Покидая Тени: Живой Среди Мертвецов

NC-17
Заморожен
130
автор
Размер:
24 страницы, 6 979 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 23 Отзывы 58 В сборник

Глава Вторая: Призрак за соседнем столом.

Настройки
Примечания:
Лунный свет пробивался сквозь щели в ставнях, рисуя на стене полосатый узор, напоминающий тюремную решетку. Гарри ворочался на узкой кровати, простыни спутались вокруг его ног, как живые существа, пытающиеся удержать его в этом мире. Каждый раз, когда он закрывал глаза, перед ним возникал лабиринт Турнира Трех Волшебников — темные изгороди, уходящие в бесконечность, и тот самый поворот, за которым... Он резко открыл глаза, вцепившись пальцами в матрас. В доме стояла абсолютная тишина — ни скрипа половиц, ни шума ветра. Только собственное сердцебиение, громкое, как барабанная дробь. Гарри провел рукой по лицу — ладонь оказалась мокрой от пота. – Просто дыши, — прошептал он в темноту, но его легкие отказывались наполняться воздухом полностью, будто кто-то сжимал грудную клетку невидимыми руками. Он встал, босые ноги коснулись холодного деревянного пола. Кухня встретила его запахом дыма и кофе — следы вчерашнего вечера. Гарри налил воды в стакан, но рука дрожала так сильно, что половина пролилась на футболку. Ледяная влага заставила его вздрогнуть. – Это не Англия. Здесь нет Волан-де-Морта. Здесь никто не знает, кто ты, — повторял он про себя, как мантру, но слова звучали пусто, как эхо в пещере. Он вышел на крыльцо. Ночь была ясной, что для Форкса казалось почти неестественным. Луна освещала передний двор, превращая лужи в серебряные зеркала. Гарри достал сигарету — уже третью за эту ночь — и закурил, вдыхая дым как спасительный яд. Пепел падал на мокрые доски, растворяясь в темноте. Где-то в лесу завыл койот — одинокий, протяжный звук, от которого по спине пробежали мурашки. Гарри замер, внезапно осознав, насколько он здесь одинок. Ни Гарри Поттер, ни Избранный, ни Победитель Темного Лорда — просто Гарри Эванс, бледный паренек из Англии с трясущимися руками и разбитым сердцем.

***

Утро началось с того, что он пересолил яичницу. Гарри смотрел на черную сковороду, где желтки смешались с пережаренным беконом в неаппетитную массу, и вдруг рассмеялся — горько, почти истерично. – Даже еду приготовить нормально не могу.., — пробормотал он, швыряя сковороду в раковину. Металл грохнул так, что, казалось, весь дом содрогнулся. Школьный автобус ждал на остановке, из выхлопной трубы валил серый дым. Гарри сел у окна, прижав к груди рюкзак с потрепанными учебниками. По дороге к школе он считал сосны за окном — одна, две, три... На двадцать седьмой потерял счет и закрыл глаза. –Просто еще один день. Просто притворись нормальным.. Биология. Класс пах формалином и чем-то затхлым. Гарри занял свое привычное место у окна, положив перед собой учебник, но не видя букв. Его пальцы сами собой выводили на полях странные символы — руны защиты, которые Гермиона учила его рисовать в пятом году. Дверь открылась, и в класс вошла Джессика с подругами. Она махнула ему рукой, улыбаясь во весь рот. Гарри кивнул в ответ, стараясь не смотреть в сторону двери, откуда доносились тихие голоса. Он вошёл беззвучно, но воздух в классе сразу изменился — стал гуще, насыщеннее, как перед грозой. Гарри почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Его магия, та самая, что жила в нем даже без палочки, забилась тревожным пульсом. Он поднял глаза. Один. Слишком красивый, слишком бледный, слишком... идеальный. Он двигался плавно, как большой кот, занимая место в заднем ряду. Гарри резко опустил взгляд, но было поздно — он уже увидел его. Медные волосы, золотистые глаза, благородный профиль... Седрик. Нет, не Седрик. Но так похоже, что сердце сжалось от боли. – Диггори..— прошептал Гарри, и тут же укусил язык, чтобы не выдать себя. Учитель что-то говорил о строении клетки, но слова доносились как сквозь воду. Гарри чувствовал на себе чей-то взгляд — тяжелый, изучающий. Он знал, кто это, но не решался поднять глаза. Тетрадь перед ним покрывалась каплями пота. Гарри сжал ручку так сильно, что пластик треснул.

***

Столовая гудела, как улей. Гарри стоял в очереди за едой, чувствуя, как его тошнит от запаха подгоревшего сыра и жира. Он взял поднос с самым безобидным, что смог найти — булочку и яблоко — и уже хотел улизнуть в библиотеку, когда Джессика схватила его за рукав. – Ты куда? Садись с нами! Она тащила его к столу, где уже сидели ее друзья. Гарри хотел отказаться, но тут дверь столовой открылась, и вошли они. Каллены. Они шли мимо, не глядя по сторонам, но воздух вокруг них словно вибрировал. Гарри почувствовал, как по спине пробежали мурашки. – Кто это? — спросил он у Джессики, стараясь, чтобы голос не дрожал. – О, это Каллены, — ответила она, наклоняясь ближе, как будто делилась страшной тайной. — Дети доктора Карлайла. Они... ну, странные. Ни с кем не общаются. И выглядят, как с обложки журнала, да? Гарри кивнул, следя взглядом, как они садятся за свой стол. Тот, что с медными волосами — Эдвард, если он правильно запомнил — внезапно поднял глаза и посмотрел прямо на него. Золотистые глаза. Как у Седрика после... Гарри резко отвернулся, сжимая яблоко так сильно, что ногти впились в кожуру. – Ты в порядке? — Джессика нахмурилась. — Ты белый, как мел. – Я... мне нужно выйти. Он встал так резко, что стул упал с громким стуком. В столовой на секунду воцарилась тишина. Гарри чувствовал на себе десятки глаз, но хуже всего был тот взгляд — золотистый, изучающий, слишком умный для семнадцатилетнего парня. Коридор был пуст. Гарри прислонился к холодной стене, пытаясь заглушить паническую атаку, подступающую к горлу. – Вампиры. Конечно. Почему бы и нет? — он засмеялся, и звук вышел горьким, почти безумным. Ему хотелось кричать. Хотелось разбить кулаком эту чистую, аккуратную стену. Хотелось, чтобы все это оказалось дурным сном. Но хуже всего было то, что Эдвард Каллен напоминал ему Седрика. Тот же наклон головы, та же улыбка, даже манера держать вилку. Гарри сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. Боль помогала не заплакать. – Это не он. Это не он.. — шептал он себе, но сердце не слушалось. А за его спиной, в столовой, Каллены обменивались странными взглядами. – Ты что-нибудь почувствовал? — тихо спросила Элис у Джаспера. Тот покачал головой, лицо его было напряжено. – Ничего. Как будто его нет вообще. Эдвард нахмурился. – Я не могу... прочитать его. Его мысли. Они будто за туманом. – Это невозможно, — пробормотал Эммет. Эдвард внимательно посмотрел в сторону двери, куда исчез новичок. – Будьте осторожны. Тут что-то не так. А Гарри в это время стоял за школой, курил и смотрел, как дождь начинает заливать поле. Он думал о том, как сильно хотел просто исчезнуть. Но, похоже, даже здесь, на краю света, прошлое не собиралось его отпускать.
Примечания:
130 Нравится 23 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (7)