Симбиоз Статусов

R
Заморожен
54
автор
Размер:
132 страницы, 48 286 слов, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

Часть 54 Визит к Заболевшему: "Ложка Сюрприз" в Действии

Настройки
Собравшись у двери комнаты Лололошки, ребята дышали полной грудью, стараясь не шуметь. В их руках были подарки: пушистый плед, пакет с витаминами и леденцами, аккуратно сложенные открытки, набор для травяного чая, стопка книг и дисков. Джон стоял впереди, держа в руке чашку горячего чая с лимоном и медом, которую специально для Лололошки приготовила Ашра. Джон осторожно постучал в дверь. Изнутри послышался слабый, хриплый голос Лололошки: «Войдите…» Джон аккуратно приоткрыл дверь. Комната Лололошки была полутемной, шторы задернуты, чтобы не раздражать глаза. Сам Лололошка лежал в постели, укутанный одеялом, его щеки были слегка покрасневшими от жара, а волосы разметались по подушке. Рядом с кроватью стоял стакан воды и несколько учебников. Он выглядел уставшим, но в его глазах, когда он увидел Джона, появилась тёплая искорка. «Джон? Что ты…» — начал Лололошка, но тут дверь распахнулась шире, и в комнату, стараясь не шуметь, буквально ввалился весь класс. Лицо Лололошки было бесценно. Он удивленно моргнул, его глаза распахнулись. Он попытался привстать, но слабость не позволила. «Лололошка!» — зашептала Молли, тут же подбегая к кровати. — «Как ты себя чувствуешь?» «Мы… мы пришли навестить тебя!» — добавил Глен, держа в руках несколько открыток. Эбардо тут же перехватил инициативу. «Не вздумай вставать! Ты должен отдыхать! Мы тут принесли тебе…» «Тихо!» — шикнул Джон, напомнив им об условиях Мистера Блэквуда. Он подошел к Лололошке и поставил чашку с чаем на тумбочку рядом. «Пей. Это тебе поможет». Лололошка: (Голос хриплый, но с нотками изумления) «Ребята… но вы же… вам не стоило…» «Стоило!» — почти хором прошептали они. Молли тут же подхватила инициативу. Она подошла к кровати и, склонившись, нежно погладила Лололошку по волосам. «Это тебе за пряники, Лололошка. И за всё, что ты для нас делаешь. Мы очень ценим тебя». Затем она положила на кровать пушистый плед. Ричард осторожно протянул стопку открыток. «Вот. Это от всех нас. Там самые тёплые слова и… некоторые приколы от Эбардо». Он подмигнул. Лололошка взял открытки дрожащими руками. Он открыл первую, на которой был рисунок пряничного короля, сделанный Эбардо, и на его лице появилась слабая, но искренняя улыбка. Его глаза немного увлажнились. Ашра протянула ему пакет с витаминами и леденцами. «Это для твоего здоровья. Чтобы ты поскорее поправился». Брайана подала ему небольшой букетик сухоцветов от Окетры. «Чтобы тебе было уютнее в комнате». Клео подложила под подушку ароматное саше с лавандой. «Для крепкого сна». Люциус с невозмутимым видом протянул ему пакетик с травами. «Для иммунитета. Заваривай по чайной ложке на стакан воды». Сайрисса протянула ему список книг и дисков. «Это для того, чтобы ты не скучал, пока выздоравливаешь. Мы можем тебе их принести, если захочешь». Тим подошел ближе. Он держал в руках небольшой термометр. «Если тебе нужна будет помощь с температурой, или что-то ещё, не стесняйся. Мы можем помочь». Его голос был тихим, но искренним. Дилан стоял рядом с Тимом, его взгляд был внимательным и заботливым. Воланд и Глен обменялись взглядами. «Мы хотели сказать… — начал Воланд, — что мы очень рады, что ты наш друг. Ты самый лучший». Эбардо (неловко) «Да, ты крутой. Даже когда болеешь. Так что давай, выздоравливай быстрее. А то скучно без тебя». Франческо просто кивнул Эбардо, а затем тепло посмотрел на Лололошку. Лололошка, окруженный таким вниманием и заботой, чувствовал, как его сердце наполняется теплом. Он, привыкший всегда быть опорой для других, вдруг оказался в центре их заботы. Это было невероятно трогательно. «Ребята…» — его голос всё ещё был хриплым, но теперь в нём звучали эмоции. — «Спасибо вам… огромное. Вы… вы лучшие. Мне так приятно». Он сжал в руке открытки, и в его глазах читалась глубочайшая благодарность. Джон наблюдал за ним, его взгляд был полон нежности. Он подошел ближе, положил руку на лоб Лололошки. «Температура немного спала, но всё равно лежи. Мы ещё придем». «Ваши пять минут истекли!» — раздался громкий голос Мистера Блэквуда из коридора. Ребята тут же запаниковали, спеша к выходу. «Поправляйся, Лололошка!» — прошептала Молли, прежде чем выскочить. «Мы скоро вернемся!» — крикнул Ричард. Комната быстро опустела, оставив Лололошку наедине со своими подарками и этим невероятным чувством тепла и любви. Он взял кружку с чаем, отпил немного. Горячий напиток обжигал горло, но на сердце было так уютно. Он улыбнулся, глядя на плед, открытки, книги. Возможно, болеть было не так уж и плохо, когда у тебя есть такие друзья.
54 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник