка, ​да?" ​ ​Сакура ​ничего ​не ​ответила, ​приблизившись ​к ​нему. ​Она ​знала, ​что ​у ​Саске ​не ​хватит ​сил ​даже ​на ​то, ​чтобы ​пошевелить ​пальцем. ​ ​"Не ​двигайся." ​- ​сказала ​она ​холодным, ​как ​лед, ​голосом. ​ ​"Что ​ты ​делаешь? ​Эй! ​Что ​ты ​делаешь?!" ​закричал ​Саске. ​ ​Наруто ​едва ​расслышал ​остаток ​его ​крика, ​как ​тьма ​захватила ​его ​и ​утащила ​в ​свою ​область ​сознания. ​ ​~ ​В ​сознании ​Наруто ​~ ​ ​"Малыш..." ​Курама ​заговорил ​привычным ​тембром ​своего ​голоса, ​скривившегося ​от ​напряжения, ​когда ​перед ​ним ​появился ​Наруто. ​ ​Тело ​Наруто ​в ​его ​сознании ​странным ​образом ​отражало ​повреждения, ​нанесенные ​ему ​в ​реальной ​жизни. ​Сломанное ​до ​неузнаваемости. ​ ​"Курама..." ​сказал ​Наруто, ​придя ​к ​внезапному ​решению: ​"Я ​собираюсь ​освободить ​тебя." ​ ​"Ты... ​что?!" ​ответил ​Курама, ​едва ​не ​подавившись ​собственной ​слюной. ​ ​Затем ​он ​зарычал, ​требуя ​объяснений, ​но ​даже ​это ​не ​вызвало ​привычной ​дрожи ​в ​его ​некогда ​мощной ​фигуре. ​Теперь ​он ​чувствовал ​себя ​слабым, ​вялым ​до ​такой ​степени, ​что ​и ​не ​думал, ​что ​такое ​возможно. ​ ​Наруто ​лишь ​грустно ​смотрел ​на ​него, ​прежде ​чем ​объяснить. ​ ​"Мы ​оба ​знаем, ​что ​этот ​бой ​выжал ​из ​нас ​больше, ​чем ​мы ​думали." ​- ​сочувственно ​сказал ​Наруто, ​- ​Он ​получил ​половину ​твоей ​чакры ​и ​остальную ​чакру ​биджуу. ​Это ​было ​чудо, ​что ​мы ​вообще ​выдержали ​это ​испытание." ​ ​Курама ​пристально ​смотрел ​на ​светловолосого ​мальчика, ​даже ​когда ​ему ​так ​сильно ​хотелось ​закрыть ​глаза ​и ​вздремнуть ​хотя ​бы ​столетие. ​"Так ​ты ​собираешься ​сдаться?" ​ ​Наруто ​ничего ​не ​ответил ​на ​этот ​вопрос, ​только ​смотрел ​вниз, ​на ​свои ​раскрытые ​ладони ​- ​или ​ладонь, ​потому ​что ​вторая ​разрушилась ​в ​результате ​схватки. ​ ​"Жалкий." ​Курама, ​к ​раздражению ​Наруто, ​сплюнул: ​"Это ​все, ​чего ​тебе ​не ​хватало, ​чтобы ​упасть ​замертво? ​Твоей ​матери ​было ​бы ​стыдно." ​ ​Наруто ​знал, ​что ​Курама ​наносит ​удар ​ниже ​пояса ​только ​потому, ​что ​хочет ​зажечь ​в ​нем ​искру ​неповиновения. ​Но ​это ​только ​разозлило ​его. ​ ​"Я ​устал, ​ясно?!" ​огрызнулся ​Наруто. ​Хотя, ​когда ​он ​перевел ​дыхание, ​чтобы ​сдержать ​свой ​пыл, ​его ​следующие ​слова ​прозвучали ​почти ​как ​поражение: ​"Я ​устал ​от ​постоянного ​разочарования, ​которое ​дарит ​мне ​этот ​мир." ​ ​"Значит, ​ты ​не ​в ​состоянии ​переубедить ​жалкого ​Учиху." ​- ​усмехнулся ​Курама, ​докопавшись ​до ​сути ​проблемы, ​- ​"И ​что?" ​ ​"Пророчество..." ​ ​"Пророчество ​может ​идти ​к ​черту!" ​ ​Курама ​огрызнулся, ​чувствуя, ​как ​его ​вновь ​охватывает ​гнев: ​"Я ​знал, ​что ​Индра ​и ​Асура, ​братья, ​словно ​масло ​и ​вода ​- ​они ​и ​их ​кровные ​линии ​никогда ​не ​уживутся ​вместе." ​ ​Наруто ​пристыженно ​уставился ​на ​свои ​руки. ​"Я... ​я ​не ​знаю, ​что ​делать..." ​ ​"Ты ​слишком ​серьезно ​относишься ​к ​своим ​обещаниям." ​- ​насмехался ​Курама. ​ ​"Если ​я ​не ​могу ​сдержать ​даже ​одно, ​всего ​одно, ​то ​какой ​вес ​имеют ​мои ​слова?" ​Наруто ​сел. ​Затем ​он ​вздохнул. ​"По ​крайней ​мере, ​если ​я ​сделаю ​это ​сейчас, ​если ​я ​освобожу ​тебя, ​тебе ​не ​придется ​умереть ​вместе ​со ​мной." ​ ​Курама ​отвернулся, ​не ​желая ​смотреть ​на ​своего ​надзирателя. ​Гигантское ​существо ​не ​хотело, ​чтобы ​Наруто ​видел ​его ​выражение ​лица, ​его ​собственную ​душевную ​боль. ​"Глупое ​дитя... ​Я ​освободился ​в ​тот ​момент, ​когда ​ты ​связал ​себя ​со ​мной, ​когда ​ты ​стал ​моим ​другом..." ​ ​При ​этих ​словах ​Наруто ​тоже ​отвернулся ​от ​гигантского ​лиса, ​хотя ​и ​со ​стыдом. ​ ​"Что ​ты ​имеешь ​в ​виду?" ​спросил ​Наруто, ​пытаясь ​скрыть ​свою ​печаль, ​но ​слишком ​любопытный, ​чтобы ​молчать.
113 Нравится 14 Отзывы 29 В сборник