Луна

R
Завершён
19
автор
Вселенная:
Размер:
132 страницы, 46 970 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
19 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник

Глава 4. Альфа

Настройки
      Роза шла по знакомым коридорам, освещённым лунным светом ламп, когда её взгляд упал на дверь, которую она раньше не видела. Во время экскурсии, которую проводил Клайд, она мельком заметила несколько закрытых дверей, мимо которых он её вёл, но тогда это не вызвало особого интереса. Сейчас же эта новая, незнакомая дверь словно манила её. Любопытство, всегда бывшее её верным спутником, пересилило осторожность. Роза огляделась — никого. Дверь была приоткрыта, и она решила рискнуть, пока её не закрыли.       С лёгким скрипом, который показался ей оглушительным в тишине коридора, Роза толкнула дверь и вошла внутрь. Её встретила лаборатория. Не та, где проводились обычные эксперименты, а что-то более… секретное. Повсюду стояли приборы, назначение которых Роза не могла даже предположить. Колбы с разноцветными жидкостями, мерцающие экраны с непонятными символами, сложные механизмы, покрытые пылью, словно ими давно не пользовались. Воздух был пропитан запахом озона и чего-то металлического.       Роза осторожно осматривала помещение, стараясь не прикасаться ни к чему. Её взгляд скользнул по стенам, по столам, и вдруг она заметила его — люк, вмонтированный в пол. Он был массивным, сделанным из тёмного металла, и выглядел очень надёжно. Но самое странное — на нём не было ни замка, ни видимого механизма для открывания. Просто гладкая, ровная поверхность. Роза присела, пытаясь найти хоть какую-то щель, зацепку, но ничего не обнаружила. Люк был намертво заперт, и она не знала, как его открыть.       В этот момент, когда её мысли были полностью поглощены загадкой люка, она услышала шаги. Быстрые, уверенные. Сердце снова забилось чаще. Она подняла голову и увидела Клайда, стоящего в дверном проёме. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел её в лаборатории.       — Роза? Что ты здесь делаешь? — спросил он, его голос звучал одновременно удивлённо и немного встревоженно. — Эта дверь… она не была частью экскурсии.       Роза вскочила на ноги, немного смущённая тем, что её застали врасплох.       — Я… Я просто решила подождать Доктора у выхода, а потом увидела приоткрытую дверь. Любопытство взяло верх, — призналась она, чувствуя, как щеки слегка покраснели. Она указала на люк. — Что там?       Клайд нахмурился, проследив за её взглядом.       — Это… Это не твоё дело, Роза. Здесь небезопасно. Тебе не стоило сюда заходить, — он сделал шаг вперёд, словно собираясь вывести её из лаборатории. — Пойдём, лучше подождём Доктора вместе.       Но Роза не сдвинулась с места. Это подтвердило её смутные предчувствия. Упускать такую возможность она не собиралась.       — Небезопасно? Почему? Что здесь такого особенного? Ты же говорил, что бункер полностью безопасен, — она скрестила руки на груди, упрямо глядя на Клайда. — Я видела, что во время экскурсии ты избегал некоторых комнат. Что вы скрываете?       Клайд вздохнул и провёл рукой по волосам, явно нервничая.       — Роза, я не могу тебе всего рассказать. Есть вещи, которые тебе лучше не знать. Это для твоей же безопасности.       — Безопасности? Ты говоришь о безопасности, а сам скрываешь от меня целые лаборатории и запертые люки? Это не похоже на безопасность, Клайд. Это похоже на ложь.       Роза чувствовала, как в ней закипает подозрение. Что-то здесь было не так. Очень не так.       — Послушай, я понимаю, но поверь мне, я делаю это ради твоего блага, — попытался объяснить Клайд, сделав ещё один шаг к ней. — Просто доверься мне.       — Довериться тебе? Когда ты так открыто что-то скрываешь? Я хочу знать, что здесь происходит. Что скрывается под этим люком? И почему ты так боишься мне это показать? — Роза упёрлась взглядом в Клайда, не собираясь отступать. Она чувствовала, что за этим люком скрывается что-то важное, что-то, что может пролить свет на всё происходящее здесь. И она не уйдёт, пока не узнает правду.       Клайд замолчал, глядя на Розу с каким-то странным выражением лица. В его глазах читалась борьба — между желанием защитить её и необходимостью сохранить секрет. Наконец, он тяжело вздохнул и опустил плечи.       — Хорошо, — сказал он, его голос звучал устало. — Я расскажу тебе. Но ты должна пообещать, что никому не скажешь ни слова. Ни Доктору, ни Селене. Никому.       Роза кивнула, её сердце забилось быстрее от предвкушения.       — Обещаю, — прошептала она, чувствуя, как напряжение немного спадает.       Клайд подошёл к люку и присел рядом с ней. Он провёл рукой по его гладкой поверхности, словно пытаясь найти скрытый механизм.       — Этот люк… он не открывается обычным способом. Он реагирует на определённые биометрические данные. Точнее, на уникальный код, который генерируется нашим самым продвинутым сканером.       — Биометрические данные? Сканером? — Роза недоуменно смотрела на него. — Но как это поможет мне его открыть?       — Дело в том, — продолжил Клайд, его голос стал тише, — что этот люк ведёт в секцию бункера, которая используется для… особых целей. Целей, которые Селена считает слишком опасными для обычных обитателей. И доступ к ней строго ограничен.       Он поднял взгляд на Розу, и в его глазах мелькнула тень сожаления.       — Этот люк открывается только для тех, кто прошёл определённую подготовку и имеет доступ к системе безопасности. Я сам не могу его открыть без дозволения Селены.       — Но ты же сказал, что расскажешь мне! — в голосе Розы прозвучало разочарование.       — Расскажу тебе, что там находится. Но открыть его я не смогу. По крайней мере, не сейчас, — Клайд встал и протянул ей руку. — Пойдём. Нам действительно нужно дождаться Доктора. И, пожалуйста, постарайся забыть об этом месте. Это для твоей же безопасности.       Роза колебалась. Она чувствовала, что Клайд говорит правду, но её любопытство было ненасытным. Этот люк, эта секретная лаборатория… Всё это казалось ключом к пониманию того, что на самом деле происходит в этом загадочном бункере.       — Что там, Клайд? — спросила она, не принимая его руку. — Что такого особенного в этой секции, что её нужно скрывать от других?       Клайд снова вздохнул.       — Там… там находятся результаты самых передовых исследований Селены. Исследований, которые могут помочь в борьбе с Лунными псами. Но они опасны и омерзительны, — он посмотрел на люк с выражением, которое Роза не могла расшифровать — смесь презрения и толики гордости. — Там находятся… эксперименты.       Роза почувствовала, как по спине пробежал холодок.       — Эксперименты? Что ты имеешь в виду?       — Я не могу вдаваться в подробности, Роза. Это слишком… сложно. И слишком опасно. Просто знай, что Селена работает над чем-то, что может быть как величайшим оружием человечества, так и его погибелью, — Клайд снова посмотрел на неё. — Именно поэтому тебе не следовало сюда заходить. Ты не готова к этому. Никто из нас не готов к тому, что может скрываться там, внизу.       Он снова протянул руку.       — Пожалуйста, Роза. Пойдём. Давай оставим это место в покое. Селена сама решит, когда и кому раскрывать эти тайны.       На этот раз Роза взяла его за руку. Она чувствовала, что Клайд пытается её защитить, но одновременно с этим понимала, что он сам находится в очень непростой ситуации. Она всё ещё хотела узнать больше, но сейчас, стоя рядом с Клайдом, она чувствовала, что ей не следует влезать в это дело, пока рядом нет Доктора. К тому же, она и так сильно рисковала. Возможно, без симпатии Клайда всё закончилось бы не так просто. И без звуковой отвёртки она вряд ли туда попадёт.       Они вышли из лаборатории, и Клайд, прежде чем закрыть дверь, бросил на люк последний взгляд. Роза, идя рядом с ним по коридору, всё никак не могла выбросить из головы этот люк и лабораторию. Что ж, извинения Доктора могли и подождать. Когда он вернётся, у них будут дела куда посерьёзнее.       Детский смех эхом отдавался в полумраке бункера, проникая даже в самые отдалённые уголки. Клайд остановился у дверного проёма, наблюдая за играющими детьми. Их лица, измазанные углём и пылью, светились неподдельной радостью, но в глазах Клайда отражалась лишь грусть.       — Что такое? — спросила Роза, остановившись рядом с ним.       — Мне жаль детей, — признался он, не отрывая взгляда от этой маленькой, хрупкой общины. — После того как появились Лунные псы, многие здесь потеряли своих родителей. Свои семьи… Роза, им нужна семья. Правильная, хорошая семья. А ещё свежий воздух в лёгких, свет, свобода. А всё, что они получают, это старый бункер и скудную еду. У них ведь нет даже нормальных игрушек. Или детских книг.       Он замолчал, глядя в пол. Роза чувствовала, как его гложет какая-то тяжёлая мысль.       — Знаешь, — наконец сказал он, не поднимая глаз, — там, недалеко отсюда, есть книжный магазин. Я давно хотел выйти и принести им какие-нибудь детские книги с картинками или раскраски. Селена всегда обходит его стороной, предпочитая выбираться за продуктами или необходимыми материалами.       Он посмотрел на детей. Их глаза были полны надежды.       — Им нужны знания, им нужны мечты, им нужна надежда. А книги — это окно в другой мир. Те, что у нас есть, не совсем подходят их возрасту.       Роза видела, как он борется с собой. Она знала, что после встречи с оборотнями не каждый готов решиться выйти снова, и нужна нехилая храбрость.       — Но я… я боюсь, — прошептал Клайд. — Я трус. Я слабак. Я не могу пойти туда один. Даже зная, что днём безопасно, что псов нет. Что, если со мной что-то случится? Кто тогда за ними всеми присмотрит, поможет? Даже если я ничем особо помочь не могу.       Роза молча слушала, её взгляд был полон сочувствия. Она понимала его боль, его стремление дать этим детям хоть немного радости в этом мрачном мире.       А ещё она увидела возможность. Если она поможет Клайду, он, возможно, отплатит ей тем же в будущем. А ещё, может быть, снаружи, вдали от бункера, ей удастся разговорить его и узнать, что они все скрывают и что за эксперименты проводит Селена.       — Тогда давай я с тобой схожу, — предложила она, нарушив тишину.       Клайд удивлённо посмотрел на неё. Его глаза расширились от неожиданности.       — Т-ты… готова пойти со мной? — запинаясь, спросил он.       — Конечно, — пожала она плечами. — Как ты и сказал, днём безопасно. К тому же, я сильнее и проворнее, чем кажется. Буду твоей личной охраной, — подмигнула она, пытаясь разрядить обстановку. — Да и я уже столько приключений пережила с Доктором, что мне уже ничего не страшно.       — Но… Но как же Доктор?       Роза отмахнулась.       — Ничего, подождёт. Я же его ждала.       В глазах Клайда вспыхнула надежда. Он улыбнулся, впервые за долгое время искренне и радостно. В его глазах плескалась благодарность, смешанная с сомнением.       — Ты уверена? Это ведь… рискованно.       — Рискованно жить в бункере, питаясь сухпайками, и видеть, как гаснут детские глаза, — парировала Роза. — Пошли. Чем быстрее мы соберёмся, тем быстрее вернёмся. Доктор может даже не заметить, что меня не было.       Клайд засуетился, словно очнувшись от долгого сна.       — Только… только мы не можем пройти через основной ход, так как нас никто не выпустит. Селена слишком осторожна. Но я знаю запасной выход, через который мы сможем проскочить незаметно! — воодушевился Клайд. — Он ведёт в старую вентиляционную шахту, а оттуда — прямо на улицу.       — Тогда чего же мы ждём?       Широко улыбнувшись, Клайд повёл Розу по узким, извилистым коридорам бункера, мимо заполненных комнат и складов. Он двигался быстро, но осторожно, стараясь не привлекать внимания. Наконец, они добрались до неприметной двери в конце одного из коридоров.       — Здесь, — прошептал Клайд, открывая дверь. За ней зияла тёмная узкая шахта. — Будет немного тесно, но это самый безопасный путь. Путь оставили, так как псы здесь не пролезут.       Роза кивнула и, не колеблясь, первой полезла в шахту. Клайд последовал за ней, с трудом протискиваясь сквозь узкий проход. Пыль и паутина щекотали лицо, но она не обращала на это внимания, слишком взволнованная предстоящим приключением.       Вентиляционная шахта оказалась длинной и извилистой. Они ползли на четвереньках, пробираясь сквозь темноту и сырость. Роза чувствовала, как её сердце колотится в груди от волнения.       Наконец они добрались до конца шахты. По совету Клайда, Роза нащупала в темноте рычаг и с усилием потянула его. С громким скрипом открылась решётка, и в лицо ударил свежий воздух и солнечный свет.       Они выбрались из шахты в заброшенном переулке, заросшем сорняками и мусором. Роза жадно вдохнула свежий воздух, чувствуя, как лёгкие наполняются жизнью.       — Ну вот, мы и на свободе, — сказала Роза, улыбаясь. — Куда теперь?       — К книжному магазину, — ответил Клайд, его глаза сияли от радости. — Он совсем недалеко.       Солнце слепило глаза после долгого пребывания в полумраке. Клайд нервно озирался, привыкая к открытому пространству. Роза шла впереди, внимательно сканируя окрестности.       Они вышли из переулка на главную улицу. Город был пуст и тих, словно вымерший. Здания стояли заброшенными и обветшалыми. Всё, как она и запомнила. Ничего не изменилось.       Они шли осторожно, прижимаясь к стенам зданий и осматриваясь на всякий случай. Роза чувствовала напряжение Клайда, и ей захотелось его подбодрить.       — Расскажи мне о детях, — предложила она. — Кто из них больше всего любит сказки?       Клайд немного расслабился, вспоминая лица ребят.       — Маленькая Лили обожает истории про принцесс. Она всегда просит меня рассказывать ей про замки и верных рыцарей. А Сим… Сим любит истории про героев. Он мечтает стать таким же сильным и смелым, как они.       Пока они говорили, они добрались до книжного магазина. Здание выглядело старым и заброшенным, с выцветшей вывеской и запылёнными окнами. Но дверь была приоткрыта.       — Будь осторожен, — прошептала Роза, толкая дверь.       В магазине царил полумрак и пахло старой бумагой и пылью. Внутри царил хаос. Книги валялись на полу, полки были перевёрнуты. Но, несмотря на разруху, запах старой бумаги и чернил всё ещё витал в воздухе.       — Здесь кто-то был, — констатировала Роза, осматривая помещение.       — Может, ночью сюда забрёл один из псов? — предположил Клайд.       — Возможно. Давай поскорее найдём то, что нам нужно, и уйдём.       Клайд и Роза принялись бродить по магазину, разглядывая книги. Клайд искал детские книги и раскраски, а Роза стояла на страже, прислушиваясь к каждому шороху.       Вскоре Клайд нашёл то, что искал: стопку детских книг с яркими картинками и несколько раскрасок с карандашами. Он бережно взял их в руки, словно это были самые ценные сокровища в мире.       — Смотри, Роза, — сказал он, показывая ей книги. — Они будут в восторге!       Роза улыбнулась, глядя на его счастливое лицо.       — Я уверена, что да, — ответила она. — А теперь нам пора возвращаться.       Но тут она услышала это. Тихий, приглушенный стон, пробивающийся сквозь тишину. Роза замерла, прислушиваясь.       — Что такое? — спросил Клайд, его глаза расширились от страха.       — Я слышала стон, — ответила Роза, нахмурившись. — Кажется, кто-то ранен. Нам нужно проверить.       Клайд схватил её за руку.       — Не стоит, Роза. Это может быть опасно. Нам нужно вернуться в бункер.       Роза колебалась. Она знала, что Клайд прав. Но мысль о том, что кто-то нуждается в помощи, не давала ей покоя.       — Я просто посмотрю, — сказала она, высвобождая свою руку. — Ты подожди здесь.       Она пошла на звук, осторожно пробираясь между заваленными книгами полками. Стон становился всё громче, и вскоре она оказалась перед дверью в небольшую комнатку, заваленную коробками и старыми книгами.       Она толкнула дверь и замерла, поражённая увиденным. На полу, среди разбросанных коробок, лежал обнажённый мужчина. Он был без сознания, его тело покрывали ссадины и порезы. Именно он стонал.       Роза бросилась к нему, проверяя пульс. Он был слабым, но присутствовал.       — Боже мой… — выдохнула Роза, склоняясь над ним. — Клайд! Иди сюда! Помоги мне!       — Бесполезно, — услышала она спокойный голос за спиной и вздрогнула от неожиданности, обернувшись. Когда он успел подойти? — Он обращён.       Роза удивлённо посмотрела на Клайда.       — Обращён? Откуда ты знаешь?       Клайд молчал, его взгляд был прикован к мужчине на полу. Обычно стеснительный и робкий, он казался сейчас совершенно другим человеком. В его глазах горел странный, недобрый огонь.       По спине Розы опять пробежали мурашки. Те самые, которые она чувствовала всякий раз, когда он на неё смотрел пристальным взглядом. Что-то в этом взгляде было недоброе.       — Я знаю, потому что это я его обратил, — сказал Клайд, его голос был холодным и твёрдым.       Роза отшатнулась от него, поражённая.       — Что ты сказал?       Клайд усмехнулся, и эта усмешка была чужой, пугающей.       — Я его обратил, — повторил он, теперь посмотрев уже на неё. — Вонзил в него свои зубы по самую кость. Он так вопил. Признаюсь честно, было приятно.       — Что… Что ты несёшь? — сказала Роза, отступая. Она старалась говорить спокойно, не выдавать дрожь в голосе.       — Ну же, Роза, — усмехнулся он. — Ты же умная девочка. Сама должна понять.       Клайд поднял руку, и на глазах Розы она стала меняться: аккуратные тонкие пальцы становились длиннее, с острыми длинными когтями.       — Ты оборотень, — на одном дыхании произнесла она. — Лунный пёс.       — В точку.       — Но… — не понимала она. — Сейчас же день. Луна не включена. Как ты?..       — Боюсь, наш босс Селена была с вами не до конца откровенной. Оно и понятно. Двое незнакомцев, так отличающиеся от нас. Кто может винить её в подозрительности? И я сейчас не про тайную лабораторию говорю.       — Что же именно она нам не рассказала?       — А то, дорогая Роза, — сделал он к ней шаг, — что лунный свет не причина появления Лунных псов. Свет лишь помогает им трансформироваться. Начал же это всё один — Альфа. Тот, кто даёт им жизнь. Тот, кто контролирует их.       — И, — сделала она ещё шаг назад, — я так понимаю, ты и есть этот Альфа? И чтобы обратиться самому, тебе эта луна вовсе не нужна.       — Умная девочка, — улыбнулся он. — Поэтому я тебя и выбрал.       Роза нахмурилась.       — Выбрал?       — Знаешь, выманить тебя из бункера было слишком уж просто. Ты была такая доверчивая, такая добрая. Идеальная жертва.       — Зачем я тебе? — прошептала Роза, её голос дрожал от ужаса. — Хочешь меня съесть? Ну так знай, что я невкусная.       — Нет, — покачал головой Клайд. — Есть тебя я точно не собираюсь. Пока. Я долгие месяцы искал свою идеальную пару. Свою Омегу. Но скольких бы женщин я ни обращал, всё было тщетно. Женщины не выдерживают физически, а мужчины морально, превращаясь в овощей, движимых только инстинктами. Но я не сдавался.       — Поэтому ты был так мил и обходителен с женщинами в бункере? — догадалась она.       — Конечно. Мне нужно было завоевать их доверие, как и твоё. Но они ни в какое сравнение не шли с тобой.       — Почему я?       — Я сразу это почувствовал. В тебе есть что-то от волка.       Роза замерла. Она уже слышала эти слова. Тот оборотень в Шотландии сказал то же самое.       — Я уверен, что с тобой у меня всё получится.       Роза отступала, её сердце бешено колотилось в груди. Она не до конца понимала, что именно он задумал, но знала одно — ей нужно бежать.       — Ты сумасшедший! — выкрикнула она, пытаясь прорваться мимо него.       Клайд схватил её за руку, его хватка была железной.       — Ты не понимаешь, Роза. Мы созданы друг для друга.       Он начал меняться. Кости хрустели, тело вытягивалось, зубы удлинялись, превращаясь в клыки. Перед ней стоял не Клайд, а чудовищный волк-оборотень, его глаза горели безумным огнём.       Воспользовавшись заминкой, Роза вырвалась и бросилась бежать. Она споткнулась о коробку, упала, но тут же вскочила на ноги. Волк-Клайд был быстрее. Он настиг её у выхода из коридора, сбил с ног и повалил на пол. Его клыки оскалились над её лицом.       Роза отчаянно сопротивлялась. Она поняла, что всё это время жила в иллюзии. Клайд, тихий и робкий Клайд, был монстром, скрывающимся под маской. И она, наивная Роза, сама привела себя в его ловушку. Роза схватила с пола тяжёлую книгу и ударила его по голове. Волк зарычал и отшатнулся, давая ей шанс вырваться. Она отползла назад, ища хоть какое-то оружие, но снова попала в его лапы.       Она кричала, попыталась отбиться, но его сила была нечеловеческой. Его руки сжали её запястья, а его дыхание, горячее и зловонное, опалило её лицо.       — Прости, Роза, — прорычал он, обнажая клыки. — И добро пожаловать в новый мир.       Он укусил её в плечо, и Роза истошно закричала. Боль пронзила всё тело. Она почувствовала, как его слюна, горячая и обжигающая, проникает в рану. Он царапал её когтями, рвал одежду, не щадя её. Боль была адской.       А потом всё закончилось. В глазах был туман, она больше не слышала своё дыхание, а лишь жалостливые хрипы. Тело пульсировало от боли, и Роза пыталась держать глаза открытыми, чтобы не потерять сознание. Не при нём. Не тогда, когда у неё есть ещё шанс сбежать.       Волк оттолкнул её, оставив лежать на полу, истекающую кровью. Несколько секунд, и перед ней снова стоял тот мужчина с добрыми глазами. Он смотрел на неё сверху вниз, как поднимается и опускается её грудь при вдохе. Как взгляд пытается уцепиться хоть за что-то, чтобы оставаться в сознании.       — Прости, — повторил он. В его голосе звучало сожаление, но в глазах не было ни капли сочувствия. — Мне нужно кое-что сделать. Подожди меня, пожалуйста, и никуда не уходи. Это ради твоего же блага. Я хочу, чтобы ты выжила, Роза.       И он ушёл, оставив Розу одну в пыльном магазине, с ранами, кровоточащими и пульсирующими болью.       С трудом, опираясь на стеллаж, Роза поднялась на ноги. Голова кружилась, в глазах темнело. Любое движение отдавалось ужасной болью, но она не сдавалась. Она знала, что должна выбраться отсюда. Ей нужно вернуться. Ей нужно предупредить их.       Пыль скрипела под ногами, словно насмехаясь над её слабостью. Каждый вдох обжигал лёгкие, а в голове гудело, заглушая все остальные звуки. Роза спотыкалась, хватаясь за покосившиеся полки, заваленные старыми книгами и сломанными игрушками. Запах плесени и гнили преследовал её, как предвестник неминуемой гибели. А ещё железный запах её собственной крови.       «Доктор… Бункер… Предупредить… Клайд…» — эти слова бились в её голове, словно назойливые мухи. Они были единственным, что удерживало её от падения в бездну беспамятства.       Она помнила его глаза. Добрые, ласковые, полные понимания. Глаза, в которых она видела отражение надежды на спасение этих людей. А потом… Потом они стали холодными, как лёд, и в них вспыхнул голодный, звериный огонь.       «Прости…» — эхом отдавалось в её сознании его слово. Прости за что? За то, что сломал её жизнь? За то, что превратил её в… что?       Роза коснулась плеча. Рана пульсировала, обжигая кожу.       Она добралась до двери. Дерево было старым и трухлявым, но она упёрлась в него всем телом, толкая изо всех сил. Петли заскрипели, протестуя, и дверь, наконец, поддалась, впуская в магазин полоску тусклого света. Он даже не запер магазин, уверенный, что она никуда не денется. Слишком самоуверенно с его стороны.       Роза сделала ещё один шаг, потом ещё. Ноги заплетались, тело дрожало. Она знала, что времени у неё осталось немного. В любой момент Морфей заберёт её в своё царство, и тогда она уже никого предупредить не сможет. Если, конечно, она не умрёт раньше от кровопотери.       Солнце палило нещадно, словно желая выжечь последние остатки жизни из истерзанного тела. Роза шла, вернее, ковыляла, опираясь на стену обшарпанного здания, словно они могли удержать её от падения в бездну. Каждый вдох обжигал лёгкие, каждый шаг отдавался мучительной болью в израненном теле. Порезы, словно змеи, расползались по коже, а укусы, оставленные острыми клыками, пульсировали огнём.       Роза с трудом сглотнула, чувствуя привкус железа во рту. Она не знала, сколько времени прошло с момента нападения. Минуты, часы, может быть, дни. Время потеряло всякий смысл, осталась только одна цель — бункер.       Клайд… Это имя теперь стало синонимом кошмара. Он был не просто человеком, не просто добряком, желающим помочь всем и вся. Он был Альфой. Альфой оборотней. И он придёт за ней.       Каждый шорох, каждый треск заставлял её вздрагивать. Она знала, что он близко. Что он сможет выследить её, как только обнаружит её пропажу.       Пустые улицы мегаполиса, когда-то бурлящие жизнью, теперь казались кладбищем. Лишь ветер завывал между небоскрёбами, разнося запах смерти и страха. Роза шла, словно призрак, оставляя за собой кровавый след. Земля под ногами казалась зыбучей, а солнце — невыносимо ярким.       Бункер был совсем близко. Она уже видела его — тот переулок, в который они свернули, когда впервые странная компания увезла их на свою базу. Ещё немного, ещё чуть-чуть…       Но силы покидали её. Ноги подкашивались, зрение затуманивалось. Она упала на колени, чувствуя, как тьма подступает со всех сторон.       — Нет… не сейчас… — прошептала она, пытаясь подняться. Пытаясь собрать последние крохи, хоть что-то, способное заставить её идти дальше. Но как бы она ни была сильна духом, против физического истощения она мало что могла сделать.       Внезапно в поле зрения появился силуэт. Мужчина. Он бежал к ней, его лицо искажено тревогой.       — Роза! Что случилось?! — крикнул он, приближаясь.       Роза попыталась сфокусировать взгляд. Она знала его. Это был один из тех двух мужчин, которых она здесь впервые встретила.       Собрав последние силы, она прохрипела:       — Клайд… Альфа… Клайд… Он Альфа…       Слова дались ей с огромным трудом. Голос сорвался, и она почувствовала, как сознание покидает её.       — Клайд — Альфа? Что ты?.. — мужчина не успел договорить.       Роза рухнула на асфальт, погружаясь в беспамятство. Последнее, что она увидела, было испуганное лицо мужчины, склонившегося над ней.       Её миссия была выполнена. Она предупредила их. Теперь всё зависело от них.
19 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)