***
По пятницам в школьной столовой давали блинчики. От обеда не отказывался никто, потому что это было единственное блюдо, которое у столовских поваров получалось неплохо. Я знала, что Лесли умереть готова за маленький блинчик, поэтому не позволила ей остаться на перемене в классе, где мы договорились встретиться с Джеймсом ради дополнительных уроков. – Иди и поешь, – сказала я. – Мне будет ужасно обидно, если из-за меня ты пропустишь любимые блинчики. – Но кто тогда постоит на стрёме? К тому же, мне бы очень хотелось узнать поподробнее, что там вчера случилось между тобой и Бельчонком. – Как бы я ни старалась, подробнее рассказать у меня не получится. Иди уже за блинчиками! – Тогда просто расскажи всё с начала. Все его действия должны что-то значит и мы должны понять что именно! Может он хочет… – Вкусненькие, поджаристые блинчики с яблочным повидлом, – продолжала я. – Но… – Со мной ведь останется Химериус, – я кивнула на парту у окна, на которой действительно сидел Химериус и со скучающим видом покусывал кончик своего хвоста. Лесли сдалась. – Ну ладно. Только позволь Джеймсу научить тебя сегодня чему-нибудь полезному! То что ты умеешь размахивать указкой миссис Каунтер, тебе не поможет! – Лесли говорила о позавчерашнем дне, когда на короткой перемене я училась с Джеймсом фехтованию. Жалкое зрелище. – А если тебя кто-нибудь застанет за этим занятием, то скоро ты окажешься в психушке, так и знай! – Ну иди же поскорей! – сказала я и вытолкнула её за дверь. Сегодня днём на уроке английского мистер Уитмен был активен не больше обычного. Хуже всего, что я даже не знала: радоваться мне или огорчаться. В сотый раз за день мы с Лесли обсудили его странное поведение, но так и не смогли обнаружить романтического поддекста. В конечном итоге Лесли обозвала это «нарциссическим удовольствием» и «эмоциональными качелями». Что ж. Было похоже, что ему правда нравилось, что я в него влюбилась, и что я… Стоп-стоп. Я похлопала себя по лицу, когда сквозь дверь в кабинет наконец влетел Джеймс. Последнее, чего мне не хватало в жизни, так это думать о Бельчонке каждую свободную минуту! Я глубоко вздохнула. Джеймс очень обрадовался, узнав, что в этот раз мы остались один на один, без Лесли. – Эта веснушчатая девчонка заставляет меня нервничать. Она так и норовит вмешаться со своими глупейшими комментариями. Она совершенно со мной не считается. – Она просто… а не важно. – Итак, чем я могу быть полезен сегодня? – Мог бы ты попрактиковаться со мной в танцах. Знаешь менуэт «а дё»? – Танцы? – Джеймс поднял бровь. – Признаться, думал вы снова решите мучить меня фехтованием. Что ж, тем лучше. Этот менуэт я, разумеется, знаю. – Класс!***
Всего три минуты спустя я поняла, что зря трачу время. Танец с бестелестным спутником оказался ненамного лучше фехтования. Каждый раз, когда Джеймс протягивал мне руку, я, желая ухватиться за неё, сбивалась с ритма. Рука проходила насквозь, я пошатывалась, а Джеймсом всё твердил: – Осанка-осанка, мисс Гвендолин. И ещё раз: раз-два-три, раз-два-три! Не смотрите под ноги! Но я не могла не смотреть. Ноги Джеймса были такие же твёрдые, как скажем… воздух. Я заметила, что наступаю на них раз, наверное, пятый. Точнее сквозь них. Всё это время с телефона играла старомодная мелодия, которую я нашла на скорую руку. Название вчерашней мелодии, которую включал нам Гидеон, я не знала. Когда мы с Джеймсом прошли ещё один круг, я уже хотела попросить его прервать занятие и попрактиковаться в обращении с веером — но тут внезапно в кабинет влетел Химериус. До этого он бродил за дверью: они с Джеймсом так и не нашли общий язык. Он расправил крылья и заорал: – Шухер! Палево идёт! – и дверь сразу отворилась. Господи! Неужели Химериус не знает, что предупреждать надо хотя бы за пять секунд! Я застыла на месте, Джеймс застыл со мной, а в класс с какими-то картами на перевес вошёл мистер Уитмен… Ну, естественно! – Гвендолин? Улыбнувшись своей обычной улыбкой, он быстро прошёл к учительскому столу миссис Каунтер и положил свернутые в трубки бумаги. На столе как раз таки и валялся мой телефон, в котором так и продолжала играть музыка 18-го века. – Упражняешься? – Просто слушаю… э-э песню. Стало стыдно. Точно ли он не видел, как я выплясывала здесь круги с невидимым парнёром? – Менуэт «а дё»? – Да… Он кивнул и взглянул на название песни в телефоне. – Не та мелодия. – Знаю… Взяв мой телефон, мистер Уитмен вбил что-то в поисковик. Заиграли скрипки и мелодия стала ещё более старомодной и нетанцевальной. – Хотя бы этот молодой человек разбирается в музыке, – облегчённо вздохнул Джеймс. Я покосилась на него, а затем дёрнулась, когда мистер Уитмен внезапно оказался рядом. Химериус гаркнул: – О, только не говорите, что это танец жениха и невесты? Какой же ску-учный. – Джордано вчера весь вечер на тебя жаловался, Гвендолин. Фальк еле его успокоил. Кажется он надеялся, что работа будет куда легче, – встав напротив меня, Бельчонок протянул руку и, не спрашивая разрешения, повёл меня в танце. Я хотела восхититься тому, что он знает этот дурацкий менуэт, но его слова быстренько спустили меня с небес на землю. Я нахмурилась. Неужели мистер Уитмен и все остальные выслушивали жалобы Джордано? Надеюсь он не называл меня «тупицей» и не рассказывал, что я путаю левую и правую руку? – Рано радовался, — хотела сказать я в шутку, но из‑за севшего голоса фраза прозвучала обиженно. – Действительно! – подтвердил Химериус. Джеймс же, отошедший в сторонку, изучающе смотрел на нас. Мы двигались в танце вперёд-назад, а когда наши руки соприкасались, я на секунду терялась, но, к счастью, тело продолжало двигаться, и даже там где нужно, делало повороты. Мистер Уитмен вздохнул. – Я бы не сказал, что всё настолько плохо. Не сдержавшись, я хмыкнула. – Джордано сказал, что стоит им только взглянуть на меня, как он сразу поймут, что я пришелец из будущего! – Ты действительно выглядишь не так, как дамы 18-го века, – усмехнулся мистер Уитмен. – И дело не только в одежде и поведении. Но тебе не стоит волноваться. Понятие путешествий во времени тогда ещё не существовало. По крайней мере для обычных людей. Максимум, что может случиться – ты покажешься им странненькой. – Стоит объяснить это Джордано.., – буркнула я и запнулась о ногу учителя. Он удержал меня, возвращая в строй. – Умеешь ли ты петь? – спросил Бельчонок вместо упрёка, а Джеймс в это время крикнул: «Не сутультесь, мисс Гвендолин!» – Петь? Ну, наверное… А что? – Лучший способ отвлечь внимание от своего ума и произвести впечатление – талант творческий. «Да уж. Действительно», – подумала я, нахмурившись, а Химериус рассмеялся: – Кажется он не лучшего о тебе мнения, а? М-м, кажется да. Я замолчала. Не то, чтобы я обиделась, но, конечно, было не очень приятно. Я сконцентрировалась на своих ногах. Вчерашние тренировки с Гидеоном и правда пошли на пользу: за один день я выучила все движения. Конечно торопясь, могла что‑нибудь перепутать, но за такой короткий промежуток времени всё было очень даже неплохо! – Не стоит обижаться, Гвендолин, – заметил моё молчание Бельчонок, но я не ответила. – Поздно, дурень! Ты разбил сердце этой девочки, назвав её тупой! – воскликнул Химериус под потолком. И я, и Джеймс почти стрельнули в него взглядом. Вдруг мистер Уитмен поднял мою голову за подбородок и остановился. Мы замерли как раз в том моменте, когда леди и джентльмен, приблизившись в танце, соприкасались руками и делали поворот. Но поворот мы не сделали. Более того, когда я хотела отойти, чтобы обернуться, мистер Уитмен не дал мне этого сделать, схватив за талию. Я распахнула глаза и замерла, напряжённая, как кошка перед прыжком, а всё потому, что лицо мистера Уитмена оказалось так близко к моему. Кажется Химериус что-то сказал, но я уже не замечала ни его, ни Джеймса, ни того, что песня вдруг замолчала. Мистер Уитмен смотрел на меня с пристальным вниманием, словно рылся в моей голове, пытаясь понять, о чём же я думаю. Его рука прошлась от подбородка к моей щеке и затем спустилась к шее. – «Я повидал розария пурпурные соцветья, но ни один оттенок не подходит для её ланит; Благоуханья ароматов терпких встретить… нельзя, вкусив тот запах, что она хранит»… Я не знала, что это за стих, я не знала, зачем он рассказал мне его, но это прозвучало так… красиво, так… романтично, так… кстати. Стан его наклонился, а губы дотронулись до моих лишь на секунду, но я уже была готова полностью в нём раствориться. И вдруг прозвенел звонок. Наши носы стукнулись, когда мистер Уитмен мягко отстранился. На губах его играла грустная улыбка, словно ему самому не хотелось, чтобы нас прерывали. А меня же разочарование полоснуло почти физически. Может именно поэтому в этот раз я сошла с ума окончательно и бесповоротно? Встав на цепочки, я притянула учителя за шею, так крепко как могла. На секунду я почувствовала его сопротивление, но из-за неожиданности он, кажется, не смог понять, что именно я творю. Наши губы столкнулись и я закрыла глаза. Никого раньше я так не целовала. Не желала поцеловать. Ещё несколько секунд я боялась, что почувствую толчок, но ничего не произошло. Я не видела шокирован ли он или как всегда невозмутим, но мягкие губы начали мне отвечать быстрее, чем следовало. Уверенные движения перетянули инициативу и я отдалась потоку. Не имея понятия, сколько времени прошло, я слышала, что творится вокруг: Химериус восторженно выкрикнул: «Аха! Что я говорил! А ты: "Не сеновал, не сеновал"! Тьфу, как вам не стыдно!» — рядом громко вздохнул Джеймс (он всё ещё был тут?), а из коридора доносился частый стук множества шагов. Шагов… Вот, чёрт! Сейчас же начнётся урок! Я оторвалась от учителя слишком резко. Между нашими губами прозвучал странный звук, похожий на «чмок» и руки Бельчонка отлепились от моей талии. Я отшатнулась на пару шагов (ноги мои при этом были мягкими как вата) и покосилась на дверь. Затем же, преодолевая смущение, робко взглянула на учителя. Ага! Всё же Бельчонок был не таким холодным, как мы с Лесли предполагали! На его щеках проступил едва заметный румянец… О, господи. Что же я только что натворила? Мы смотрели друг на друга всего секунду. Я ждала, что он скажет: «Не стоит так больше делать, Гвендолин», – но он произнёс лишь: «Хорошо». «Хорошо? Хорошо что? Что хорошего то?!» – задавалась я этим вопросом, сидя красная как рак на математике, под возбужденный шёпот Лесли. Она всё пыталась вытянуть из меня подробности, но ничего кроме «мы поцеловались», «Бельчонок», «произошло быстро» – я не смогла выдавить. И только спустя час, когда шок начал меня отпускать, я сказала: – Кажется это вторая стадия сумасшествия…