2: “UCHIHA”
22 июля 2025 г., 18:23
В аэропорту царил настоящий хаос. Разные языки сливались в один непрерывный гул. Люди всех рас и возрастов, одетые в одежду, отражающую разнообразие культур, спешили навстречу встречающим или в поисках выхода. Сарада, привыкшая к организованности японских аэропортов, первое время ощущала легкую растерянность, но быстро взяла себя в руки. Учиха направилась к паспортному контролю. Очередь двигалась медленно, и она начала нервно перебирать в руках документы. всё ли в порядке? Не забыла ли она чего-нибудь важного?
Наконец, подошла ее очередь. Улыбнувшись, она протянула паспорт сотруднице — строгой даме средних лет в безупречной форме. Сотрудница внимательно изучила документ, затем перевела взгляд на Саладу.
— Purpose of your visit? — спросила она, не отрывая глаз от паспорта.
«цель вашего визита?»
— I'm here to live with my father, — ответила Сарада, стараясь говорить чётко и уверенно.
Сотрудница кивнула и попросила показать визу. Сарада достала из паспорта нужный документ и протянула его. Сотрудница внимательно изучила визу, затем нахмурилась.
— I need to see proof of intent to reside permanently in the United States, — произнесла она, глядя на учиху поверх очков.
И тут Сарада запнулась. Она прекрасно знала английский язык, но некоторые термины, связанные с документами и визами, были для неё новыми. "Proof of intent to reside permanently…" Что это вообще значит? Какой документ ей нужен? Она была уверена, что визы достаточно.
— I… I’m sorry, I don’t understand what you mean, — призналась она, чувствуя, что скоро придётся в гугле вбивать «переводчик с английского на японский».
Сотрудница вздохнула, словно ей надоело объяснять одно и то же.
— I need something that shows you plan to stay here for good. A lease agreement, a job offer, anything like that. Do you have any of those?
Сарада почувствовала, как её охватывает паника. Lease agreement? Job offer? Рабочее что??? У неё ничего этого не было.
— But. I just arrived! I’m going to live with my father…
— You’re sixteen years old? — перебила сотрудница, нахмурив брови.
— Yes, — подтвердила Сарада
— And you’re traveling alone to live with your father? Where is your mother?
— My mother lives in Japan. My father is Sasuke Uchiha. You definitely know him! — ответила учиха
Сотрудница снова нахмурилась.
— I’m sorry, but without proper documentation, I can’t let you through.
Что? Её не могут впустить в Америку? Сарада вздохнула, схватилась за волосы и выругалась на японском
— Извините, я могу чем-то помочь? — раздался вдруг рядом голос на родном языке…
Сарада вздрогнула и обернулась. Рядом стоял парень примерно её возраста. У него были короткие тёмные волосы, зелёные глаза и какие-то наклейки? или это грим на глазах...
Учиха не нуждалась в посторонней помощи, тем более от незнакомца.
— I'm fine, — отрезала она на английском, надеясь, что он поймёт и оставит её в покое.
Парень слегка приподнял бровь, но не отступил.
— Просто увидел, что у вас возникли трудности, — сказал он, переходя на английский. — I understand a little Japanese.
— Я сказала, что всё в порядке, — повторила девушка на японском, упрямо сжав губы.
Она видела, как в глазах парня промелькнуло удивление.
Однако сотрудница продолжала настаивать на предоставлении дополнительных документов, и Сарада, понимая, что время играет против неё, неохотно сдалась.
— Fine, — процедила она сквозь зубы. — Может быть, вы сможете объяснить ей, что я только что приехала и пока не успела получить все необходимые документы. И что мой отец — известный человек, и это можно проверить! — она так съязвила, будто этот парень обязан ей помочь. в моменте сараде стало стыдно, но сейчас без разницы, ей нужно просто чтоб её уже выпустили из этого грёбанного аэропорта.
Парень кивнул и обратился к сотруднице на английском, звучавшем у него уверенно и грамотно.
— Excuse me, but perhaps I can clarify the situation. This young lady has a valid visa to reside in the United States. She has just arrived and is planning to live with her father, Sasuke Uchiha.
Произнося имя отца учихи, он сделал небольшую паузу, словно давая сотруднице время осознать значимость этого имени.
— He's a well-known fashion designer, and I'm sure he can provide any additional documentation you require at a later time. Would it be possible to grant her temporary entry and allow her to submit the necessary paperwork within a reasonable timeframe?
Сотрудница на мгновение задумалась, а затем что-то напечатала на клавиатуре.
— Uchiha… You’re saying her father is Sasuke Uchiha?
— That is correct, — подтвердил парень.
Сотрудница ещё раз внимательно посмотрела на темноволосую девушку, а затем вздохнула.
— Alright, I’ll let you through this time, — произнесла она. — But make sure you bring the required documents to the immigration office within the next two weeks. You get it?
Сарада ничего не сказала, парень по её реакции понял, что она не имеет понятия, что сказала сотрудница и перевел ей.
— Она сказала, чтобы ты принесла необходимые документы в иммиграционный офис в течение следующих двух недель и отпускает тебя.
Сарада почувствовала, как груз спадает с плеч.
— Yes, I understand, — пробормотала она, забирая свой паспорт. — Спасибо. — сказала она брюнету на японском
Парень улыбнулся.
— No problem. My name is Shinki.
— Sarada, — ответила она
— Welcome to New York, Sarada.
Сарада взяла свой багаж и направилась к выходу из аэропорта. Наконец, подъехало такси. Водитель, мужчина средних лет с густой бородой, приветливо улыбнулся.
— Where to, ma'am?
— Times Square, please.
Водитель кивнул, и Сарада села в машину. Окна были запотевшими, но она все равно пыталась разглядеть город. Она ощущала легкий трепет. Первая встреча с Нью-Йорком была чуть более хаотичной, чем она ожидала, но это было только начало. Тайм-сквер - перекрёсток мира или центр развлечений, сарада хотела первым делом побывать там.
~~~~~~~~~~~~~~~~
———————————————
The Weeknd — Dollhouse———————————————
Сарада глубоко вдохнула, вдыхая прохладный, слегка влажный воздух Нью-Йорка. гул толпы и сама атмосфера города постепенно вытесняли остатки тревоги. Выйдя из такси на залитой неоном площади Таймс-сквер, она замерла, завороженная.
Вечерний Нью-Йорк предстал перед ней во всей своей ослепительной красе. Гигантские рекламные билборды, казалось, взрывались красками, превращая небо в полотно для рекламных шедевров. Экраны мерцали, переливаясь всеми цветами радуги, демонстрируя рекламы, фильмы и трансляции. Неоновый свет отражался в лужах, которые образовались после недавнего дождя. Небо над головой почти не было видно из-за плотного слоя светящихся экранов. Голоса рекламы смешивались с уличным шумом, создавая множество звуков, от которых немного кружилась голова. Кажется, даже асфальт под ногами вибрировал от бешеной энергии этого места.
Архитектура вокруг была такой… новой. небоскрёбы, которые уходили ввысь, отражая в своих зеркальных стенах огни Таймс-сквер.
На каждом углу стояли фудтраки, предлагающие еду со всего мира – от классических нью-йоркских хот-догов до экзотических азиатских блюд. Ароматы специй смешивались, создавая аппетитную и немного хаотичную атмосферу.
Сарада впервые почувствовала себя по-настоящему свободной. Да, она покинула родную Японию, но, глядя на эту феерию огней, ей стало ясно - она сделала правильный выбор. Перед ней открывалась новая жизнь, полная возможностей.
Она медленно повернулась, оглядывая площадь. Толпы людей двигались улыбаясь и смеясь, компании подростков ходили по улицам, держа в руках телефоны и делая селфи. Туристы, задрав головы, рассматривали небоскребы, сияющие тысячами окон. Продавцы зазывали прохожих, предлагая различные сувениры и еду.
Прямо перед ней группа парней и девушек, одетых в яркие спортивные костюмы, исполняла энергичный стрит-дэнс, их снимали на камеру. Их движения были четкими, слаженными, полными жизни. Музыка гремела из динамиков, заставляя биться в такт сердца всех, кто находился рядом. Сарада улыбнулась, наблюдая за танцорами.
Американцы – вот они, настоящие американцы. Они разговаривали громко, жестикулировали, смеялись. Всё здесь было другим – более ярким, более громким, более живым. Всё было таким чужим, но сарада чувствовала, что тут - её дом. В Японии всё было по-другому…
Сарада почувствовала себя частью этой сумасшедшей, кипящей жизни. Она была здесь, в самом сердце Америки.
Она достала телефон, сделала несколько фотографий, пытаясь запечатлеть эту невероятную картину. Но ни одно фото не могло передать всей атмосферы, всей магии Таймс-сквер.
Она почувствовала себя сильной и свободной. Она почувствовала, что готова ко всему, что этот город приготовил для неё. Таймс-сквер встретил её бешеной энергией.
Нью-Йорк, вот она, Америка. И она, Сарада Учиха!
——————————————————
прямо сейчас за Учихой должен подъехать её отец, она не видела его два года и очень скучала по нему.
Чёрный Rolls-Royce Cullinan, глыба мощи и роскоши на колёсах, затормозил у тротуара. Сарада, обвешанная пакетами из бутиков, оторвалась от разглядывания рекламы. Знакомый силуэт. Дверь Cullinan плавно открылась, и из неё вышел Саске.
Два года – срок немалый. Сарада чуть вытянулась, стала увереннее в себе, но его узнала бы из тысячи. Он почти не изменился. Всё тот же взгляд, в котором читается и усталость, и непреклонная воля. Но сейчас... сейчас на его лице играла редкая, и от этого ещё более ценная улыбка.
— Сарада – произнес он, и в этом коротком слове было больше, чем просто приветствие. Было узнавание, гордость, даже нежность.
— Папа! я так скучала
Он подошел к ней, забрал пакеты.
— Много покупок. – сказал он с легкой иронией, чуть приподняв бровь.
Сарада пожала плечами. — Нью-Йорк – словно это всё объясняло. Культура потребления, похоже, уже въелась ей в кровь за этот день.
Они сели в машину. Салон Cullinan – обитель роскоши. Кожа кремового цвета, дерево ручной работы, мягкий рассеянный свет подсветки. Саске нажал кнопку, и Cullinan бесшумно тронулся с места.
Саске знал причину, по которой Сарада переехала, но разговор об этом решил не заводить. Не хотел портить дочери настроение.
— Как тебе город? – спросил Саске, бросив мимолетный взгляд на дочь.
— Нравится. Не то что Осака — ответила Сарада, пристегиваясь. Она почувствовала себя свободной.
— Рад слышать. Наш дом в Верхнем Ист-Сайде. Хороший район и хорошие школы поблизости.
— Школа? Я думала, ты позволишь мне заниматься онлайн… – с надеждой спросила Сарада.
Саске покачал головой. — Онлайн это удобно, но живое общение необходимо. Особенно сейчас. Ты и так хорошо говоришь по английски, но идеала ты достигнешь если только будешь общаться со сверстниками.
— А как я буду добираться? Ты же постоянно в разъездах. – спросила Сарада, рассматривая папину машину.
— Варианты есть. Автобус, метро, пешком в конце концов. Я покажу тебе маршруты. Когда буду свободен – буду отвозить сам. Со временем, думаю, получишь права. – подмигнул Саске.
Сарада улыбнулась. Она представила себя за рулём этого монстра. Мечты сбываются. Жить с отцом, посещать престижную школу… Ей было страшно, но страшно в хорошем смысле. впереди что-то новое и захватывающее.
И Сарада поверила. Сейчас, сидя в этом роскошном автомобиле, мчащемся по вечернему Нью-Йорку, она чувствовала себя в безопасности. Дома.
— — — — — — —
Rolls-Royce Cullinan плавно остановился перед домом, который словно сошёл со страниц журнала об архитектуре. Современный, минималистичный, всего два этажа, фасад облицован светлым, почти белым камнем, контрастирующим с огромными панорамными окнами, отражающими огни вечернего Нью-Йорка. Никакой вычурности, только чистые формы и функциональность.
Саске достал вещи из багажника, и они вместе вошли в дом. Первая комната – просторная гостиная с высокими потолками и камином из черного мрамора. Минимум мебели, максимум пространства. Большой угловой серый диван, огромный телевизор, встроенный в стену. Всё дышало спокойствием и уютом. Пол – из светлого дерева, приятного на ощупь. Стены украшали несколько минималистичных картин.
Дальше – столовая, плавно перетекающая в кухню. Огромный стол, современные стулья, а на кухне – остров из нержавеющей стали, встроенная техника последнего поколения. И комната буквально блестела от чистоты.
— Пап, нас всего двое… — сарада удивилась, учиха жил здесь один, зачем ему столько пространства?
Поднявшись по лестнице, они оказались на втором этаже. Саске открыл дверь и пропустил Сараду вперёд.
Комната была оформлена в светлых тонах, с преобладанием белого, бордового и черного. Огромное панорамное окно во всю стену открывало вид на ночной Нью-Йорк. Кровать застеленная мягким бордовым пледом, казалась очень уютной. Рядом – небольшой рабочий стол и вращающееся кресло. У окна был широкий подоконник, застеленный мягкими подушками под цвета комнаты – идеальное место для чтения и мечтаний. Вместо шкафа – гардеробная комната за раздвижными панелями.
Сарада медленно прошлась по комнате. Она была просторной, светлой, современной, но при этом не холодной. Здесь были учтены все её вкусы.
— Это... невероятно – выдохнула Сарада, не в силах сдержать улыбку. Комната была именно такой, о какой она всегда мечтала. Это было её личное пространство, её убежище.
— Рад, что тебе понравилось – ответил Саске, наблюдая за её реакцией. Он знал, как важно для неё иметь собственное место, где она могла бы чувствовать себя комфортно и безопасно.
Сарада подошла к окну и посмотрела на ночной Нью-Йорк. Такой красивый город. И теперь она здесь, в этом прекрасном доме, в этой уютной комнате.
— Спасибо, папа – сказала она, отвернувшись от окна и посмотрев на Учиху.
Саске улыбнулся и вышел из комнаты, чтобы дать дочери привыкнуть к новому месту. Сейчас март, но в школу дочь надо отдать, поэтому из планов у саске сейчас подать документы на срочное поступление в школу.