Последний 3

PG-13
Завершён
5
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 28 769 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Часть 4

Настройки
      Новости от Тодороки и Тоёмицу вдохновили Бакуго и дали ему какую никаккую надежду на счастливое будущее рядом с Эйджиро. Пока нет ни доказательств того, что произошло что-то в особняке Араи, так и нет понимания того, что именно могло произойти. Вариантов несколько, но нужен точный ответ, чтобы знать как дальше действовать.       Второй раз идти в особняк не было никакого смысла: поводы закончились, а ничего нового от аристократа они не узнают, сидя в его гостинице. Но есть все шансы встретить дракона на приёме у Араи. Только вот надо продумать план действий.       Больше всего вставляла палки в колёса одна загвоздочка - Тодороки мог взять с собой только одного человека, да ещё и женщину. Через некоторое время было решено отправить на пару с Шото Урараку, что очевидно было изначально, ибо не собираются они отправлять на пару с другом неизвестно кого, но этого не достаточно. Нужно найти способ, чтобы проникнуть в особняк хотя бы Катсуки и Мидории. Так, пока Тодороки ходил вместе с Очако и напросившейся к ним за компанию Миной выбирать платье ведьмочке для балла, Деку с Бакуго прокручивали все способы в голове.       - Может незаметно проникнуть туда за день до балла пока мало охраны? Предложил герой.       - Блять, а чтоб не заметили, ты притвориться кустом хочешь, да? Не, хуйня.       - Хм, чтобы такого ещё придумать, - ещё несколько вариантов Изуку пробубнил себе под нос, совсем забыв о том, что ими нужно делиться с товарищем.       - Может шмоток у твоего возьмём и притворимся знатью. Даже если в списке нет, можно скандал замутить.       - Нет, это рискованно. К тому же Араи нас в лицо знает. Тебя он точно не пустит.       - А что тогда?       - Точно. Шото как то рассказывал, что на таких мероприятиях прислуга часто лица маской скрывает. Может переоденимся, сменим причёску и вуаля - мы там, - щёлкнул пальцами Мидория.       - Хм, а точно, - согласился блондин, - Надо только сразу узнать, какие там шмотки. А дальше дело техники.       Пока Катсуки думал на счёт того, как можно было бы замаскировать его пушистые светлые волосы, Деку сидел с мягкой улыбкой. Это показалось варвару немного жутким, про что он не мог промолчать.       - Хули лыбишься, полудурок?       - Рад, что ты снова в норме. Надеюсь, что так и останется, - ответил Мидория, - Знаешь, я больше удивился не тому, что драконы ещё живы, а тому, что такого как он приручили. Вы похожи.       - И чем же?       - Оба не любите правила, оба рвётесь в бой, потому что вам это нравиться, оба заботитесь о своих близких в своей странной манере. А ещё то, что вы однолюбы. Драконы такие по своей сути, а у тебя просто есть принципы. Если Эйджиро ответит взаимностью, то будь готов быть с ним всю жизнь.       - Я только за, но вот Эйджиро, - Бакуго замялся и отвернул голову, - На самом деле я тогда не боролся. Я не пытался его вернуть.       - А почему? - удивился Мидория, ибо до этого считал, что варвар там весь зал вверх дном перевернул, но увенчалось провалом.       - Посчитал, что если это его выбор, то препятствовать не буду. Решаясь на это, даже не увидел, что передо мной не мой Эйджиро. Его слова о том, что я тот ещё уёбок, казались мне правдой. Я просто невыносим.       - Эйджиро слишком сильный. Перебором. Если бы ты его не устраивал, то он бы давно уже свалил от тебя, наплевав на правила и печати. Он не стал бы терпеть тебя. Ты это лучше меня знаешь.       Катсуки согласно кивнул. Это же правда. За этим добрым и мягким поведением Эйджиро, варвар и забыл, каким страшным на самом деле был дракон. В первую встречу, если бы его силы были на месте, то он бы давно прикончил Бакуго и сбежал восвояси куда захочет. Это явное доказательство, что настоящий Эйджиро хочет быть с ним. Осталось только вызволить его из плена. Неважно из какого - мысленного, физического. Катсуки очень много времени потратил впустую.       Спустя некоторое время вернулись девочки с кучей сумок в руках под дружное хихикмнье, а также Тодороки, который готов был пасть смертью храбрых под грудой купленных вещей, но его героически спас Мидория, забрав половину себе.       - Откуда у девочек столько сил на покупки. Я думал, что помру, - устало сказал Шото.       - Не переживай, всё закончилось, - посмеялся Изуку и поцеловал парня в щёку.       Основные приготовления были завершены, а остальное можно было сделать по ходу дела, потому ребята всей компанией решила вернуться в Чисан и взять пару тройку заданий для компенсации потраченных денег. На стендах были всё такие же задания, но скоро это может измениться. Зима была не за горами, что означало появление новых чудищ. Как и обычные животные, некоторые монстры уходят в спячку зимой, а им на смену приходят другие, которые больше любят холода.       Но пока что этого не произошло, нужно бороться с теми, с кем уже привычнее. Всё шло как по маслу эти дни, но ведь редко, когда всё проходит гладко.       Тихо, спокойно, только шум города прерывает эту идиллию вокруг. После очередного успешного задания компания отправилась в таверну ради совместного чаепития. К ним присоединились музыканты, которые разбавили атмосферу своей музыкой. Заваренные сухие листья с фруктами на пару с приятной мелодией успокаивали разум, дарили гармонию во всём теле. Только это спокойствие длилось не долго.       Прямо перед их носом мужчина в сером балахоне пробежал мимо и стащил у хрупкой девушки сумочку из рук. На это вопиющее происшествие сразу же отреагировал Изуку, а за ним поспешила и вся команда героя. Бакуго посчитал, что бежать за одним человеком всей толпой бессмысленно, потому остался на месте пить чай. А вот музыканты вообще не могут считывать атмосферу - после ограбления тут же заиграла весёлая музыка, подходящая для шуточной гонки.       Только край ведьминой юбки исчез за углом здания, как вдруг вор снова промелькнула мимо их столика. Он что, бегает кругами? Нет, всё намного проще. Каждый раз, когда вор забегал в переулок, Тодороки строил перед ним ледяную стену, что потом загнало его в ловушку. Теперь все на этой улице были заперты до прибытия стражи.       Но вор не собирался просто ждать своей участи на тротуаре. Из-за пазухи он достал какой-то пузырёк, открыл его и выпил содержимое до дна. В ту же секунду парня всего затрясло, а как только он успокоился, то смог прыгнуть так высоко, что оказался на крыше одного дома. Казалось бы, безвыходная ситуация. Теперь он сбежит с украденной сумкой. Но наш герой отличался черезмерным упорством. Он одним взмахом своего легендарного меча смог по инерции поднять себя в воздух, добраться до вора и встать с ним лицом к лицу. Таким же образом с помощью своих сил добрались и остальные. Катсуки продолжал пить чай внизу.       Погоня продолжалась. Вор пытался запутать наших героев, выделиться своим мастерством, чтобы задержать тех, кто гнался за ним, всё это не принесло никаких результатов. Неожиданно за одним из поворотов оказался Мидория, который взмахнул со всей силы Экскалибрумом, сбив с ног грабителя. От внезапной атаки грабитель качнулся назад и упал вниз спиной. На его удачу там оказалась тканевая крыша магазинчика, которая под весом сломалась пополам. Не теряя ни секунды Иида, быстро прибежавший на звук разрушений, заковал вора в наручники, а также забрал украденную сумочку.       Это можно было бы назвать успехом, если бы не одно но. Обычно после спасения невинных к герою бегут с восторженными криками и просьбой поговорить немного. Крики и в этот раз были, но восторга они явно не излучали.       - О нет, мой магазин! - схватился за голову мужчина, когда увидел дыру от меча в стене.       - Боже, помогите вытащить его! - кричал молодой парень около обломков, под которыми валялся человек без сознания.       - Кошмар, как теперь перейти на другую сторону?! - ужаснулась старушка, стоя перед гигантской расщелиной на дороге.       Улица за раз превратилась почти что в руины. Изуку может и хотел остановить вора с помощью этой мощи, но только лишь ухудшилось положение дел. От осознания содеянного герой часто хватал ртом воздух, а тело тряслось как в повозке на мелкой гальке. В уголках глаз начали скапливаться крупные бусины слёз.       - Что ты наделал?! - заметил Мидорию грузный мужчина, который секунду назад горевал от разрушенного магазина. В след за ним подходили другие пострадавшие с криками и оскорблениями. Всё слилось в один гул, а Изуку пытался что-то сказать дрожащими губами.       - Я... не хотел... Я только... помочь... Я не этого... - слова в голове путались, картинка перед глазами размылась от крупных слёз из глаз. Хотелось только, чтобы прямо сейчас все замолчали и дали ему сделать хоть один глоток воздуха.       Вдруг на плечах он почувствовал одну тёплую и одну холодную руки. За спиной стоял Тодороки, который дул на раскрасневшие от жара уши холодным ветерком.       - Тише, всё хорошо, - прошептал Шото и обнял парня со спины.       - Прекратите это! - вмешалась Урарака, - Он только вора хотел поймать!       - Если бы его не словили, - присоединился Иида, - То в будущем он бы и вас ограбил.       - Да что нам до вашего будущего!? - продолжал злиться мужик, - Вы покалечили мирных людей и разрушили улицу! ВЫ НАНЕСЛИ БОЛЬШЕ УЩЕРБА, ЧЕМ ЭТОТ ЖАЛКИЙ КАРМАНИК!       - Ой-ой-ой, а страховка гильдии не покроет ремонт? - спросил внезапно появившийся сзади Бакуго, который стоял со скрешенными руками.       - Да эту царапину никто не будет чинить! Точно пошлют и ничего не сделают, - возмутился мужчина.       - Да? - вдруг взгляд Катсуки стал очень жутким, от чего остальные резко умолкли. Он смотрел на всех сверху вниз с широким оскалом на лице, -Так давай исправим, - тихим голосом сказал блондин и одним взрывом из ладони снёс всю стену магазинчика полностью. От ударной волны в воздух полетели разные предметы, подпалённые высокой температурой, вместе с каменными осколками. Больше никто не смел пискнуть. Тут же жалобы кончились, и люди в быстром темпе ушли из проблемной зоны, кроме мужика, который сидел на коленях с открытым ртом перед обломками когда-то его бизнеса.       - Зачем ты это сделал? - спросил хмурый Тодороки, увидев побледневшее лицо Деку.       - Подумаешь, снёс пару стен, - ответил скорее Мидории варвар,- Я один раз разъебал целую улицу, но ни один уёбок даже пискнуть мне не смел. Знают, насколько это хуёво кончится. Пора тебе тоже отрастить яйца и действовать как надо. Ты герой. Тебе всё можно. А ведёшь себя как ссанная тряпка без блядских прав.       - Но это и правда неоправданная жертва ради одной сумочки, - тихо сказал Изуку.       - Да? - тут Бакуго снова не выдержал, схватил сумку у Ииды и высыпал на землю всё её содержимое.       - Ты что творишь? Это чужое! - крикнула Очако и поспешила собрать всё выпавшее.       - Её здесь нет, так что похуй, - процедил Катсуки и сел на корточки, чтобы удобнее было брать предметы с дороги для изучения.       А точнее бумаги. Помимо классических женских приблуд в виде зеркальца, помады, а также небольшого мешочка с деньгами, там лежала очень большая стопка бумаг, которая при столкновении с землёй ралетелась по округе, но ребята успели вовремя всё поймать, пока ветер не сдул всё окончательно. Варвар взял один лист и начал внимательно изучать написанный на нём текст. С каждой строкой его брови всё ближе сводились к переносице.       Другим тоже стало интересно, потому каждый взял по одному лицу.       - Это товарная накладная на продукты. Из дома Араи, - сказал Тодороки.       - У нас также, - подтвердили другие.       - А тут их ещё очень много, - пролистал стопку рыцарь.       - Так ещё и все бумаги датированы на последние десять дней, - добавил Бакуго, - А теперь вопрос. Нахуя ему столько еды. Так ещё и скоропортищейся?       - Это явно не для банкета. До него ещё долго - продукты испортятся. К тому же самые обычные, - согласился Шото.       - Давайте спросим у самой девушки. Может она ответит, - наивно произнёс Деку, коротко пожав плечами.       - Ага, она нам тут же расскажет, нахуя этому ебеню продуктов на араву из пятидесяти человек, а ещё покажет нам этих трогладитов в качестве доказательства, - писклявым голосом сказал Катсуки, притворяясь милой девушкой, а потом вернулся к прежнему тембору, - Ты хуйню не неси. Сумку вернём, но пару документов припрячем.       - То есть спиздим? - скрестил руки на груди дворянин.       - Не-е-ет, ну что ты. Пиздят для себя, а мы только прихватим с собой с благой целью, - разъяснил варвар, попутно пряча первые и последние четыре листа из стопки под одежду. Главное, что незаметно пропажи.       Очень вовремя прибежала девушка, которую как раз таки и ограбили. Увидев свою украденную сумочку, она с облегчением выдохнула и потянулась за ней. С миленькой улыбочкой её протянул Мидория:       - Девушка, вот ваша сумка? Не подскажите, что же у вас там такое тяжёлое? Разве можно такую тяжесть таскать хрупкой девушке как вы? Надорвётесь ещё.       - Ах, не волнуйтесь, я очень сильная. В сумочке же всего лишь мои личные вещи и парочка листовок. Люди пропадают, слышали? Ищем преступников, - последнее девушка очень тихо прошептала ребятам.       - Слышали. Ну удачи вам? - помахал на прощание Изуку. Юная особа в ответ попрощалась и скрылась за углом.       - Пиздит, как дышит, - прокомментировал варвар.       Всё это показалось очень подозрительным, а в такое неспокойное время нужно идти с уликами сразу в рыцарский орден. Но если подумать хорошенько, то получается, что это глупая идея. Улика направлена против аристократа, а значит, что точно после предоставления бумаг прихвостням знати, никто больше не увидит их. Надёжнее отнести их тем, кто тоже занимается реальными поисками пропавших людей, но при этом не служит аристократам - гильдии авантюристов.       Внимательно изучив содержимое переданных листов, Айзава тяжело вздохнул и потёр от боли в голове переносицу:       - Это весомо, но недостаточно. У Араи довольно много слуг. Он может с лёгкостью всё обставить так, что его слуги просто очень много едят. Надо найти больше вещь доков.       - А вот этим мы уже занимаемся, - коротко кивнул Мидория и рассказал про предстоящий бал в особняке и планы действий на мероприятии. Мужчина внимательно выслушал их предложения, а затем кивнул с закрытыми глазами:       - Хорошо. Но сразу говорю, гильдия ответственность за вас не несёт. Вы идёте туда не как авантюристы, а как гости. Если чего натворите, сами решайте это.       - Согласны, глава.       - А ещё. Мидория, говорят ты разнёс улицу в попытке поймать вора? - вместо ответа Айзава получил виноватое молчание с опущенной головой, - Тогда либо ущерб сразу отдаёшь. Либо беру проценты с будущих заданий.       - Я готов всё покрыть сразу, - серьёзно сказал Тодороки, выступив перед главой на шаг.       - Что?! Нет, не надо, Шото! - тут же запротестовал Изуку, дёргая парня за рукав рубашки.       - Для меня это мелочи. Главное, чтобы ты не грустил и ни о чём не думал, - после этих слов дворянин взял лицо героя в свои ладони и коротко поцеловал его. Хоть Мидория и был против, но молчание было принято за согласие, так что всё решилось само.       Плохие отношения с семейством явно сказывались на поведении Тодороки, потому это не первый раз, когда он тратил большие суммы денег ради своей выгоды. Парень не очень часто тратился на себя, в большинстве случаев он оплачивал общие запросы его команды, а также некоторые хотелки Изуку. Ради счастливой улыбки героя он готов на всё. А деньги семьи по сравнению с этим мелочи.
5 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник