Волк зубами щёлк

NC-21
Завершён
513
12
автор
lusienok гамма
Aguadora гамма
Размер:
239 страниц, 82 777 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
513 Нравится 363 Отзывы 267 В сборник

Глава 1. ...Baby One More Time

Настройки
Примечания:
      Овечка

О милый, милый, откуда мне было знать, Что что-то было не так. О милый, милый, я не должна была тебя отпускать, И теперь ты не со мной.

      Тонкая струйка пота протекала между лопаток, промачивая и так уже влажный кружевной топ. Нещадное солнце так и жаждало обжечь выглянувший из-под шляпы нос. Жара стояла немыслимая, казалось, ещё мгновенье, и кровь закипит в её венах. Гермиона бросила негодующий взгляд на Гарри, который то и дело поправлял скользящие по мокрому носу очки. Он бросил на неё извиняющийся взгляд и снова уткнулся в изучение старой бумажной карты, на которую окружающие бросали несколько удивлённые взгляды. Что было совершенно ожидаемым, ведь магловский мир уже давно пользовался электронными картами на своих маленьких гаджетах. Но об этом мало было известно в Министерстве магии, которое и снабдило их этой картой, а также билетами на самолёт, из которого троица и один прилипчивый прихвостень вывалились чуть меньше часа назад. Рон расстегнул несколько пуговиц на своей яркой гавайской рубашке, купленной в аэропорту, показывая рыжие волоски на своей груди. Одной рукой он держал мороженое, а другой поглаживал по спине Лаванду, которая с восторгом осматривалась. Гермиона закатила глаза: короткая юбка Браун постоянно задиралась, что явно привлекало мужское внимание в аэропорту. — Бон-Бон! Здесь так красиво! Спасибо-спасибо, — прощебетала Лаванда, и Гермиона успела отвернуться, прежде чем её уши наполнились звуками быстрых поцелуев. Сама же Гермиона обмахивалась старыми билетами, спасаясь от солнца под шляпкой. Её рубашка была завязана узлом на талии, а джинсовые шорты едва доходили до колена. На поясе висела сумка с магловскими документами на четверых человек, за которых она несла ответственность. Раньше она путешествовала с родителями и знала, как вести себя во внезапно нахлынувшей толпе. — Гарри, куда дальше? — Гермиона слабо улыбнулась, наблюдая, как Гарри обливается потом и озирается по сторонам. Терпение её было на исходе. Она уже подумывала нарушить строгие указания Кингсли Бруствера о поведении рядом с маглами и применить охлаждающие чары. — Мы получили багаж, — задумчиво сказал Гарри. — Теперь можно поймать такси и поехать к набережной. Странно, что туда не ходит автобус… Гермиона закатила глаза и крепче ухватилась за ручку чемодана, потянув его за собой. Она не планировала торчать на парковке под палящим солнцем грёбаную вечность. Хотя в Майами даже в это время года было жарко, она не ожидала, что это будет ощущаться как преддверие ада. — Такси! — крикнула Гермиона, заметив жёлтую машину. Таксист, мужчина средних лет с выгоревшими на солнце русыми волосами, быстро подъехал к ним. — Привет! — он кивнул, не выходя из машины. Чуть приглушил музыку, которая играла слишком громко. — Куда едем? — Здравствуйте, нам нужно в морской терминал к «Авроре». Сможете отвезти? — Конечно. Сто долларов, — он нагло улыбнулся, сверкнув зубами. Гермиона на мгновение зажмурилась, ослеплённая его улыбкой. — Что?! — воскликнул Гарри, подбежав к ним с картой в руках. — Тут ехать всего ничего! — Пробки, — беззаботно пожал плечами таксист. — Плюс, там почти невозможно найти парковку. — Он бросил изучающий взгляд на ноги Лаванды и слегка прищёлкнул языком. — Договорились, за восемьдесят довезу. Гермиона пристально посмотрела на него. Конечно, он заметил их британский акцент, растерянный вид и нелепую бумажную карту. Для него это лёгкая добыча, но других свободных такси поблизости не было, а ещё десять минут под палящим солнцем она просто не вынесет. — Ладно, — процедила Гермиона сквозь зубы. — Откройте багажник и помогите с чемоданами. Не успела она договорить, как таксист нажал на какой-то рычажок, и крышка багажника резко подскочила. Он отвернулся, достал сигарету и закурил, явно не собираясь выходить из машины. — Не злись, Гермиона, — сказал Гарри, хотя сам явно был на грани. — Я всё сам положу. Главное, чтобы мы успели, а то лично мне кажется, что мы уже опаздываем. Рон и Гарри начали укладывать чемоданы, а Лаванда тем временем с восторгом плюхнулась на переднее сиденье, при этом её юбочка задралась ещё выше, открывая бёдра, на что таксист сразу обратил внимание и ухмыльнулся, откинувшись на спинку сиденья. Гермионе показалось или Лаванда бросила взамен на него заинтересованный взгляд, но Гарри перекрыл ей обзор, пригнув ей голову и посадив между собой и Роном, основательно прижав своим крепким телом в этом узком салоне. Гермиона сморщила нос от затхлого запаха прокуренной кожи и посмотрела на таксиста. — Заплачу, когда доедем, — безапелляционно заявила она. — И прекратите курить. Таксист недовольно зыркнул на неё через зеркало и выкинул бычок в окно ловким щелчком. Автомобиль загудел, приходя в движение, и тут же набрал скорость, выруливая на улицу. Выгоревший до белого состояния асфальт слепил глаза, множество людей разной степени наготы, загорелые до коричневого состояния, сновали по обочинам улицы и перебегали дорогу прямо перед машиной. Пальмы и кустарники обрамляли улицы, становясь всё гуще по мере приближения к океану. Наконец, перед ними открылась вода нежно-голубого цвета, местами бирюзовая. Лёгкая одежда сменилась на купальники, на пляжах появились волейбольные сетки, где активно играли маглы. Гермиона обвевала себя ладонью, сидя среди парней. Было очень жарко, а кондиционер в машине не работал. Таксист лениво держал одну руку на руле, а другой пощёлкивал пальцами в такт музыке, звучащей в салоне. Это была одна из популярных песен на магловском радио, которая уже много лет занимала верхние строчки чартов. — Oh baby, baby… Oh baby, baby… — тихонько напевал Рон, похлопывая себя по колену. Гермиона недовольно посмотрела на него. — Что? Миона, я устал, дай хоть здесь отдохнуть… Бритни Спирс продолжала звучать до самой остановки у шлагбаума, действуя Гермионе на нервы. Таксист поставил машину на ручник, но сам не вышел. Гермиона вышла из машины, потянулась, разминая спину, и порылась в сумочке в поисках мелких купюр. Специально скомкав их, она бросила в протянутую руку таксиста. Лишь на краткое мгновенье он приглушил высокий голос певицы. — Сдачи не надо… — процедила сквозь зубы Гермиона. — Пусть всё пройдёт гладко, — Он подмигнул ей, закурил новую сигарету, сдал назад и уехал. — Жаль, что даже проклясть его нельзя, — раздражённо выдохнул Гарри, хватая два чемодана сразу. — Палочка была слишком далеко. — Кингсли не оценит, — невозмутимо заметил Рон, подхватывая свой небольшой чемоданчик и огромный, тяжёлый, кожаный чемодан Лаванды, что больше походил на саркофаг, со скрипом, и поспешил за своей девушкой. Лаванда уже перемахнула через шлагбаум и, пританцовывая от воодушевления, стояла перед охранниками. Её белокурые волосы подпрыгивали в такт. Гермиона быстро направилась к ней, чтобы предотвратить возможную утечку информации из маленького, вечно не затыкающегося рта. Перед долгим отпуском неприятности им были ни к чему. Охранники оказались удивительно дружелюбными. Они с радостью показали нужный терминал и предложили взять напрокат один из их открытых автомобилей. Гермиона с благодарностью согласилась, понимая, что десятичасовое путешествие над Атлантикой не прошло бесследно для её спины. Она увидела лайнер издалека, и он был поистине великолепным. Несколько белоснежных палуб сверкали в солнечных лучах, каждая заканчивалась роскошным балконом, а на нижних палубах мерцали круглые иллюминаторы. Выше разглядеть не удавалось, но под золотыми иллюминаторами гордо красовалось название «Аврора». — У-у-х… Он вообще плавать может? — с опаской спросил Рон, когда вывалился за всеми из машины. — Такая махина… Сколько же он весит? — Думаю, много, но маглы всё предусмотрели, чтобы не затонуть. Физика, Рон, — попыталась улыбнуться Гермиона. Рону уже досталось от солнца: на носу и на открытой коже, выглядывающей из-под рубашки, краснели следы ожогов, но это были проблемы Лаванды, что будет пытаться остудить его, когда всё это начнёт болеть. Гермиона почти мстительно ухмыльнулась. Лаванда, не обращая ни на кого внимания, с восхищением смотрела на огромный лайнер и суету вокруг него. Пассажиры с багажом уже поднимались на борт по специальному мостику. Гермиона бросила взгляд на часы: до отплытия оставался час, а им ещё нужно было пройти регистрацию. Но билетов не было, потому что… Воздух прорезал резкий сигнал автомобиля, и все обернулись на подъезжающую длинную стилизованную под ретро машину, похожую на лимузин. Чёрные шины с белыми боками скрипнули, а глаза резанул свет, отразившийся от блестящего капота. За рулём сидел мужчина в безупречных форме и фуражке, выглядевший как модель с обложки глянцевого журнала. Первая дверь пассажира открылась, и оттуда ловко выпрыгнул Теодор Нотт, что тут же подмигнул им и помахал рукой. Водитель открыл задние двери, и оттуда вышли Драко Малфой, Блейз Забини, Пэнси Паркинсон и Дафна Гринграсс. Гермиона невольно их пересчитала, разом успокаиваясь: все были здесь, и никто не опоздал. Одеты налегке, но выглядевшие свежими, в отличие от них, потных и уставших. Последней, с помощью Гарри, выскочила Джинни, одетая в облегающее трико бело-зелёных цветов, видимо, только с матча. Они тут же слились в поцелуе. Драко насмешливо оглядел их и перевёл взгляд на Гермиону, скрестившую руки на груди. — Вы уже здесь, — окинул он её с головы до ног, заметив, как ей жарко. Что явно доставляло ему удовольствие. — Неужели и правда полетели на самолёте? — Да, — ответил Рон с пренебрежением, на что Драко только хмыкнул. — Как будто был выбор… — Конечно, был выбор, — улыбнулся Блейз, обнажив весь ряд зубов. — Мы прыгнули через портключ. Драко заказал для нас… Гермиона уничижительно посмотрела на Драко и уже собралась что-то сказать, но он лишь пожал плечами. — Грейнджер, я думал, ты уже взрослая девочка и справишься сама. Ты ведь даже мне не дала высказаться, когда я хотел с тобой поговорить. Конечно, мы не собирались лететь по билетам Кингсли, пусть он и настаивал в отчёте, — Драко хитро взглянул на неё. — Но раз ты уже испытала все прелести полёта с маглами, может, и отчёт для министра напишешь сама? Гермиона почувствовала, как скрипнули её зубы от злости. Она прекрасно помнила конференцию, когда в её долгожданный проект, над которым она работала целый год, без предупреждения и права выбора включили Малфоя. Чего ей стоило суметь сохранить своё лицо перед министром Кингсли Бруствером и всем советом, когда он озвучил ей эту весьма приятную, как он, очевидно, полагал, новость. Кингсли подчеркнул, что это благо для неё, что бывший однокурсник, несомненно отличный парень, поможет проверить круизное плавание и оценить его безопасность для будущих путешествий волшебников. Ведь маглы давно опередили их в технологиях и предлагали лучший сервис, так почему бы не воспользоваться этим? Такой подлости от Кингсли Гермиона точно не ожидала. Кажущийся равнодушным и дружелюбным взгляд Малфоя в этот момент таил ликование. Она знала, Малфой изредка появлялся в Министерстве по делам своего бизнеса, по слухам, тесно сотрудничая с маглами, и, как оказалось, уже бывавший раньше на подобном отдыхе, но всячески старалась не пересекаться с ним даже по рабочим вопросам. Бруствер, вероятно, интуитивно понял её подавленное состояние и предложил взять с собой друзей в поездку, чтобы оценить все возможности отдыха. Выбор в друзьях у Гермионы был невелик, поэтому она решила позвать тех, с кем ещё поддерживала контакт. Гарри и Рон работали аврорами. Джинни, загонщица в одной из успешных команд по квиддичу, почти постоянно путешествовала с матчами. Пришлось смириться с Лавандой, красивой, но безмозглой девушкой Рона, посвятившей свою жизнь ему и не работающей, что радовало Молли, видевшую в ней будущую невестку. Их свадьба планировалась следующим летом. Также их компания пополнилась Теодором Ноттом из отдела международного сотрудничества. Блейз же владел сетью ночных клубов в Лондоне. Пэнси и Дафна помогали ему с бухгалтерией и репутацией. И конечно, все они были приглашены Малфоем с его стороны в этот круиз. Веко Гермионы свело от нервного тика. Она надеялась, что навсегда избавилась от компании белобрысого, наглого, самодовольного и трусливого хорька. Всё лишь по одной причине… Пять лет назад лишь немногие студенты решили завершить обучение в Хогвартсе, и ей пришлось тесно общаться с раскаявшимся Малфоем. Зарытый топор войны и зарождающийся флирт неизбежно вели к отношениям, на которые она почти согласилась. Но Малфой в последний момент отступил, сказав, что не готов. Тогда это больно ранило и задело Гермиону, но это было так давно… Сейчас же он стоял перед ней, возмужавший, в белой рубашке с закатанными рукавами и летних полосатых брюках. Светлые волосы развевались от лёгкого бриза, падая на лоб. Его серые глаза, которые сводили её с ума в течение всего последнего курса, теперь смотрели на неё с вызовом. Она почувствовала лёгкое волнение, зародившееся под диафрагмой, которое всегда охватывало её при виде Малфоя, и с достоинством протянула руку. — Билеты, Малфой, — сказала она, едва сдерживая раздражение. — На нас и Джинни. Я не хочу опоздать на регистрацию из-за твоей очередной попытки произвести впечатление. В её ладонь мягко опустилась стопка билетов. Не удостоив его более взглядом, она отвернулась и зашагала к очереди. За спиной раздавались обрывки разговоров: Гарри извинялся перед ребятами, объясняя, что таксист оказался бестолковым. Затем послышались шаги и стук чемоданов. Отстояв длинную очередь, предъявив документы и пройдя контроль, Гермиона получила пожелание хорошего отдыха от встречающего. Он распорядился забрать все чемоданы и уверил, что они будут ждать в отведённой для них каюте, так же сказал, что ключ-карту от их каюты получит глава их компании. Гермиона незаметно спрятала волшебную палочку в шортах и сдала нательную сумку. Им указали место, где нужно было ждать остальных. Наконец, Малфой прошёл регистрацию последним и спрятал в карман прямоугольный кусок пластика — вероятно, ключ-карту. Их построили на площадке перед лайнером и сделали моментальную фотографию. Гермиона на мгновение ослепла от вспышки и успела уловить, как кто-то обнял её за талию для снимка, а затем убрал руку. Она оглянулась и увидела Нотта и Малфоя, которые не обращали на неё никакого внимания. Ещё раз пожелав им прекрасного отпуска, их наконец отпустили. Гермиона осторожно ступила на мостик. Он слегка покачивался под ногами, а впереди уже мелькнули фигуры Рона и Лаванды. Они радостно болтали и куда-то спешили. Гарри и Джинни отставали. Гермиона нервно вцепилась в корабельный канат, который служил перилами. Взгляд сорвался вниз, на лёгкие белые шапки разбивающихся о каменный пирс волн. Что-то засосало под ложечкой, и резко захотелось малодушно развернуться и отказаться от рабочей поездки. Ведь ничего страшного не произойдёт, если она не поплывёт, ведь правда? На её талии появилась мужская рука, поддерживая и чуть подталкивая вперёд. Она хотела её сбросить, но мостик сильно качнуло, и она инстинктивно ухватилась за талию стоящего рядом мужчины. Подняв глаза, она увидела перед собой Теодора Нотта в свободной рубашке поло в полоску. Он озорно смотрел на неё. — Ого, Грейнджер, так рада меня видеть? — с усмешкой спросил он, мгновенно разряжая обстановку. Гермиона поняла, что едва не выдала перепуганный вопль. — Ой, прости, — смущённо пробормотала она, с трудом разжимая затёкшие пальцы. Тео поддержал её за руку и проводил до конца мостика, где она наконец-то оказалась на твёрдой поверхности. — Я думала, это Малфой… — А если бы это был он, ты бы его сбросила с моста? — подмигнув, спросил Тео. — Возможно, — покачала головой Гермиона, выпрямляясь. Только представив, что ей пришлось бы снова прикоснуться к Малфою и, возможно, прижаться к нему, её мгновенно замутило. Она бы или столкнула его, или прыгнула в волны сама. С трудом подавив подкатившую к горлу желчь, Гермиона подняла голову, видя, что Малфой, шедший позади, улыбнулся, услышав её слова. Спина, как по заговору, выпрямилась, и Гермиона окинула Малфоя строгим взглядом: — Где мы будем жить? Драко пропустил женщину, шедшую за ним, и покачал головой, прищурившись. — Иди за мной, Грейнджер, — сказал он, наклонившись к ней и заглянув в глаза. Затем отступил. — Если у тебя хватит твоей хвалёной выдержки. Но ты всегда можешь ночевать в коридоре на любой палубе, которая тебе понравится. Малфой прошёл мимо, за ним последовали Пэнси и Дафна. Пэнси бросила на Гермиону сочувствующий взгляд, Дафна же поджала губы, смотря на её руки. Только сейчас Гермиона заметила, что всё ещё держит Тео за руку, потому что он одобряюще сжал её пальцы. Она извинилась и отпустила его. Блейз наблюдал за ними со странной улыбкой. Гарри, подойдя к Гермионе, заметил её злобный взгляд, направленный на спину Малфоя. — Убьёшь его в Каракасе, я прикрою, — вздохнул он. — Давай пойдём, пока не потерялись. Джинни сложила пальцы, выставив указательный, и сделала вид, будто стреляет в спину уходящего Драко. Затем, скосив глаза к переносице, она слегка качнулась, изображая падение. Выпрямившись, она с чарующей улыбкой посмотрела на Гермиону. Гермиона расслабилась и хихикнула в ответ. Джинни точно сделает этот отпуск терпимым, озарив его своим огнём. Они направились за слизеринцами, которые шли впереди. Драко шёл расслабленно, уверенной походкой, что-то рассказывая Пэнси и Дафне. Гермиона смотрела ему в спину с такой злобой, что в её воображении на ткани его рубашки проступили буквы: «гавнюк». Драко вывел их в большой холл, где их уже ждали стюарды. Получив их ключ, мужчина пригласил их следовать за ним. Они поднялись выше, гораздо выше, чем Гермиона могла предположить, и чем выше они поднимались, тем роскошнее становился интерьер. Наконец стюард остановился перед двойными дверями и с поклоном раскрыл их. — Добро пожаловать на борт «Авроры»! Разрешите поздравить вас с прибытием в одну из самых изысканных кают нашего лайнера, — вышколенным тоном начал стюард. Он деловито встал у одной стены, а остальные по привычке выстроились у другой стены, следя взглядом за его рукой. Он указал на большую комнату, в которой они оказались. — Здесь — просторная гостиная зона. Для вашего удобства предусмотрена отдельная кухня с мини-баром, кофемашиной и всем необходимым для частных ужинов. В каюте несколько спален с отдельными ванными комнатами. Для досуга предусмотрена современная медиа-система. Ориентируясь на праздник, мы подготовили большую коллекцию фильмов ужасов. А самое главное — с вашей личной террасы открывается великолепный вид на океан, где каждый закат станет незабываемым. Если у вас появятся любые пожелания — пожалуйста, дайте знать. Я и наша команда будем рады исполнить их в любое время суток. Если что меня всегда можно вызвать через телефон, добавочный 01. Сейчас прошу располагайтесь, ваш багаж доставят до ужина, а пока вы можете посмотреть каюту. Не забудьте спуститься на праздник и отплытие. Лаванда радостно захлопала в ладоши, а Гермиона едва удержалась от закатывания глаз. Она с улыбкой поблагодарила стюарда. Он поклонился и ушёл, а Тео присвистнул, оглядывая помещение. — Потрясающе, — выдохнул он. Гермиона полностью была с ним согласна. Каюта была роскошная. Общий зал был огромен, всё в цвете натурального дерева, а ткани напоминали свежий и мягкий песок. В полу была ниша, в которой утопал большой диван, напротив был роскошный домашний кинотеатр, недалеко была барная зона со столешницами, заставленная техникой. Вдоль одной из стен были окна во всю высоту и дверь, распахнутая, лёгкие занавески колыхались от бриза, попадавшего сюда, а за окнами виднелась терраса. На трёх стенах были двери, которые, видимо, вели в отдельные спальни. Первым делом Гарри нахмурился и осмотрелся. — А по сколько кроватей в каждой из комнат? Блейз, уже купающийся в мягкости дивана, сорвался с места и бросился к первой двери. — Сейчас проверим, — заявил он, распахивая дверь. — Это чур моя! — Общая, придурок, — чуть закатила глаза Пэнси, проходя вперёд. — Здесь три кровати. Нас десять, то есть минимум по три человека в комнате. — Если мне не найдётся места, то я готов спать тут, — тут же отозвался Тео, с мечтательным видом обнимая подушку. Драко поочерёдно открыл оставшиеся две двери. — Эта спальня просторнее, и здесь есть четвертая кровать, — заключил он. Гермиона встретилась взглядом с Гарри, на лицах был написан один вопрос. — Как будем делить? — Мы будем жить вместе, — тут же вцепилась в Рона Лаванда, на что он лишь улыбнулся. — Мы тоже, — Гарри с извинением посмотрел на Гермиону, обнимая Джинни. Гермиона ожидала такого поворота и пожала плечами. — Хорошо, тогда выберем, кто будет жить с вами. Парочек же больше нет? — она искоса посмотрела на компанию слизеринцев, что стояла чуть особняком. Она не знала о их личной жизни. — Нет, — отрезала Пэнси с вызовом. — Лучше замёрзнуть на полу, чем делить постель с кем-то из них. — Э-э-эй! — с возмущённой улыбкой протянул Блейз. — Хорошо, — вздохнула Гермиона. — Тогда напишем наши имена и посмотрим, кто будет жить в оставшейся комнате. Они взяли салфетки, написали свои имена и сложили их в стопку. Драко вызвался тянуть жребий. Он быстро вытащил четыре бумажки и огласил их содержимое. — Тео, Блейз, Пэнси и Дафна, — сказал он, нахмурившись. — Оля-ля, — заулыбался Тео. — Девчонки, меня надо будет утомить, чтобы я спокойно и долго спал. Пэнси выразительно показала ему средний палец, а Дафна довольно засмеялась. Гермиона не могла не отметить, с каким жадным любопытством она смотрит на Тео. Но тот, казалось, совсем не обращал на неё внимания. Даже если бы он согласился, то, вероятно, бросил бы её при первой же возможности. Драко проследил за её взглядом. Гермиона тут же выпрямилась понимая, что никогда не окажется с ним в одной комнате. Хотя мысль об этом мелькнула в её голове. — К Поттеру и Уизли пойдёт… — Драко развернул листок и снова нахмурился, Блейз, заглянувший в листок, похлопал его по плечу. — Поздравляю! Гермиона обречённо прикрыла глаза. Теперь она в полной мере оценила то, во что вляпалась. Значит, ей придётся наслаждаться целую неделю обществом легкомысленной и слишком шумной Лаванды, а что может быть прекраснее? Хотелось залезть на стену и выть, но она успела взять себя в руки. — Если каюта такая дорогая, могли бы выделить отдельные комнаты, — вздохнула Джинни, сочувственно погладив Гермиону по плечу. Она понимала, как та не любит Лаванду. — Но эта каюта для друзей, — подмигнул Тео. — А мы именно друзья. Успокойтесь, здесь мы будем только спать, а остальное время будем развлекаться. — До отплытия у нас есть время исследовать корабль, — предложил Драко, явно недовольный ситуацией. Они поднялись на палубу под открытым небом. Здесь было несколько площадок, на которых уже собирались люди. Гермиона облокотилась на перила, любуясь видом. Белоснежные коридоры, полы из тёмного дерева, начищенные двери и окна — всё блестело, словно стоило миллионы. Внизу располагался большой фигурный бассейн с множеством столиков и шезлонгов вокруг. На сцене перед ними тихо играли музыканты, но место у микрофона пока пустовало. Её заключили в объятия рук, которые с двух сторон обвили её стан. Гермиона инстинктивно подняла голову вверх. Драко наблюдал за ней с лёгкой насмешкой. — Сейчас будет приветствие и инструктаж, — сказал он буднично, словно между ними не было напряжения. — Кстати, капитан — сквиб, и он в курсе о нас. Гермиона вырвалась из его рук и строго посмотрела на него. Она больше не собиралась страдать из-за него. — Я знала это, — холодно ответила она. Ложь. Драко облокотился на перила и пожал плечами. — Может, ты знаешь всю программу? — Конечно, — гордо вскинула подбородок Гермиона. Глаза Драко лукаво блестели. — Как интересно, — протянул он, коснувшись кончиком языка зубов, растягивая губы в улыбке. — а я вот не в курсе, ведь на каждом лайнере она своя. Обычно её приносят утром. Дафна тихо хихикнула, наблюдая за ними и прикрывая рот рукой. Звук был едва слышен, но Гермиона уловила его. Она внимательно посмотрела на Дафну. Та явно считала Гермиону своей противницей. Их последний разговор состоялся на одном из приёмов, и с тех пор они почти не пересекались. Чем же Гермиона успела ей насолить? Почему-то было ощущение, что к ней лучше относиться с осторожностью. Снизу раздался голос, проверяющий микрофон. Высокий, статный мужчина в идеально сидящем костюме стоял на сцене. Его волосы были аккуратно уложены, а тонкие усики аккуратно подкручены. — Добро пожаловать, дорогие гости! — громко сказал он, и его голос разнёсся по всему лайнеру. — От лица всего экипажа я рад приветствовать вас на борту «Авроры»! Если вы боитесь скуки — забудьте! Она просто не успела купить билет на этот лайнер! Вокруг раздались множество смешков, и Гермиона смогла немного расслабиться. — Хотите посмотреть кино? — у нас есть кинотеатр. Предпочитаете живую музыку? — концертный зал ждёт вас. Соскучились по природе? — оранжерея на борту со свежими фруктами напомнят вам о райских садах. А для самых смелых — аттракционы, приуроченные к празднику, — ведущий поднял руки, изображая приведение, и его гулкое «У-у-у-у» снова вызвало смешки, — Хэллоуину, которые заставят сердце биться чаще! Мы прямо сейчас направляемся из Майами в Каракас, но главное — это путешествие, которое начинается прямо сейчас. Хорошенько отдохните, а мы позаботимся о том, чтобы вы чувствовали себя в безопасности и наслаждались каждым днём в пути. Желаю вам приятного круиза, спокойного моря и ярких впечатлений. Добро пожаловать на борт! Гермиона присоединилась к аплодисментам, а когда они утихли, то ведущего сменил один из мужчин, что стоял позади, чтобы рассказать о технике безопасности. Интерес толпы почти сразу же утих, но Гермиона внимательно слушала, запоминая о правилах поведения на борту, что делать, если что-то случилось, и куда обратиться за помощью, где лежат ракетницы, как пользоваться жилетами и как добраться до шлюпок. Теодор приподнял голову, уроненную на перила, и с интересом переглянулся с Блейзом. — А как добраться до шлюшек? — хихикнул он. Драко посмотрел на него снисходительно и наклонился, чтобы шепнуть: — Здесь есть массажные салоны, можешь поспрашивать. Гарри, стоявший рядом, хрустнул шеей и пожал плечами. — Я бы с удовольствием сходил, без шуток. А если здесь ещё есть тёплые ванны… Моя спина не прощает мне службу в Аврорате. — Будьте серьёзнее, мы же теперь не в школе, Мерлина ради, — поджала губы Гермиона, чуть поморщившись, взгляд её скользил по нижней палубе, где было накрыто множество столов, скрытых под зонтиками. Судя по сновавшим там официантам, готовился приём. — Не будь кислой задницей, Грейнджер, — мягко протянул Тео, смотря на неё тёплым взглядом. Он так и лежал лицом на перилах. — Ты же не думаешь, что мы приехали сюда заниматься бумажной работой, что так сильно ждёт от нас Кингсли? Расслабься и давай повеселимся. У нас целая неделя и лайнер в полном нашем распоряжении. Ты можешь делать всё, что захочешь. — Да, Гермиона, — рука Джинни легла к ней на плечо. — Чуть отвлекись от работы. Кингсли тебя вообще из кабинета и горы документов не отпускает. Гермиона поймала на себе множество взглядов, как будто лишь она решала, каким будет их отдых, и ощутила неминуемую тяжесть ответственности на своём горбу. Малфой сложил руки в карманах брюк и смотрел мягко, без насмешки. Гермиона натянуто улыбнулась. — Хорошо, но всё равно вы все напишете свой отчёт в Каракасе, и если его не будет, то я каждого из могилы достану, чтобы его получить, вы поняли? Блейз шутливо отдал честь, щёлкнув каблуками и приложив руку к виску. — Так точно, мэм! Лекция длилась ещё минут десять, после чего все спустились вниз и заняли свободный столик. Меню было одинаковым для всех, изысканным и, вероятно, очень вкусным. Гермиона сидела напротив Рона, рядом с ним была Лаванда, а место рядом с ней пустовало. В последний момент Тео поднялся со своего места и сел рядом с ней, сбив с толку Малфоя, который разговаривал со стюардом. В этот момент лайнер плавно начал движение от берега, о чём известили протяжные гудки. — Багаж доставили в каюту, — недовольно проследив за передвижением Тео, сообщил Драко. — Если кому-то нужно переодеться перед вечером, можете сходить. Сегодня для всех будет вечеринка и открыты почти все зоны отдыха. Рон с наслаждением втянул воздух и потёр ладони в предвкушении. Его глаза загорелись, когда он увидел официантов, снующих вокруг. — Как пахнет! — ухмыльнулся он. — Я бы сейчас съел целого поросёнка или дюжину сочных куриных ножек. Джинни чуть закатила глаза, шутливо подталкивая его в бок. — Да ты бы и от куриных голов, зажаренных в масле, и не отказался бы. Гермиона взглянула на него с лёгкой усмешкой, осознав, что годы не изменили его. В этом взрослом мужчине она видела того самого мальчишку, каким он был раньше. Её внимание привлёк заинтересованный взгляд Лаванды, направленный на официанта, который ставил перед ней блюдо. Гермиона слегка нахмурилась, но решила не заострять на этом внимание, ведь это их личное дело. Может Рона устраивает такое отношение. Драко почти не притронулся к еде, поглядывая то на Тео, то на Гермиону, или ей так показалось. Если не обращать внимания на быстро проплывающие розовые от заходящего солнца облака, то можно было посчитать, что они находятся на земле, а не корабле. Качки совершенно не ощущалось, был слышен лишь далёкий гул двигателей, а также шум волн, что рассекал нос лайнера. Поворачивать назад было уже поздно. В её груди снова поселилось небольшое тревожное чувство, которое она тут же прогнала. Хоть они и находились в закрытом пространстве, откуда нельзя было сбежать, но, судя по тому, что рассказал ведущий, сбегать и не захочется. Столько развлечений и всего интересного их ждёт, и она постаралась не задумываться, что находится на железном корабле над толщей воды. Гермиона поймала на себе изучающий взгляд Драко и прокашлялась, окидывая взглядом всех. — Я думаю, все могут заняться чем-то интересным. Встретимся вечером в каюте, следить за каждым я не собираюсь. — Спасибо, мамочка, — беззлобно улыбнулась Джинни. Гермиона улыбнулась ей в ответ. Рон и Лаванда упорхнули почти сразу, следом за ними и Гарри с Джинни. Гермиона их не винила. Они хотели насладиться обществом друг друга, а пятая нога для стола совершенно не была нужна. Музыка становилась всё громче, и вечеринка набирала обороты. Слизеринцы начали переговариваться между собой, а Гермионе не хотелось участвовать или хотя бы изображать вовлечённость. — Ты, кстати, так никогда у меня и не был, — с усмешкой сказал Забини, обращаясь к Драко. Он взял трубочку своего явно алкогольного напитка и сделал глоток. — Бери пример с меня. Я очень себя люблю и каждые выходные как следует оттягиваюсь. И для тебя развлечения на любой вкус и кошелёк. Дафна довольно рассмеялась, глупо махая ладонью, а Пэнси чуть нахмурилась. Гермиона же, не интересуясь чужими кошельками, встала, извинилась и направилась к носу лайнера. Отсюда открывался великолепный вид на горизонт. Жары, что запекала Майами, здесь уже не ощущалось за счёт бескрайнего океана. Гермиона оперлась на перила и закрыла глаза, наслаждаясь солёным морским ветром. Не зная, сколько времени она так простояла, но музыка сменилась на ту самую песню Бритни Спирс, которую Гермиона уже терпеть не могла. Она машинально, незаметно для себя, начала отбивать такт пальцами. — Не планируешь прыгнуть? — раздался голос рядом. Гермиона вздрогнула. Это был Теодор Нотт, который стоял, опершись локтями на перила и запрокинув голову. Ветер играл с его волосами, а глаза были закрыты. Сумерки сгущались, и огни на палубе начали освещать его лицо. Тео открыл глаза, и на мгновение Гермиона залюбовалась игрой света в его тёмных радужках. — Пока нет, — с улыбкой ответила она. — А ты? Тео обернулся, оценивая расстояние от воды. Розовая от заката пена высоко поднималась, и волны расходились в стороны. — Не заманчиво. Но я подумаю над твоим предложением, — он посмотрел на неё, укладывая подбородок на сгиб ладони. — Рад тебя видеть. В Министерстве я мог лишь уловить шлейф твоих духов, когда ты пробегала мимо. Гермиона, с лёгкой улыбкой на губах, пристально смотрела на его безмятежное лицо, чуть нахмурившись. Затем она собралась с внезапно онемевшим языком. — Ты флиртуешь со мной, Нотт? — Возможно, — прищурился Тео. — Пока Малфой не осмелился, — его взгляд скользнул выше её головы. — Лёгок на помине… Гермиона уже чувствовала тепло его тела и лёгкую дрожь исходившей от него энергии. Она приподняла плечи в попытке успокоить пробежавшие по спине мурашки и обернулась. Малфой успел переодеться: теперь он был в чёрных брюках и рубашке того же цвета. Он выглядел, как всегда, прекрасно, с горечью отметила про себя Гермиона. Малфой поджал челюсть и достаточно холодно посмотрел на неё. — В концертном зале уже началось представление, — явно подавив раздражение, сказал он. — Капитан настоятельно просил нас оценить также. — Прямо так и просил? — вздохнула она. Ей совсем не хотелось идти к толпе людей. — Это же твоя работа, Грейнджер, — наклонил голову Малфой. — Или ты решила отлынивать от неё? Она холодно взглянула на него и прошла мимо, направляясь к вечеринке. Тео мягко взял её за локоть и развернул, ведя за собой. — Грейнджер, ты хорошо ориентируешься здесь? — шепнул он ей на ухо. — Или наш стюард плохо объяснил? Она почувствовала на себе взгляд Малфоя и подчинилась Нотту. Он провёл их по нескольким палубам к открытой двери, где мелькали огни. Внутри шло представление мюзикла о Дракуле. Актёр в белом гриме прокусывал тонкую шею актрисы, когда та упала в его объятия. Живая музыка звучала успокаивающе, и уши Гермионы расслабились, ведь на Бритни у неё уже была аллергия. Втроём, как отметила Гермиона лёгким поворотом головы, они не стали занимать места на креслах и встали в проходе недалеко от выхода. Гермиона погрузилась в действо, мысленно делая пометки в воображаемом отчёте. Мягкий шёпот, мгновенно заставивший волоски на её коже подняться, коснулся её уха: — Я был не прав. Она обернулась и встретилась с серыми глазами Малфоя. Он стоял прямо над ней. — О чём ты? — нахмурилась она, продолжая следить за спектаклем краем глаза. — На зимнем балу я был молод и глуп. И ещё глупее, что не исправил этого раньше. Судя по его внимательному и чуть напряжённому выражению лица, он не шутил. Свет от сцены мелькал на его бледной коже, пока он ждал ответ. Гермиона прикусила губу, покачав головой. — Я не думаю, что… — она замолчала, подбирая слова, — это сейчас уместно. Но спасибо, что сказал. Жаль, что так поздно. Она снова обратила внимание на сцену, и вскоре ощущение тепла позади исчезло. Гермиона безмолвно хмыкнула, понимая, что он снова сбежал. А чего она ждала? Что он начнёт настаивать? Может, именно этого она и ждала, и теперь горький ком повис в горле. Интерес к спектаклю пропал мгновенно. Тео стоял чуть поодаль, и, судя по его освещённому профилю и мягкому взгляду, обращённому на сцену, он всё слышал. Она не знала, как общались слизеринцы после выпуска и знали ли они вообще о неудавшемся романе между ней и Драко. Но объяснять совершенно не хотелось, и она подошла, извинившись перед Тео, что хочет вернуться в каюту. Он лишь с улыбкой пообещал досмотреть спектакль и добавить его в свой отчёт. Благодарно улыбнувшись ему, она ускользнула из зала и вернулась на свою палубу. Каюта была роскошной, но пустой, и ей меньше всего хотелось общаться с кем-то. Она взяла чемодан у дверей и унесла левитацией его в одну из комнат. Используя обрывки салфеток, она аккуратно написала на одной из них «Гермиона Грейнджер» и прищемила салфетку дверью так, чтобы её было видно с другой стороны. Большая комната была разделена стеклянными перегородками, создавая иллюзию уединения. Гермиона выбрала самую крайнюю кровать, приняла душ и забралась под одеяло. Палочку она оставила на тумбочке. Всё это время она пыталась избавиться от мыслей о внимательном взгляде Малфоя и его словах. Может, им двигало искреннее желание разобраться в их сложных, давно запутанных отношениях или же жажда женского внимания в их тесной компании? Если Гермиона ему откажет, он может найти себе жертву для курортного романа среди тысячи представительниц прекрасного пола. Но учитывая его завышенные требования, а Гермиона видела «Пророк» и девушек Малфоя, поиск сократится до пары сотен претенденток. Но слабая надежда на его искренность согрела её сердце. Поведение Нотта ей тоже было непонятно. Не имея и толики мужского внимания в холодной Англии, работая в Министерстве, сейчас же она тонула в жаре и знаках внимания. Но как только этот отпуск закончится, им всем придётся возвращаться к работе и прежним отношениям. И она не собирается привозить с собой осколки своего сердца. Приняв решение не обращать внимания ни на Нотта, ни на Малфоя, Гермиона, обнимая подушку, начала дремать. Она слышала, как за закрытой дверью один за другим возвращаются в каюту её вынужденные друзья. Дверь тихо открылась, и Лаванда с Роном, хихикая, устроились на одной из кроватей после нескольких минут возни. Слышались стоны Рона — Лаванда пыталась смазать его солнечные ожоги лечебным снадобьем, но, кажется, делала это неумело. Помогать ей не хотелось, даже несмотря на то, что Рон был её другом. Или уже бывшим другом? Постепенно, под непрерывный шум, Гермиона незаметно задремала. Сон, настигнувший её после насыщенного и сложного дня был странным: она была одна в бескрайнем чёрном пространстве, а вокруг появлялись и исчезали чьи-то хищные красные глаза. Гермиона вздрогнула, когда услышала тихий рык и вынырнула из кошмара, вся в холодном поту. Она снова попыталась уснуть, но теперь слышала храп Рона. Лаванда тихо сопела на соседней кровати через перегородку. Раздражённо прикрыв ухо подушкой, Гермиона повернулась на другой бок и сомкнула веки, про себя решив, что если не сможет заснуть, досчитав до сотни овечек, то перейдёт спать в общий холл. Усталость взяла своё, и ровно на сотой белоснежной и пушистой овечке она снова погрузилась в сон, теперь без сновидений и пылающих глаз.
Примечания:
513 Нравится 363 Отзывы 267 В сборник
Отзывы (18)