Семь дней или меньше (Seven Days or Less)

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
521
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
53 страницы, 15 406 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
521 Нравится 64 Отзывы 126 В сборник

Глава 5: Может, меньше

Настройки
Ветер яростно бил по куртке Наруто, пока он шёл к гостинице, где всего несколько ночей назад оставил Саске. Над головой нависли низкие, тяжелые тучи. Серое небо не имело просветов — лишь унылая, тусклая пелена от края до края горизонта, поглощавшая свет и приглушавшая краски деревни вокруг. Воздух был тёплым и влажным, почти прилипал к коже, и из-за него каждый вдох давался с трудом. Наруто запрокинул голову и слегка прищурился. Гроза?.. Он пожал плечами и продолжил идти. К тому моменту, как он добрался до гостиницы, ноги почти не слушались, а когда он остановился перед дверью Саске, его чуть не вырвало. Он стоял, уставившись на древесные узоры. Рука застыла у косяка, пальцы слегка сжались в кулак, но не решались постучать. Он даже подумал развернуться, махнуть на все рукой и сделать вид, будто ничего не произошло. Но не смог. Он уже был здесь и не собирался отступать. Он глубоко вдохнул, набрав в легкие как можно больше воздуха, и постучал. Потом ещё раз. Нет ответа. Он нахмурился и осторожно приложил ухо к двери. Ничего. На лбу от нервов выступил пот. Может Саске вышел... или снова был у Какаши... а что, если... что, если он сейчас с кем-то другим?! Ладно, нет. Вряд ли. С кем Саске вообще мог бы строить планы? Он зажмурился и резко тряхнул головой. — Хватит тупить, — пробормотал он себе под нос. Он сделал шаг назад, не зная, что делать дальше. — Уверен, он ненадолго ушёл… Он опустился на пол у двери, обхватив руками колени, прислонившись спиной к стене. Глаза ловили каждый шорох, каждый пробегающий мимо силуэт — вдруг мелькнёт знакомое лицо. Но время шло, а Саске не появлялся. Мысли путались, всё дальше загоняя его в неопределенность. Взгляд упал на одинокую травинку у дороги. Первая капля ударила по ней, затем вторая, третья — пока тонкий зелёный стебелек не согнулся под тяжестью воды. Дождь заморосил, оставляя на земле тёмные пятна. Наруто снова поднял глаза к небу. Саске всё ещё не было. Он выдохнул и поднялся на ноги, в последний раз взглянув на дверь, — и ушёл. Дождь по-прежнему моросил, пока он бесцельно брёл по деревне. Сандалии шлёпали по лужам, разбрызгивая воду, когда он наступал в лужи в провалинах дорог. Он проходил мимо закрытых лавок и магазинов, из-за запотевших витрин которых проскальзывал свет ламп. Жители спешили по своим делам, сгорбившись под зонтами, даже не взглянув в его сторону. В какой-то момент он замер посреди улицы, развернулся на месте. Он огляделся, осматривая окрестности — вдруг увидит Саске. Внезапно в витрине мелькнул бледно-русый силуэт, расплывшийся за стекающими каплями. Ино? Он решил зайти внутрь. За дверью его встретил густой аромат цветов и земли — резкий контраст с сыростью улицы. Тёплый свет ламп выхватывал сочную зелень и нежные лепестки, наполнявшие комнату красками и жизнью. Ино оторвала взгляд от букета, который собирала за прилавком, её фартук был испачкан пыльцой и листьями. Она широко улыбнулась: — Привет, незнакомец! Сакура стояла рядом, опираясь на прилавок рядом с ней, в одной руке держа дымящуюся чашку чая, а на другой — зонтик, небрежно перекинутый через руку. — Привет, Наруто! Ты как? Он почесал затылок, неловко озираясь по магазину. — Да так… Вышел прогуляться. А что? Ино приподняла бровь, губы дрогнули в ухмылке. — Сакура сказала, что видела, как ты ходил туда-сюда, будто собирался признаться кому-то в вечной любви! Она толкнула Сакуру локтем, но тут же отступила, когда та бросила на нее гневный взгляд. Наруто нервно усмехнулся, на его виске выступила капля пота. — Н-не, ничего такого. Сакура отхлебнула чаю и слегка наклонила голову. — Ты кого-то искал? Наруто замялся. — Ну… да. Вы не видели Саске? Я заходил в гостиницу, где он остановился, но его там не было.. Ино прислонилась к прилавку, небрежно держа в руке моток лент. — Со свадьбы не видела, — она пожала плечами. Взгляд Сакуры задержался на лице Наруто. — О… он тебе не сказал? — Не сказал что? Снова повисла пауза. Сакура медленно опустила чашку на стол. — Ну… Я вчера вечером столкнулась с ним, когда шла домой. Он сказал, что уезжает раньше, чем планировал. Думала, он тебе уже сообщил. Слова не сразу дошли до него. Они проскользнули мимо ушей, заглушенные стуком собственного сердца. — Чего? — Да. Он не сказал, почему… Может, из-за погоды? Но Наруто уже разворачивался, не дослушав. — Мне… мне надо идти. Спасибо. Сакура и Ино переглянулись, когда он вышел. Наруто выскочил на улицу. Мелкий дождь запутывался в его волосах, одежда постепенно промокала. Ему было всё равно. Он шёл медленно, с каждым шагом ощущая, будто покидает собственное тело и наблюдает за собой со стороны. Улицы начали расплываться из-за капель, собравшихся на ресницах. Но он продолжал идти, блуждая, даже когда небо потемнело ещё сильнее. Он не знал, сколько прошло времени, когда наконец остановился. Пошатываясь, он свернул в узкий переулок между двумя магазинами. И стоило ему скрыться в тени, как грянула гроза. Дождь хлынул стеной, барабаня по крышам, переполняя сточные канавы. Вода стекала с карнизов, заливая его сандалии. Дома вокруг покрылись влагой. Он прислонился к каменной стене, тяжело дыша, опустил голову, зажмурил глаза. Челюсть сжалась, губы задрожали. — Даже не попрощался… Слова вырывались, будто занозы. Он сжал кулаки, костяшки пальцев побелели и задрожали. — Чёрт… Чёрт возьми, Саске! Наруто ударил кулаком в стену. Раздался резкий треск; от удара по камню пошли трещины, пыль осыпалась на рукав. Рука пульсировала от боли, но он почти не чувствовал её сквозь всё остальное. Он наклонился вперёд, прерывисто дыша, прижал лоб к влажному, мокрому от дождя камню. — Ушёл… будто ничего не было. Будто я для него вообще ничего не значу. Слова отдавались горечью. Как предательство. Как правда, в которую он не хотел верить. Может, Саске ничего ему не был должен, Наруто знал, что тот снова уйдёт, но… разве он не заслуживал прощания? Кивка? Хотя бы слова? Хотя бы как друг? Он опустился на землю, колени подкосились, холод просочился сквозь промокшие брюки. Дождевая вода стекала с кончиков его волос, по щекам, смешиваясь с горячими слезами. — Я даже не успел сказать ему... что чувствую... Он провел ладонью по глазам, но слёзы не останавливались. В конце концов он, шатаясь, поднялся — ноги его дрожали, — и вышел из переулка на пустую улицу.

~

Мир возвращался к нему обрывками. Во рту пересохло. Голова раскалывалась, будто её раскололи пополам и сшили кое-как. Желудок скрутило от тошноты. Что… что случилось? Он медленно моргнул. На нём была только одна сандалия, а его куртка лежала смятая на полу — словно он сбросил её, падая. В воздухе витал затхлый запах пота и сырости. Когда он попытался сесть, у него закружилась голова. Его взгляд упал на пустую бутылку саке, лежащую неподалёку. От одного её вида снова затошнило. Точно… Теперь он вспомнил. Он закрыл глаза и выдохнул, как будто вместе с воздухом мог выпустить и воспоминания, но тупая боль в висках не имела ничего общего с похмельем. Это была боль утраты, которую не заглушило ничего из выпитого вчера. Тишина в квартире казалась бесконечной, безграничной. Ни птиц за окном, ни голосов соседей. Только гудение холодильника и редкие скрипы дома, оседающего под тяжестью собственных стен. В конце концов, беспокойство взяло верх. Он медленно поднялся и начал передвигаться по комнате, подбирая вещи одну за другой: скомканную куртку, пустую бутылку, одинокую сандалию. Когда в комнате наконец появилось какое-то подобие порядка, он остановился у окна, глядя сквозь слегка запотевшее от влаги стекло. Дождь чуть утих, но не прекратился. Плечи его бессильно обвисли. Он побрёл в ванную, включил душ на максимум и дал помещению наполниться паром, прежде чем зайти. Первые струи обожгли кожу, но он даже не дрогнул. Просто стоял, позволяя воде смывать с себя всё — грязь, пот, воспоминания. Всё тело будто онемело. Мысли расплывались, не задерживаясь в голове. Выйдя, он натянул потрёпанные спортивные штаны, даже не подумав о футболке, и босым вернулся к кровати. Он не был готов снова окунуться в тот полумрак, что ждал его за дверью. В мир, где Саске остался лишь в воспоминаниях и тенях. Он накрыл лицо подушкой, подавляя стон. Он ненавидел это. Эту беспомощность. Он привык действовать. Двигаться вперёд. Гнаться за Саске с кулаками, упрямством и слепой надеждой. А сейчас что? Сражений не осталось. Только битва с собственными мыслями. Что он должен был сделать? Отыскать его и признаться во всём? Это глупо. У него был шанс, пока тот был здесь… но он струсил. Интересно, Саске вообще понимал, что натворил? Заботило ли его это? Было ли это для него чем-то большим, чем очередное расставание в длинном списке прощаний? Для Саске, возможно, это было лишь мелкой деталью, шагом на выбранном пути. Но для Наруто это стало крушением. Он пытался смириться с этой мыслью — что, возможно, всё, что нужно Саске, действительно находилось за пределами деревни, и он не собирался оглядываться. Даже ради него. А если бы Саске не уехал раньше? Он бы наконец сказал. Позволил бы правде вырваться сквозь страх и гордость. Он представлял, как признаётся Саске в любви, как говорит, что не хочет оставаться здесь без него, пока тот скитается где-то на краю света. Он бы ему всё отдал. И пусть Саске никогда не полюбит его так же, но, господи, как же он этого хотел. Хотя бы чтобы тот знал. Лучше бы Саске вообще не приходил на свадьбу. Лучше бы не обнимал его тогда. Лучше бы не смотрел на него тем взглядом… Но он всё это сделал. И теперь эти моменты врезались в память Наруто, как ожоги. Теперь он остался один, слушая эхо в пустой квартире. Дурак с распахнутым сердцем — для того, кто смог просто уйти, не прощаясь. Наруто пролежал в постели весь день, уставившись в пустоту. Часы сливались в одно неразличимое пятно. Свет снаружи постепенно угасал, тени растягивались по полу, пока мир снова не погрузился в темноту. В конце концов, сон начал одолевать его. Мысли становились вялыми. Горе не ушло, но его острые края притупились. Он уже был готов провалиться в сон — как вдруг раздался стук в дверь. Тук-тук. Наруто моргнул. Подумал, может быть, ему показалось, но раздался ещё один стук — на этот раз громче. Настойчивее. Он застонал и перевернулся. Пусть ждут. Да хоть до утра — всё равно. Но когда раздался третий стук, он встал и побрел к двери, волоча ноги в одних поношенных штанах. Он потянулся к ручке и распахнул дверь с недовольным выражением лица, подняв руку, чтобы схватить незваного гостя. — Кто тут– Чья-то рука перехватила его запястье. Наруто замер. Эти пальцы он узнал бы с закрытыми глазами. Мозолистые и крепкие. Сердце ёкнуло раньше, чем взгляд успел подняться. — Саске?.. — голос сорвался на полуслове. Это был он. Стоял на пороге — чёрные, мокрые от дождя волосы прилипли ко лбу. Наруто не дал ему и вздохнуть. Бросился вперёд и обнял его так крепко, что они оба чуть не упали. Он уткнулся лицом во влажную ткань плаща Саске, сжимая её до хруста, как будто боялся, что тот снова исчезнет, если отпустить. Саске не сопротивлялся. Не отстранился. Не заговорил. Просто замер в его объятиях. — Я пошел в гостиницу, — голос Наруто снова дрогнул. — Ждал тебя. Стучал. Подумал, может, ты просто вышел. А потом Сакура сказала… Он оторвался, чтобы увидеть его лицо. Слёзы застилали взгляд. — Ты хоть понимаешь, что со мной было?! — спросил он, задыхаясь от разочарования. — Почему ушёл, даже не попрощавшись?! Скулы Саске напряглись, но он молчал. — Ну скажи хоть что-нибудь, чёрт возьми! — руки Наруто дрожали, сминая ткань. — Заткнись, — оборвал его Саске. — Чего?! — Просто заткнись… Усуратонкачи. Не дав Наруто ответить, Саске притянул его за подбородок. И в следующее мгновение — поцеловал его.
521 Нравится 64 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (4)