Ведьма и Дракон: Против судьбы

NC-17
Завершён
64
автор
Размер:
626 страниц, 324 346 слов, 81 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
64 Нравится 90 Отзывы 41 В сборник

ЭКСТРА 1 (Под небом общего дома)

Настройки
Осень в этом году вошла в свои права резко, словно взмах холодного клинка. Золото лесов еще не успело окрасится багрянцем, но в самом воздухе уже поселилась хрустальная, ломкая тишина, предвещающая долгие холода. Небо над головами странников выцвело, превратившись из густой лазури в бледный, почти прозрачный шелк, по которому лениво скользили редкие, рваные облака, похожие на обрывки забытых снов. Ванцзи ехал впереди. Его силуэт на фоне засыпающей природы казался изваянием, высеченным из древнего, холодного нефрита. Даже сменив шелка на простую дорожную одежду светлых тонов, он не мог скрыть своей истинной сути. Широкие плечи, идеально прямая, словно натянутая струна, спина и тот особый, тяжелый взгляд золотистых глаз, выдавали в нем человека, рожденного повелевать. Его конь шел ровно, мерно постукивая копытами по подмерзшей колее, и в каждом движении Второго Нефрита сквозила сдержанная, почти пугающая мощь древнего существа, скрытая под маской безупречного спокойствия. Справа от него, едва касаясь поводьев, следовала Усянь. Его душа. Его единственное солнце, согревающее даже в этот предзимний час. Она больше не была той поглощенной хаосом и яростью мрака ведьмой, что сражалась за мир, не думая о собственной жизни. Здесь, в пространстве, пропитанном терпким ароматом горькой полыни и влажной, остывающей земли, она казалась неотъемлемой частью самой природы. Её темные одежды, подбитые алым, развевались на резком ветру, подобно крыльям ночной птицы, а в осанке вновь проявилась та самая дикая, первозданная грация. Неизменная красная лента в волосах, танцевала в такт порывам ветра, пока тонкие, искусные пальцы привычно прокручивали Чэньцин. Все это были подарки Великого Принца, знаки его безграничной любви. Теперь она по праву звалась Жрицей Духов, чья кровь текла в унисон с ритмами четырех стихий, и эта пульсирующая сила ощущалась кожей, вызывая едва заметную дрожь в воздухе вокруг неё. Дорога, петляя, вывела их к небольшому поселению, притаившемуся у подножия серых, безжизненных скал. Пейзаж здесь разительно изменился: земля была испещрена глубокими трещинами, словно от невыносимой боли, а редкие деревья превратились в иссохшие скелеты. Они замерли, протягивая свои скрюченные, лишенные листвы ветви к равнодушному, холодному небу. Хангуан-Цзюнь первым почувствовал неладное. Напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Он резко натянул поводья, заставляя коня остановиться. В тот же миг Бичэнь в ножнах отозвался коротким, предупреждающим гулом, вибрируя от близости скверны. — Земля мертва. — Произнес он, не оборачиваясь. Его голос, низкий и бархатный, прорезал тишину, словно рокот далекого грома. Вэй Ин подъехала ближе, сокращая расстояние между ними. Её серебристые глаза вспыхнули светом, становясь на несколько тонов светлее, почти прозрачными. Она не проронила ни слова, погружаясь в наблюдение за невидимыми потоками энергии, но юный дракон заметил, как по кончикам её пальцев пробежала едва заметная искра. В этот момент она видела и чувствовала мир таким, каким он был века назад — и то, во что он превратился сейчас, отзывалось в её сердце глухой болью. У ворот деревни их встретила группа людей. Они были лишь бледными тенями тех, кого привыкли видеть Великий Принц и Усянь. Изможденные, с лицами, обтянутыми пергаментной, серой кожей, они походили на призраков. В их глазах не осталось места даже для страха — только беспросветное, выжигающее изнутри отчаяние. Вперед всех стоял старик, тяжело опираясь на узловатую, сучковатую палку. — Уходите, господа. — Прохрипел он, не смея поднять взора на Ванцзи. Величие и свет, исходящие от юноши, давили на него, словно неподъемная гранитная плита. — Здесь вас не ждет ничего, кроме смерти. Источники иссякли, а те, что остались, несут в себе лишь яд. Лань Чжань медленно, с безупречной грацией сошел с коня. Каждое его движение было исполнено того врожденного достоинства, которое невозможно скрыть даже под самой простой дорожной тканью. Он посмотрел на старика, и под этим взглядом — прямым и холодным, как лезвие меча — деревенский староста невольно отшатнулся, охваченный первобытным трепетом перед исходящей от путника ледяной мощью. — Расскажите, что именно здесь произошло? — Спросил он. Его голос звучал ровно, но в этой тишине он резал слух своей весомостью. Ответ, впрочем, уже читался в самом воздухе, пропитанном привкусом мрака. Как они и опасались, темная энергия разрушенного кристалла не исчезла бесследно — она пробудила слишком много древних теней, веками, спавших в этом мире. — Сначала ушла вода... просто испарилась из колодцев. — Мужчина заговорил хрипло, едва шевеля сухими губами. — Следом земля истощилась, в мгновение ока лишив нас последних надежд на скудные зимние запасы. У нас нет шанса пережить эти холода. Нам остается лишь идти в никуда, где нас никто не ждет, или просто лечь и умереть здесь. — После этих слов старик сгорбился еще сильнее, словно невидимый груз окончательно придавил его к могильной плите. — Поговаривают... — Он понизил голос до дрожащего шепота. — Что в пещерах над нами поселилось нечто. Тварь, которая выпивает саму жизнь из этого края, оставляя нам лишь прах. Вэй Ин спешилась следом, двигаясь бесшумно, словно тень. Она подошла к кромке иссохшего колодца и без колебаний положила тонкую ладонь на его шероховатый, ледяной камень. В тот же миг реальность вокруг неё исказилась, подёрнувшись зыбким маревом. Юный дракон замер, не сводя с неё глаз. Он видел, как его возлюбленная, погружается в самую суть пространства. Она просто позволила своей силе стать мостом, соединяющим все в этом мире. Воздух всколыхнулся, принеся аромат лесной свежести, резко контрастировавший с мертвой пустотой вокруг. Под её пальцами камень колодца пошел сетью мелкими трещин, из которых начал сочиться густой, маслянистый туман. Ведьма резко вскинула руку вверх, и её глаза на мгновение вспыхнули серебром. Без единого слова, лишь повинуясь властному импульсу её воли, вихрь ледяного ветра сорвался с выцветших небес. Он с яростным воем вгрызся в темный туман, в мгновение ока развеивая его в серый прах. Селяне в ужасе повалились на землю, закрывая головы руками. Для них это было проявлением гнева богов, но Второй Нефрит видел в этом лишь красоту своей воплощенной души — её совершенную власть над миром, которой она никогда не жаждала, но которую приняла как долг. Усянь больше не страшилась демонстрировать свою природу. Скрыть её, прикинувшись обычной заклинательницей с золотым ядром, не составило бы труда. Однако уверенность подаренная Посланником Небес, наполнила её душу непоколебимой решимостью. Она не отрекается от наследия отца, великого заклинателя, а напротив, эта сила дарует ей опору, столь необходимую при взаимодействии с духами. — Не здесь. — Вэй Ин обернулась к возлюбленному. Её лицо казалось пугающе бледным, а зрачки расширились так, что почти поглотили радужку, отражая бездну. — Причина скрыта выше. Здешние духи подавлены и осквернены вырвавшейся темной энергией. Она душит их. — Я расчищу путь. — Хангуан-Цзюнь сделал шаг к ней. Его ладонь накрыла её руку — короткое, простое движение, в котором за секунду передалась бесконечная нежность и нерушимая поддержка. — Побереги силы. Несмотря на то, что после уничтожения кристалла прошло достаточно времени и они успели восстановиться, юноша не мог перестать тревожиться о ней. Каждый раз, когда она балансировала на краю миров, его сердце сжималось в тисках тревоги. Они начали подъем по крутой, осыпающейся тропе. Холодное, равнодушное солнце освещало их путь, отбрасывая на серые скалы длинные, резкие тени. Ванцзи шел впереди, держа обнаженный клинок в руке, который сиял ровным, голубоватым светом, разрезая сгущающийся ядовитый сумрак ущелья. Внутри пещеры, о которой говорил староста деревни, воздух казался густым и липким от застоявшейся воды и едкого запаха. В самом центре, среди нагромождения костей и лоскутов ткани, копошилось нечто бесформенное — пульсирующий сгусток иссиня-черной энергии. Древняя скверна, которая не должна была пробуждаться, теперь высасывала последние капли духовной силы из измученных окрестных земель. Великий Принц не стал медлить, и атаковал мгновенно и сокрушительно. Его движения, отточенные годами суровых тренировок, превратились в безупречный танец смерти. Бичэнь с яростным свистом рассекал густой мрак, оставляя в теле чудовища рваные, светящиеся лазурью шрамы. Однако тварь была бесплотной, и лишь издевательски хохотала утробной тишиной, затягивая раны и восстанавливаясь после каждого выпада. — Лань Чжань, назад! — Голос Вэй Ин отозвался эхом под сводами пещеры. Второй Нефрит подчинился мгновенно, совершив выверенный, легкий прыжок в сторону, освобождая пространство. В тот же миг Усянь вскинула руки и направила уже знакомые потоки сил, послушные её воле, в сторону нечисти. Они сплелись в сияющую клетку. Тьма забилась в этой ловушке, издавая омерзительные скребущие звуки, отчаянно пытаясь прорваться. Но стоило Жрице Духов с усилием сжать тонкие пальцы в кулак, заставляя сферу схлопнуться, как в пещере воцарилась оглушительная тишина. Ведьма тяжело дышала, её плечи заметно подрагивали от резкого перенапряжения. Лань Чжань в мгновение ока оказался рядом, бережно подхватывая её под локоть, не давая коленям подогнуться. Он не тратил слов на расспросы — его тревога читалась в сузившихся золотистых глазах. Он просто притянул её к своей груди, укрывая теплом и делясь тем непоколебимым спокойствием, которое было подвластно только ему. — Всё кончено. — Прошептал он ей в макушку, чувствуя, как постепенно выравнивается её пульс. — С остальным я разберусь сам. Стоило ему договорить, как из глубины пещеры донеслось хрипение ходячих мертвецов, но им было не суждено покинуть мрачные своды этого места. Хангуан-Цзюнь резким движением вонзил Бичэнь в каменистую почву. От клинка во все стороны разлетелась тонкая паутина ослепительных всполохов. Словно очищающее пламя, она мгновенно оплела всё пространство, испепеляя неупокоенных и выжигая последние следы скверны. Когда они спустились обратно, деревня уже начала меняться. Из пересохшего колодца донесся утробный, ликующий рокот, и через мгновение из него хлынул мощный поток кристально чистой, ледяной воды. Люди рыдали, не скрывая слез счастья. Они бросались к источнику, опускались на колени и в немом неверии касались ладонями земли, которая на глазах меняла серый оттенок на живой, бурый цвет, обещая новую жизнь. Старик подошел к ним, дрожа всем телом от пережитого потрясения. — Как нам отблагодарить вас? — Плакала молодая женщина, судорожно прижимая к себе испуганного ребенка. — У нас нет ни крупицы золота… — Нам не нужно золото. — Спокойно ответил Лань Чжань, чья фигура в лучах заходящего солнца казалась божественным видением. — Дайте нам кров на одну ночь. Завтра мы покинем эти земли, нашим лошадям необходим отдых перед долгой дорогой. Вэй Ин слабо, но искренне улыбнулась. Она с благодарностью приняла из рук одной из женщин несколько свежих лепешек и небольшой кувшин домашнего вина. Это была их плата — простая, честная и бесконечно дорогая. Несмотря на то, что селяне сами дорожили каждой крошкой, они не могли отпустить своих спасителей с пустыми руками, вкладывая в этот скромный дар всю свою признательность. Ночной покой окутал деревню, даруя измученным жителям забвение, но Жрица Духов не могла сомкнуть глаз. Покинув тесный, пахнущий сухими травами домик, предоставленный им старостой, девушка вышла в объятия полночи. Прохладный, очищенный от скверны воздух хлынул в легкие, принося мгновенное облегчение. Не успела она сделать и шага по влажной траве, как на её плечи легла тяжелая, подбитая мехом накидка. Знакомое тепло и едва уловимый аромат сандала заставили её губы дрогнуть в улыбке. Она ласково накрыла своей ладонью руку Великого Принца, всё еще покоившуюся на её плече. — Снова ты не спишь из-за меня. — С легкой примесью вины прошептала она, не оборачиваясь. — Можешь быть уверен, я больше не попытаюсь исчезнуть во тьме. Ванцзи уловил печаль, скользнувшую в её голосе, и ответил без слов. Его губы коснулись её виска сухим, невесомым поцелуем, а затем спустились ниже, к изгибу шеи. Он вдохнул родной аромат, на мгновение прикусив нежную кожу — собственнический жест, напоминание о той страшной ночи, когда он проснулся в пустой постели, потеряв своё солнце. — Ай… Лань Чжань… — Усянь попыталась отстраниться и в шутку толкнула его локтем, но крепкие руки лишь плотнее прижали её спиной к широкой, мерно вздымающейся груди. — Хорошо-хорошо. Обещаю, ты больше не проснешься один. — Она откинула голову ему на плечо, стараясь поймать отблеск луны в его золотистых омутах. — Но я не могу оставить их на произвол судьбы. Скоро ветра станут острыми, как бритвы, а земля лишилась даже самого скудного урожая. Мы изгнали мрак, но голод может оказаться страшнее. Они не переживут эту зиму. — Мы поможем им, если таково твое желание. — Не раздумывая, отозвался он. Его поддержка была такой же незыблемой, как скалы над ними. Улыбка ведьмы стала ещё светлее. Развернувшись в его объятиях, она коснулась манящих губ, вкладывая в этот жест всю свою благодарность. Поцелуй был долгим и тягучим, подобно туману, что лениво плыл над землей. Углубившись в молчаливый лес на окраине деревни, Вэй Ин воззвала к древним силам. Её голос, подобный шелесту листвы, разнесся меж стволов, призывая духов не оставлять в беде тех, кто пострадал не по своей вине. В ответ ночной сумрак засиял мириадами ярких огоньков. Они кружились вокруг своей «любимой дочери», касаясь её одежд призрачным светом, и мягко ластились к юному дракону, безмолвно благодаря его за спасенную душу. Когда первые лучи солнца, еще робкие и холодные, коснулись горизонта, юный дракон уже был на ногах. Он методично проверял их вещи, готовя лошадей к новой дороге. Усянь сидела на поваленном бревне неподалеку, то и дело «клюя» носом. Ночь без сна и огромный расход сил давали о себе знать, но она упрямо отказывалась от отдыха. Ведьма твердила, что после долгих месяцев в резиденции вольный простор — лучшее лекарство, хотя Второй Нефрит прекрасно видел истинную причину: девушка боялась и одновременно ждала реакции селян на оставленные ею дары. Тишину безмятежного утра разрезал резкий скрип старой двери. Великий Принц не обернулся, лишь скосил взгляд на встрепенувшуюся возлюбленную. Староста, выйдя на порог своего дома, замер, словно пораженный молнией. Ему показалось, что изможденный разум окончательно помутился, рисуя картины из забытых снов. Но, встретившись взглядом с серебристыми, расширенными глазами Жрицы Духов, он на негнущихся ногах ступил на сырую землю. Буйство сочной, изумрудной зелени, внезапно пробившейся сквозь бесплодную почву прямо у крыльца, резко контрастировало с осенним багрянцем далеких лесов. А на небольшом грубом столе в центре двора лежали туши лесного зверья — щедрый дар природы, который обеспечит деревню сытостью на многие недели вперед. Это было чудо, рождённое сердцем, не знающим границ в своей доброте. — Кто вы… — Заикаясь, едва слышно выдавил старик, во все глаза глядя на своих спасителей. — Мы должны знать, кому возносить молитвы. Кому обязаны жизнью? Хангуан-Цзюнь посмотрел на него сверху вниз — величественный, недосягаемый в своем ледяном и чистом спокойствии, словно божество, спустившееся с заснеженных пиков. Его белые одежды казались сотканными из самого утреннего света. — Молитесь небу. И берегите свою землю. — Ровно произнес он. — Помните добро и не таите тьмы в сердце. — Эти простые слова упали в тишину, как капли чистой воды на иссушенную почву. Вэй Ин поднялась со своего места, становясь плечом к плечу с Лань Чжанем. Она невольно прильнула к нему, напитываясь его непоколебимой уверенностью, которая согревала лучше любого костра. — У вас будет время до самого заката, чтобы собрать потерянный урожай. — Добавила она, и в её голосе прозвучали нотки весеннего ручья. — Этого должно хватить, чтобы вы смогли пережить зиму. — Мы в вечном долгу перед вами… — Старец пошатнулся, пытаясь опуститься на колени, но ведьма оказалась быстрее. Она подхватила его под локти, не давая коснуться земли, и мягко улыбнулась. В этой улыбке, яркой и теплой, как само солнце, не было и тени прежней горечи. Её сердце, когда-то преданное и растоптанное миром, так и не научилось хранить обиду, обратив всю боль в чистое сострадание. Они покинули поселение сразу же, не дожидаясь пробуждения остальных селян, как просил староста. Серая лента дороги уводила их прочь. Деревня осталась позади, вновь наполненная живым шумом воды и хрупкой надеждой, а впереди их ждали лишь новые тропы, незнакомые лица и — самое главное — они сами, обретшие друг в друге нерушимую опору и любовь. Спустя пару недель, когда они оставили за спиной очередную деревушку, новая дорога вилась узкой полосой между пологих, подернутых инеем холмов. Копыта их лошадей мерно вбивали палую листву в раскисшую колею. Этот глухой, ритмичный звук был единственным, что нарушало тишину угасающей осени. Усянь, чуть подавшись вперед в седле и сливаясь в движении с лошадью, ловила лицом колючий ветер, пахнущий сырым лесом и горьким дымом далеких костров. Внезапно за крутым поворотом холма тишина рассыпалась вдребезги. Воздух вздрогнул от резких, заливистых звуков флейт и грохота барабанов. Навстречу им, словно яркая, полноводная река, выплеснулась шумная свадебная процессия из соседнего поселения. На фоне пожухлой, бесцветной травы и низкого серого неба это зрелище казалось ослепительной вспышкой. Возглавляли шествие музыканты в пестрых, расшитых одеждах, за ними тянулась вереница нарядных гостей, со смехом разбрасывающих зерно и сухие, ароматные лепестки осенних хризантем. В самом центре, мерно и важно покачиваясь на плечах носильщиков, плыл закрытый паланкин. Перед ним на статном, богато украшенном жеребце ехал жених. Его халат из плотной ткани буквально горел на тусклом солнце. Невеста была скрыта от глаз посторонних, но полы её платья, расшитые золотыми нитями, иногда мелькали в проеме, ослепляя своей изысканной роскошью. Вэй Ин непроизвольно натянула поводья, заставляя лошадь замереть у самого края дороги. Она завороженно смотрела на это буйство красок, на искреннюю радость простых людей, и в груди что-то болезненно и сладко сжалось. Она медленно подняла руку и кончиками пальцев коснулась кольца на безымянном пальце. Осторожно, почти благоговейно оглаживая холодный металл, она прикрыла глаза. В этом едва уловимом жесте крылась вся её бездонная нежность и всё еще живущий в глубине души страх — боязнь потерять это хрупкое, обретенное такой дорогой ценой счастье. Она на мгновение сжала палец сильнее, чувствуя, как ободок врезается в кожу, возвращая её в реальность и напоминая о реальности их связи здесь и сейчас. Ванцзи, следовавший чуть позади, натянул поводья, заставляя своего белоснежного коня замереть. Вокруг бурлил праздник: звенели флейты, рассыпался смех, а расшитые золотом одежды жениха слепили глаза. Но Лань Чжань не видел ни музыкантов, ни торжественной процессии. Весь его мир сузился до тонкой руки возлюбленной. Он завороженно наблюдал, как пальцы Усянь едва ощутимо, почти невесомо касаются его подарка. В этом робком жесте сквозило такое безмолвное признание, что воздух вокруг них словно загустел, отсекая гул толпы. Время замедлилось. Существовала только она, ищущая опору в подаренном кольце, и он — тот, чье сердце в этот миг билось в унисон с каждым ее движением. Когда они добрались до ближайшего городка, Второй Нефрит исчез, не проронив ни слова. Оставшись в таверне одна, ведьма не находила себе места, меряя шагами тесную комнату. Скрипучие половицы отдавались эхом в тишине. Сумерки тяжелым бархатом опускались на город, тени в углах удлинялись, и с каждой минутой тишина становилась всё более зловещей, подпитывая ее растущую тревогу. Когда дверь наконец тихо, почти осторожно скрипнула, она резко обернулась, едва не вскрикнув. На пороге стоял юный дракон. От его одежд веяло уличной сыростью и ночной прохладой, а в руках он бережно сжимал объемный сверток. — Лань Чжань! Где ты был? — Сорвалось с ее губ. — Я уже собиралась идти искать тебя по всему городу. — Голос предательски дрогнул, прозвучав надломлено и куда более эмоционально, чем ей хотелось бы. Он не ответил сразу. Медленно прошел к столу и бережно опустил ношу на грубую поверхность древесины. Тяжелая ткань соскользнула, обнажая глубокий, торжественный багрянец. Шелк был настолько безупречным и гладким, что казался текучим, словно кровь. В слабом свете свечи вспыхнула искусная вышивка: золотые нити феникса и дракона сплетались в вечном танце. — Это... — Вэй Ин замерла, боясь даже вздохнуть, чтобы не разрушить это видение. — Зачем, Лань Чжань? Это же целое состояние... Хангуан-Цзюнь поднял на нее глаза. В их прозрачной, янтарной глубине не осталось места сомнениям — только бездонная, сокрушительная преданность. Он сократил расстояние между ними, накрыв своей ладонью ее дрожащие пальцы. Склонившись, он запечатлел невесомый, трепетный поцелуй на кольце. — Я видел, как ты смотрела на них. — Негромко произнес он. Усянь вспыхнула, чувствуя, как к щекам приливает жар, и поспешно отвела взгляд. — Я просто... это было красиво. Но ведь мы и так вместе, Лань Чжань. Ты знаешь, что я твоя. Нам не нужны обряды, чтобы это стало правдой. Он нежно провел кончиками пальцев по ее скуле, безмолвной лаской прося посмотреть на себя. Когда их взгляды встретились, она почувствовала, как его голос вибрирует от скрытого напряжения. — Мы принадлежим друг другу. Наши сердца знают это. Но я не хочу, чтобы это оставалось тайной, скрытой от всех. Мечтаю поклониться Небу и Земле, сделать всё как положено, как ты того заслуживаешь. — Он сделал короткую паузу, и его взгляд стал невыносимо, до боли нежным. — Позволь мне называть тебя своей женой, Вэй Ин. По-настоящему. Не только в мыслях, но и перед всем миром. Жрица Духов перевела взгляд с алых одежд на него, чувствуя, как горло перехватывает от щемящего чувства. Напряжение, копившееся весь день, внезапно лопнуло, оставляя после себя лишь всепоглощающее тепло. Она смотрела на возлюбленного, и мир вокруг окончательно перестал существовать. Они решили провести церемонию под покровом глубокой ночи. Это место Ванцзи нашел сам — потаенный лог, надежно укрытый от мира кольцом вековых сосен. Могучие кроны переплетались в вышине так плотно, что даже днем солнечный свет просачивался сюда лишь робкими, пыльными столбами, едва касаясь бархатистых подушек мха. Но сейчас лог был затоплен первозданной тьмой. Шла густая, бархатная осенняя ночь, когда небо кажется бесконечно далеким, а звезды — лишь холодными, мерцающими искрами на дне колодца. Здесь, в звенящей тишине, нарушаемой лишь едва слышным вздохом ветра в хвое, само время замедлило свой бег, замирая в ожидании их клятв. Воздух застыл, став неподвижным и плотным, словно чистейший горный хрусталь. Он был пропитан ароматом прелой хвои, влажного камня и тем особенным, ледяным покоем, который окутывает лишь древние места силы. В самом центре небольшой поляны, затаившейся между вековыми стволами, Великий Принц казался видением, сошедшим со старинных свитков. Непривычный алый наряд подчеркивал его благородство, безмолвно заявляя о пламенном сердце и верности, которую не под силу сокрушить ни времени, ни судьбе. Глубокий багрянец тяжелого шелка поглощал ночной сумрак, а искусная вышивка золотой нитью мягко пульсировала в полумраке. На широких плечах и груди Лань Чжаня оживал золотой дракон. Его тело, вышитое с невероятным мастерством, извивалось кольцами, перетекая с подола на рукава, словно мифический зверь стремился вырваться из плена ткани. Каждая чешуйка была прорисована тончайшим стежком, отражая скудный свет и создавая иллюзию движения при каждом вдохе юноши. Его волосы были безупречно собраны и перехвачены венцом, а лицо хранило ту глубокую сосредоточенность, с какой природа замирает перед первым лучом рассвета. Но для него этот свет был ярче любого солнца. Сегодня его пробуждением, его высшим обетом и самой сутью жизни была она. Усянь вышла из тени деревьев, и у Ванцзи на мгновение перехватило дыхание, а сердце пропустило удар. Она была облачена в алое — цвет яростного пламени и той жизни, что пульсирует в жилах самой земли. Тяжелый шелк платья струился, точно расплавленный рубин, подчеркивая её хрупкость и одновременно — скрытую, первобытную мощь. Её наряд венчал золотой феникс. Вышитый тончайшей канителью, он расправлял крылья по её груди, а его изящный хвост огненным каскадом ниспадал по подолу, переплетаясь с каждым движением. В изгибах ткани виделась легендарная птица, готовая вскинуть голову и взлететь, рассыпая золотые искры на темную, примятую траву лога В её волосах не было тяжелых шпилек или драгоценных украшений — лишь привычная алая лента, родная и простая, вплеталась в темные пряди, связывая её тяжелое прошлое с этим священным настоящим. Глаза Вэй Ин сияли расплавленным серебром, отражая величие ночи и ту безбрежную любовь, что наконец нашла свою гавань. Когда она ступила на мягкий ковер из мха, само пространство вокруг нее пришло в движение. Из узловатых корней вековых сосен и глубоких, поросших мягким ворсом трещин начали подниматься крошечные, призрачные огни. Духи этого древнего места, дремавшие веками, пробудились, потянувшись к ней, желая разделить с парой столь важный момент. Они ластились к подолу ее платья, кружась в медленном, торжественном танце. Сотни мерцающих искр запутывались в тяжелых складках алого шелка, оседали на золотых крыльях вышитого феникса и трепетали на кончиках ее пальцев, создавая вокруг Жрицы Духов живое, пульсирующее сияние. В этом призрачном ореоле, сотканном из золотых нитей, она выглядела не просто невестой, а самой душой леса, явившейся на зов своего Великого Посланника Небес. Усянь остановилась в шаге от него. Светлячки замерли, зависнув в воздухе неподвижными созвездиями. В этой оглушительной, почти сакральной тишине Второй Нефрит взял ее руки в свои. Его ладони, горячие и сухие, контрастировали с ее пальцами — чуть прохладными и ощутимо трепещущими от волнения. — Вэй Ин. — Его голос, обычно ровный и бесстрастный, сейчас вибрировал, пронизанный глубоким, сдерживаемым чувством. — Перед ликом Неба, что взирает на нас сверху. Перед ликом Земли, что дает нам опору. Перед силами, что текут в нашей крови, связывая нас воедино. Я, Лань Чжань, Лань Ванцзи, принимаю тебя. Отныне, и до последнего вздоха, и в каждом следующем воплощении. Моя верность — твой щит, моё безмолвие — твоя опора. Я буду твоим домом, куда бы ни вел тебя путь. Духи стихий, казалось, впитывали каждое слово, откликаясь на признание едва уловимым гулом, пульсируя в такт его словам. — Лань Чжань. — Прошептала она, и её голос отозвался дрожью в самой глубине его существа. — Перед вечным Небом, что хранило нас в самые темные времена. Перед милосердной Землей, что дала нам приют. Перед самой жизнью, что течет в нас единым дыханием. Я, Вэй Ин, Вэй Усянь, принимаю тебя. Отныне, до последнего вздоха и сквозь все жизни, что нам суждено разделить. Мой смех — твоё утешение. Моя нежность — твой покой. Моя душа — твоё вечное пламя. Они склонились в трех поклонах. Первый — Небу, которое отныне было их единственным судьей. Второй — Земле, ставшей их безмолвной обителью. Третий — друг другу, как двум половинам одного израненного, но наконец исцеленного мира. В момент последнего поклона Хангуан-Цзюнь почувствовал, как его золотое ядро вошло в резонанс с необузданной, природной энергией ведьмы. Это не было просто обещанием — это окончательное сплетение нитей судьбы, которое не под силу разорвать даже времени. Когда они слились в первом супружеском поцелуе, его сердце на мгновение замерло, будто он касался этих губ впервые в жизни. Всё — тепло ее дыхания, мягкость губ, сияние глаз — казалось теперь еще более прекрасным и драгоценным. Ему хотелось подарить ей всю ту безграничную нежность, что он копил в своей душе долгие годы, превращая это мгновение в вечность. Лес вокруг них медленно погружался в глубокую, сонную тишину. Призрачные светлячки возвращались в густую траву, факелы догорали, рассыпаясь последними искрами, но та связь, что вспыхнула здесь, теперь горела внутри них ровным, неугасимым пламенем. Они долго стояли так, растворившись в объятиях друг друга, слушая, как два сердца в безмолвии ночи бьются в унисон. Когда они переступили порог своей скромной комнаты в таверне, шум внешнего мира, крики за окном и скрип телег на мостовой мгновенно стихли, отсеченный тяжелым деревом двери. Здесь, в слабом, дрожащем мерцании единственной свечи, время окончательно утратило свою власть, превращаясь в густой, тягучий мед. Ванцзи замер, по-прежнему не выпуская её ладони. В полумраке его точеная фигура казалась изваянием из драгоценного нефрита, но тепло, исходившее от него, было живым, пульсирующим и нестерпимо близким. Вэй Ин сделала полшага, сокращая и без того малую дистанцию, и доверчиво прижалась лбом к его плечу. Сквозь тончайший слой свадебного шелка она слышала, как гулко и часто колотится его сердце — этот ритмичный, сильный бой, предназначенный только для неё. — Лань Чжань… — Выдохнула она, и в этом надломленном шепоте было столько беззащитного трепета, что он невольно вздрогнул. — Теперь я по-настоящему принадлежу тебе? А ты — мне? Он замер, и на мгновение показалось, что само его дыхание остановилось. Свободной рукой Второй Нефрит нежно, почти благоговейно очертил её скулу, словно пытался запечатлеть это мгновение не в памяти, а в самых кончиках пальцев. — Вэй Ин. — Его голос, обычно глубокий и твердый, сейчас вибрировал от тихой, почти болезненной нежности. — Ты стала частью моей души с того самого мгновения, как я впервые увидел тебя в той книжной лавке. Даже тогда, когда я сам себе не смел признаться в этом. — Он склонился ниже, пока их лбы не соприкоснулись, и она почувствовала жар, исходящий от его кожи. — Моя жизнь, моя душа, каждый мой вздох — всё это всегда было и останется твоим. И дело не в том, что так сплелись нити нашего прошлого. Просто без тебя моё сердце перестанет биться. Ты — мой дом. Мой единственный путь. — Он прижался губами к её виску, вдыхая тонкий, дурманящий аромат её волос, и добавил едва слышно, в самое ухо: — Навсегда. Его длинные, изящные пальцы коснулись верхних завязок её наряда. Он действовал так осторожно, будто боялся, что она — лишь прекрасное видение, сотканное из лунного света, которое развеется от любого неосторожного движения. Шорох соскальзывающей ткани в абсолютной тишине комнаты казался оглушительным признанием. Он не просто раздевал её. С каждым движением он слой за слоем снимал с её души всё то, что не давало покоя: старую боль, ледяной страх и горькое одиночество. Когда тяжелое алое платье наконец соскользнуло с плеч, обнажив нежную белизну кожи, Великий Принц замер. Его взгляд, всегда строгий и сдержанный, сейчас был подернут дымкой такого чистого восхищения, что у ведьмы перехватило дыхание от этого невыносимо прекрасного чувства. Она медленно протянула руку, почти боясь разрушить хрупкую тишину, воцарившуюся между ними. Кончики пальцев едва коснулись его щеки, проложив невесомый путь вдоль резкой линии челюсти к самым губам. В этом жесте было столько невысказанного, что воздух вокруг, казалось, наэлектризовался. — Ты смотришь на меня так… — Её голос предательски дрогнул, сорвавшись на едва слышный шепот. Она на мгновение отвела взгляд, не в силах больше выносить обжигающее, почти осязаемое обожание в его глазах. — Будто видишь впервые. — Она тихо рассмеялась. В этом звуке, чистом и искреннем, слышалась лишь обнаженная, беззащитная душа. — Словно я — сокровище. — Так и есть. — Отозвался он. Его голос, едва слышный, вибрировал от сдерживаемого чувства, рождаясь где-то в глубине груди. Он бережно заключил её лицо в свои ладони, стремясь согреть прохладную кожу собственным жаром. Усянь на мгновение замирая и полностью отдаваясь этому ощущению абсолютной защищенности. Её пальцы легли на его пояс, и движения были непривычно неуверенными, почти робкими — поразительный контраст для той, кто уже не раз тонула в его страстных и пылких объятиях. Теперь всё было иначе. Каждое случайное касание к его груди, каждый шорох ткани отзывался в юном драконе мелкой дрожью, которую он больше не пытался прятать за маской спокойствия. Когда они наконец остались в одних нижних одеждах, Хангуан-Цзюнь притянул её к себе, смыкая кольцо рук, ставшее для неё целой вселенной. В воздухе разлился едва уловимый аромат сандала, исходящий от его кожи, смешиваясь с лотосовым запахом, который всегда преследовал ведьму. Они опустились на ложе, и сухой скрип старого дерева уютно нарушил гулкую тишину. — Вэй Ин... — Выдохнул он ей в самые губы, прежде чем накрыть их своими. В этом поцелуе не было сокрушительной страсти прошлых ночей. В нем дышала тихая, бездонная нежность — немое обещание беречь, слышать и всегда быть рядом. Его губы касались её кожи с такой осторожностью, словно она была соткана из лунного света и могла растаять от одного неверного движения. Усянь чувствовала, как его сильные руки поддерживают её, как бережно он касается её изгибов, боясь причинить даже тень дискомфорта. Она отвечала ему тем же, кончиками пальцев медленно, с благоговением лаская старые шрамы на его спине. Каждая неровность на коже под ладонью отзывалась в её сердце щемящей болью. Она целовала его плечи, словно пытаясь каждым прикосновением исцелить прошлые раны, стирая боль нежностью своей любви. В этом медленном, тягучем ритме их тел не было спешки — лишь желание продлить каждое мгновение, запомнить вкус кожи, тепло дыхания и бешеный стук сердец, бьющихся теперь как одно. В эту ночь в тесной, залитой серебристым лунным светом комнате не существовало титулов, статусов или долга. Были только две души, окончательно отбросившие былые страхи и растворившиеся в чувстве настолько истинном и глубоком, какого этот мир не видел уже многие века. Первые полгода их вольной жизни пролетели подобно ослепительному всполоху молнии в грозовом небе. Осеннее золото лесов незаметно сменилось колючим серебром ноября, а вскоре землю укрыли тяжелые снега зимы, которая в горах была особенно сурова. Но для Лань Чжаня и Вэй Ин холод был лишь фоном. В их маленьком мире, ограниченном теплом дорожных костров и мерным стуком сердец друг друга, всегда царило вечное лето. Вместе с первыми днями весны они достигли торгового города, раскинувшегося на пересечении путей. Воздух здесь был густым, напоенным ароматами уличной еды, благовоний и терпким запахом пробуждающейся земли. После безмолвия вековых лесов и умиротворения уединённых деревень, этот многоголосый людской гул казался оглушительным. Великий Принц, чья безупречная осанка по-прежнему заставляла случайных прохожих невольно уступать дорогу, плотнее запахнул ворот тяжелого дорожного плаща, словно отгораживаясь от любопытных взглядов. Ведьма, скрытая за широкими полями шляпы с густой вуалью, лишь едва заметно улыбнулась одними уголками губ. Она впервые решилась появиться в людном месте в таком виде, не рискуя открывать лицо. Усянь меньше всего хотела подставлять Второго Нефрита, если что-то пойдет не так. Ванцзи тяготился этой скрытностью: его сердце протестовало против того, чтобы жена пряталась, словно преступница, ведь она не сделала ничего дурного. Однако оба понимали — время еще не настало. Они выбрали таверну побольше — из тех шумных заведений, где терпкий аромат вина смешивается с запахом дорожной пыли, а новости со всех концов Империи стекаются полноводной рекой. Сев в самом дальнем углу, в тени массивной колонны, они заказали чай и еду. Оба обратились в слух, ловя обрывки чужих разговоров. — …говорю тебе, гора Луаньцзан теперь не та, что прежде! — Хриплый голос рослого торговца уверенно перекрывал гул общего зала. — Раньше туда и птицы боялись залетать, а теперь… говорят, она преобразилась до неузнаваемости! Туман там больше не душит серой гарью, он стал серебристым и легким, точно чистый шелк. — Да брось ты. — Отозвался его собеседник, с тяжелым стуком прикладываясь к глиняной кружке. — Это всё происки Старейшины Илин. Той самой ведьмы, что увела за собой Великого Принца. Болтают, она заколдовала его темными чарами, вырвав из самого сердца верность трону и брату. Хангуан-Цзюнь почувствовал, как пальцы Вэй Ин под столом едва заметно дрогнули от этих слов. Его собственная ладонь мгновенно накрыла её руку, сжимая в молчаливом, твердом жесте поддержки. В то время, как золотистые глаза, холодные и пронзительные, гневно блеснули в сторону мужчин, но тонкие пальцы девушки тут же переплелись с его, успокаивая вспыхнувшее раздражение на людское невежество. — Не просто заколдовала. — Вкрадчиво добавил третий мужчина, сидевший чуть поодаль. — Говорят, они воздвигли дворец на самой вершине, среди скал. И что она — Жрица Духов — теперь повелевает всей нечистью в округе. А благородный Второй Нефрит… он стоит незыблемой скалой на страже её покоя. Старейшина Илин и её верный Дракон. Красивая была бы сказка, если бы не было так страшно за судьбу Империи. — За Империю не бойся. — Торговец понизил голос до заговорщицкого шепота, но в наступившей минутной тишине таверны его слова были отчетливо слышны. — Там теперь другие вести. Слышали? Император наконец-то берет в жены Цзян Ваньинь. Весь мир гудит! Вэй Усянь ведь из семьи герцога Цзян, родня… Как только министры ни упирались, как ни протестовали после произошедшего в столице, но Цзэу-Цзюнь остался непреклонным. Да и остальные герцоги поддержали. Ведьма ощутимо вздрогнула. В её глазах, скрытых вуалью, отразилась такая горькая смесь радости и невыносимой тоски, что Ванцзи стало физически больно. — И это еще не всё. — Продолжал купец, наслаждаясь вниманием слушателей. — Следом за ними и Цзян Яньли выйдет за юного герцога Цзинь. Она настояла, чтобы свадьба состоялась в Пристани Лотоса. Сказала, хочет провести торжество там, где когда-то не удалось из-за войны и хаоса. Вэй Ин медленно опустила голову. Юноша увидел, как одинокая слеза, чистая и прозрачная, скатилась по её щеке, исчезая в темном вороте платья. Это были именно те новости, которых они так долго ждали — и которые так боялись услышать в безликой, равнодушной толпе. Этой ночью в крошечной комнате постоялого двора, где пахло старым деревом и пылью, Усянь долго сидела у окна. Серебристый свет полной луны заливал её лицо, подчеркивая бледность кожи и залегшую в уголках глаз печаль. — Лань Чжань. — Позвала она, и её голос, обычно звонкий, прозвучал слишком тихо, почти надтреснуто. — Прости... Из-за меня тебя не будет рядом с братом в день его свадьбы. Ванцзи бесшумно подошел со спины. Почувствовав холод, тянущий от окна, он набросил на её плечи свой плащ и присел рядом. Юный дракон обнял её так бережно, словно она была из тончайшего фарфора, и притянул к себе. Его подбородок коснулся её макушки, вдыхая едва уловимый аромат лотосов и лесных трав. — Тебе не за что извиняться. — Нежно произнес он, коснувшись губами её виска. — Это был мой выбор. Брат понимает его и, я уверен, не держит зла ни на меня, ни на тебя. — Он сделал паузу, стараясь внести в их тяжелый разговор хоть каплю непринужденности. — К тому же, на нашей свадьбе его тоже не было. Считай, что мы квиты. — Я точно тебя испортила. — Ведьма вскинула голову, заглядывая в его золотистые глаза. На её губах промелькнула слабая, но искренняя усмешка. — Благодаря тебе я познал жизнь. — Ответил он, оставляя невесомый, как порыв ветра, поцелуй на кончике её носа. — Моя благодарность... — Прошептала девушка. Она мягко прижалась к его губам, вспоминая их давнее обещание — одно из сотен тех, что сплели их судьбы в единое целое. — Я хочу поздравить их. Полгода уже прошло... — Мы напишем письма. — Кивнул Хангуан-Цзюнь, поглаживая её по руке. — Яблочко доставит их. Жрица Духов расплылась в мягкой улыбке, окончательно расслабляясь в родных объятиях. Тревога отступила, согретая его теплом. Март в Облачных Глубинах встретил гостей звонким снегом, который скрипел под сапогами, точно битый хрусталь. Но яркое солнце уже начинало дарить первое весеннее тепло. Ваньинь стояла в звенящей тишине своих покоев, глядя в зеркало и едва узнавая собственное отражение. Её свадебное одеяние, сотканное из тяжелого алого шелка, казалось струящимся огнем. На спине и широких рукавах золотыми нитями был вышит величественный феникс: при каждом движении его крылья словно вздрагивали, а длинный хвост, расшитый мелкими рубинами, каскадом рассыпался по полу, сверкая в лучах света. В волосах бывшей наложницы сияли искусные золотые заколки, а после церемонии её еще ждала корона Императрицы с длинными жемчужными подвесками, готовыми мелодично звенеть при каждом шаге. Она выглядела как само пламя, запертое среди ледяных гор — прекрасная, гордая и внушающая невольный трепет своим величием. В дверь тихо, почти робко постучали. На пороге возник Сичэнь. По обычаям Империи он не должен был видеть невесту до начала обряда, но сейчас традиции отступили перед чем-то более важным. Когда он вошел, его традиционное красное одеяние с золотым драконом лишь сильнее подчеркнуло благородную бледность лица и мягкий, лучистый свет глаз. Яркие одежды были непривычны Первому Нефриту, но стоило ему посмотреть на невесту, как в его взгляде отразилась безграничная, всепоглощающая нежность. — А-Чэн. — Позвал он, протягивая ей плотный запечатанный конверт. — Письмо. Его только что доставил Яблочко. Стоило ей услышать имя сокола, как сердце на мгновение замерло, а затем начало биться с удвоенной силой. В одно мгновение всё волнение перед церемонией, все государственные заботы и страхи просто испарились. Дрожащими пальцами Цзян Чэн распечатала письмо. Она неосознанно сжала края листа, узнав знакомый, летящий и немного хаотичный почерк сестры, который невозможно было спутать ни с чьим другим. «Моя грозная, колючая и любимая сестра! И мой дорогой деверь Сичэнь!» — Стоило их глазам зацепиться за это обращение к Цзэу-Цзюню, как они, не сговариваясь, переглянулись. В воздухе повис немой вопрос, смешанный с легким изумлением и тенью невольной улыбки. А-Чэн, я прямо вижу, как ты сейчас хмуришься перед зеркалом и проверяешь, идеально ли лежат складки твоего платья. Перестань кусать губы! Ты сегодня — самая величественная в мире, и я так горжусь тем, что ты — моя семья. Сичэнь, спасибо тебе за то, что сумел разглядеть в моей сестре то нежное, хрупкое сердце, которое она так тщательно прячет от чужих глаз. Береги её покой, и она станет твоим самым верным щитом. Будьте счастливы так же, как счастливы мы». Ниже текст сменился: строки были выведены безупречным, каллиграфическим почерком, в котором чувствовалась стальная воля и глубокое умиротворение.» «Брат. Моё сердце наполнено радостью за тебя. Ты всегда был опорой для других, теперь позволь Ваньинь стать опорой для тебя. Её огонь не обожжет, но согреет твой путь. Ваньинь. Прежде всего, хочу извиниться за то, что не подпускал тебя к сестре и проявлял излишнюю настороженность. Спасибо, что не отвернулась и стала семьей не только для Вэй Ин, но и для Сичэня. Твоя преданность — это та крепость, в которой мой брат обретет истинный дом. Я спокоен, зная, что вы вместе. Ваши Вэй Ин и Лань Чжань.» Цзян Чэн судорожно вздохнула, прижимая плотную бумагу к груди, словно через нее могла почувствовать тепло рук сестры. Лань Хуань бережно обнял её за плечи, чувствуя, как под его ладонями тает ледяное напряжение. Когда они вышли на широкую площадь, заполненную сотнями замерших в почтении гостей, небо над столицей вдруг преобразилось. Оно наполнилось мягким, пульсирующим золотистым сиянием. Духи, призванные Вэй Ин, сотканные из чистой, ласковой энергии, начали медленно кружить над парой. Каждый, кого касался этот призрачный свет, ощущал невероятное, глубокое умиротворение. Ваньинь вдруг почувствовала легкое, почти невесомое прикосновение к щеке — оно пахло родными лотосами и бесконечной свободой, совсем как сама Усянь. Одна-единственная слезинка все же сорвалась с ресниц и исчезла в алом шелке. Теперь она знала наверняка: сестра здесь, она рядом, и радуется за них. Апрель в Пристани Лотоса выдался лазурным, пронзительно ясным и теплым. Зеркальная гладь озер Юньмэня покрылась первыми нежными кувшинками, а воздух, густой и влажный, был насквозь пропитан ароматом озерной воды и пробуждающейся природы. Свадьба Цзян Яньли и Цзинь Цзысюаня стала для всего герцогства не просто торжеством, а символом истинного возрождения после разрушения. В родных покоях девушки, где почти год назад она с младшими сестрами уже наряжалась в свадебное платье, вновь царила суета. Но когда в дверях показался жених, служанки, притихнув, почтительно отступили, оставляя их наедине. Яньли выглядела как само воплощение милосердия и тихой красоты. Её традиционный свадебный наряд был сшит из алого шелка высшего качества. На груди и длинном шлейфе золотыми и жемчужными нитями вышит феникс, чьи крылья изящно огибали её тонкий стан, словно защищая. Тяжелая золотая корона с рубиновыми каплями мягко подрагивала при каждом вдохе, оттеняя её кроткую, полную любви улыбку. Цзинь Цзысюань в своем торжественном ярко-красном одеянии казался ослепительным. Золотая чешуя вышитого на груди дракона вспыхивала под лучами весеннего солнца, словно живое пламя. Его привычная горделивая осанка заметно смягчилась, стоило ему переступить порог. Он подошел к невесте держа в руках запечатанный конверт. — А-Ли. — Его голос, обычно уверенный и звонкий, чуть дрогнул. — Яблочко только что принес письмо. Этого короткого уточнения было достаточно, чтобы сердце забилось в ускоренном ритме. Когда Цзян Чэн показала письмо родным, её сердце наполнилось радостью: похоже, их маленькая и дерзкая А-Сянь всё-таки успела выйти замуж первой. «А-Ли! Мое нежное сердце! И... ладно, мой «павлиний» зять Цзысюань!» — Стоило ему прочитать старое прозвище — он едва слышно фыркнул, а Яньли мягко улыбнулась, покачав головой. Сестрёнка, ты — истинное солнце, которое согревало нас даже в самые холодные, темные зимы. Сегодня ты сияешь ярче любого феникса над зеркальными водами Юньмэня. Пристань Лотоса расцвела только для тебя. Цзысюань, мы с Ваньинь доверили тебе наше самое драгоценное сокровище. Смотри, не подведи! Если на её глазах появится хоть одна слезинка обиды, помни: все наши угрозы — вовсе не пустые слова. Но я знаю, как сильно ты её любишь. Берегите друг друга, живите в мире и радости.» Следом шел безупречный почерк Великого Принца: «Яньли. Твоя доброта — это редкий свет, который не угасает даже в тяжелые времена. Пусть ваш союз будет подобен чистому нефриту — таким же крепким и безупречным. Спасибо за то, что была опорой для Вэй Ин. Цзысюань. Честь мужчины познается в его верности данному слову. Ты обещал ей счастье — пусть же твои поступки всегда будут громче любых речей. Я доверяю твоему слову и искренне рад, что у меня есть такой друг. Ваши Вэй Ин и Лань Чжань.» Яньли на мгновение прижала письмо к губам, её глаза лучились тихой, глубокой радостью. Юный герцог серьезно кивнул, принимая наставление Хангуан-Цзюня. В этот миг он по-настоящему почувствовал себя частью этой большой и невероятно крепкой семьи. Когда они вышли к озеру, чтобы совершить священные поклоны перед Небом и Землей, над замершей водной гладью вдруг закружились сотни светящихся призрачных бабочек. Они не пугали — от их мягкого мерцания исходило ощущение умиротворения. Мерцающие создания осыпали пару лепестками света, создавая вокруг них прозрачный купол тишины. Среди шума праздничной толпы А-Ли вдруг ощутила невероятный покой, словно невидимые, теплые ладони Усянь обняли её за плечи, передавая всю свою любовь и защиту. В этом мгновении, под мерный шепот озерных волн, она знала: их семья едина, и никакие расстояния не властны над этой связью. В это же самое время, вдали от Юньмэн Цзян, Вэй Ин стояла в прозрачной воде небольшого лесного озера. Не обращая внимания на намокший подол дорожного платья, она улыбалась, закрыв глаза и подставляя лицо солнцу. Сердце полнилось чистой радостью. Как и в день свадьбы Цзян Чэн, сейчас она отчетливо ощутила ответное тепло, прошедшее сквозь пространство — её безмолвное поздравление было принято. Великий Принц бесшумно вошел в воду, едва заметно рассекая зеркальную гладь. Не говоря ни слова, он подхватил жену на руки, прижимая к себе. Ведьма довольно зажмурилась и, обвив его крепкую шею руками, потянулась за коротким, но нежным поцелуем к его манящим губам. — Они счастливы. Я чувствую это. — Ты хорошо постаралась, Жрица Духов. — Негромко отозвался он, вынося её на берег. — Мы теперь — Старейшина Илин и её верный Дракон. — Она лукаво усмехнулась, вспоминая разговоры в таверне. — Как думаешь, они когда-нибудь откажутся от навеянных заблуждений? Хангуан-Цзюнь мягко опустил её на траву, не убирая рук с тонкой талии. Его взгляд, серьезный и глубокий, неотрывно следил за прекрасным лицом, ловя каждую эмоцию. — Тебе не нужно стремиться чтобы что-то доказать всему миру. Главное, что дорогие нам люди знают правду. А мы… мы просто будем идти своим путем. Этих слов ей было достаточно. Пока её муж рядом, предвзятость мира, косые взгляды и шепотки недоверия больше не имели над ней власти. Стоило свадебным поздравлениям достичь адресатов, как ответные письма отправились обратно вместе с Яблочком. Хрупкий бумажный мостик соединил их с семьей: они делились печалями, сомнениями и маленькими радостями. И вот в одном из таких посланий Усянь прекрасную новость — она стала старшей сестрой. У Госпожи Юй и дяди Цзяна родился сын, Цзян Сюэ — «Речной снег». Мальчик появился на свет еще в январе, но в те холодные дни никто не знал, как связаться с парой. Когда ведьма читала эти строки, её радостная улыбка смешалась со слезами тихой печали. Она пропустила столько значимых моментов в жизни родных. Сердце рвалось назад, но разум шептал: еще слишком рано. Тень прошлого еще не истаяла, и в сердцах людей жили сомнения и страх. Второй Нефрит обнял её, чувствуя, как его собственная душа наполняется тихим теплом. Жизнь в Пристани Лотоса продолжалась, обретая новое, чистое продолжение. Ночь в Пристани Лотоса, как обычно, была пропитана густым ароматом цветущих лотосов и озерной свежестью. Герцогиня спала беспокойно. Даже после рождения сына её гордое лицо не утратило строгих черт, а рука, лежавшая поверх одеяла, инстинктивно сжимала ткань, будто готовясь к обороне. Воспоминания о падении их дома всё еще пульсировали в памяти темным пятном. Рядом, погруженный в глубокий сон, лежал Цзян Фэнмянь. В полумраке его лицо казалось непривычно расслабленным, лишенным вечных забот. Внезапно из резной колыбели, стоявшей у подножия их кровати, донесся тонкий, жалобный всхлип. Маленький Цзян Сюэ проснулся. Сначала это было лишь тихое кряхтение, но через мгновение комната наполнилась требовательным, заливистым детским плачем. Юй Цзыюань распахнула глаза мгновенно. Она резко приподнялась на локтях, собираясь встать к сыну, но прежде, чем её ноги коснулись холодного пола, плач ребенка оборвался так же внезапно, как и начался. На смену ему пришел тихий, радостный и звонкий лепет, будто кто-то начал играть с младенцем. — Что это?.. — Женщина замерла, вглядываясь в сумрак спальни. — Фэнмянь… — Прошептала она, толкая мужа в плечо. — Проснись. Герцог зашевелился, тяжело выплывая из глубокого сна. Секунду он моргал, пытаясь осознать реальность, пока взгляд не сфокусировался на силуэте жены. Почувствовав её напряжение, он тут же потянулся к фонарику, зажигая его. Комнату наполнил мягкий, теплый свет, разгоняющий ночную мглу. Пространство вокруг колыбели начало преображаться. Из пустоты, словно сотканные из бледного лунного сияния, пробивающегося сквозь тяжелые складки штор, стали проявляться крошечные искры. Создания переливались всеми цветами радуги, они кружились над младенцем в медленном, завораживающем танце, оставляя в воздухе тающие призрачные шлейфы. Внезапно тишину покоев прорезал звук. Он доносился из ниоткуда и одновременно отовсюду — тонкая, вибрирующая мелодия флейты. Она разливалась эхом словно из другого мира: мягкая, обволакивающая, точно колыбельная, которую напевает сама природа. В каждом переливе слышался отчетливый плеск лотосовых прудов и призрачный шелест листвы. Цзян Фэнмянь подошел к жене, боясь неосторожным движением спугнуть это чудо. — Это… Чэньцин? — Его голос дрогнул от неверия. Герцогиня медленно приблизилась к колыбели. Её обычно суровый, пронзительный взгляд смягчился, едва она посмотрела на сына. Маленький А-Сюэ тянул пухлые ручки к разноцветным огням, пытаясь поймать сияющие крохи, и на его лице цвела беззаботная беззубая улыбка. Светлячки ласково касались его щек, и от каждого такого прикосновения по комнате разливалась волна едва уловимого, уютного тепла. — Это она. — Прошептала Госпожа Юй. Её голос, привычно режущий слух холодной сталью, сейчас был полон скрытой нежности. — Наша непутевая дочь… Она нашла способ прийти к брату. Мелодия стала чуть громче, окутывая комнату ощущением абсолютной безопасности, будто стены превратились в неприступную крепость. Герцог бережно приобнял жену за плечи притягивая к себе. Они стояли вдвоем, завороженно глядя, как сила их приемной дочери баюкает наследника. В этот миг они чувствовали: их семья, пусть и разделенная, всё еще связана невидимыми нитями, которые не под силу перерубить даже самому острому клинку. — Она охраняет его. — Тихо произнес мужчина. Светлячки начали гаснуть, один за другим растворяясь в ночной прохладе. Мелодия флейты медленно истаяла, оставив после себя лишь призрачный шлейф — тонкий аромат лотосов и терпких пряностей, неизменно следовавший за ведьмой. Цзян Сюэ уже крепко спал, безмятежно прижав кулачок к щеке. Юй Цзыюань долго всматривалась в темноту, туда, где мгновение назад дрожало сияние. — Расти скорее, А-Сюэ. — Произнесла она, и в её глазах, обычно полных строгости, блеснула затаенная теплота. — Тебе есть кем гордиться. Твои сестры… они сильнее всех. В это же время в скромном домике затерянной деревушки Вэй Ин медленно отняла флейту от губ. Она стояла посреди темной комнаты, не мигая глядя в окно, в ту сторону, где за горизонтом лежал Юньмэн Цзян. Второй Нефрит бесшумно замер за её спиной, касаясь плеч и даря молчаливую опору, окружая своей спокойной заботой. — Он уснул? — Тихо, едва касаясь губами её виска, спросил Ванцзи. — Да. — Усянь улыбнулась, и в полумраке комнаты её глаза на мгновение вспыхнули расплавленным серебром. — Он чудесный, Лань Чжань. Совсем крошечный, но я чувствую, какое крепкое золотое ядро в нем зреет. В этом ребенке так много природной силы... Я уверена, он вырастет прекрасным человеком и станет достойным наследником герцогства. Хангуан-Цзюнь прижал её к себе крепче, пряча лицо в изгибе её шеи и осыпая кожу невесомыми, почти призрачными поцелуями. Эта непринужденная ласка дарила им обоим ощущение дома — даже если у них не было постоянного места, но безопасность и покой они неизменно находили в объятиях друг друга. — У него есть три прекрасные сестры. — Негромко подметил юный дракон. — Они помогут ему познать этот мир во всей его многогранной красе. Пара стояла, растворившись друг другу, разделяя хрупкий момент тепла и умиротворения, который подарили в эту ночь не только младенцу, но и самим себе. Второй год их странствий начался с едва уловимого шепота перемен. Слухи о них разносились по Империи быстрее весенних ветров, превращая их имена в легенду, о которой не слышали разве что мертвые. В один из дней они въехали в небольшое поселение, раскинувшееся у изумрудного луга. Еще в соседнем городке до них дошли вести, что здесь свирепствует жуткая тварь, безжалостно убивающая каждого, кто осмелится ступить в близлежащий лес. Рука Великого Принца уже привычно сжала холодную рукоять Бичэня, а ведьма коснулась кончиками пальцев флейты, готовая в любой миг призвать мощь духов. Однако деревня встретила их не страхом, а непривычным, радостным оживлением. — Вам уже не нужна помощь, почтенный? — Спросила Вэй Ин у старосты, который с довольной улыбкой наблюдал, как женщины несут из леса полные корзины спелых, пахучих ягод. — О, госпожа, вы опоздали! — Старик низко поклонился, сияя от счастья. — К нам заходили странники. Высокий господин в белом, с отзывчивым сердцем, и с ним девица — дерзкая, колючая, но с золотыми руками. Они уничтожили темную тварь в два счета, а после, не задерживаясь, отправились прямиком к Луаньцзан. Хангуан-Цзюнь и Старейшина Илин обменялись быстрыми, недоуменными взглядами. — К Луаньцзан? — Тихо переспросил юный дракон, и в его голосе промелькнула тень тревоги. — Те земли уже два года как очистились от скверны. Что же им там делать? — Говорят, там появилось целое поселение. — Охотно пояснил старик. — Ведьмы, владеющие силой духов, собираются там под защитой самого Императора. Слыхали? Сам Цзэу-Цзюнь обратился к народу. Сказал, что эта древняя сила — великий дар, а не проклятие, и что ведьмы — такой же народ империи, как и все мы. Не сговариваясь, они вскочили на лошадей, направляя их в сторону места, которое, как они думали, посетят еще очень нескоро. Слишком много боли и призраков прошлого хранило оно в себе. Но когда пара достигла подножия Луаньцзан, их глазам открылась невероятная картина. Там, где раньше была лишь выжженная земля раскинулось множество домов. По склонам горы, которую они оставили восстанавливаться, теперь вились ухоженные тропы, а лес, когда-то мертвый, наполнился щебетом птиц и шелестом листвы. Стоило им подъехать ближе, как навстречу вышли двое — Сяо Синчэнь и Сюэ Чэнмэй. — Старейшина Илин… — Сюэ Ян склонила голову в полушутливом, но искреннем поклоне, и в ее глазах заплясали привычные озорные искорки. Она очень сильно скучала по своей подруге. — Ну не можешь ты встретить меня без своего ехидства! И как тебя только Синчэнь терпит? — Усянь со смехом спрыгнула с лошади и в несколько шагов преодолела расстояние между ними, крепко заключая девушку в объятия. Она тоже истосковалась по дорогому человеку, по этой колючей, но преданной душе. — Ну, тогда это была бы не я. — Ответила ведьма воздуха, чуть отстраняясь и с любопытством рассматривая подругу, словно проверяя, сильно ли та изменилась в странствиях. — И он меня не «терпит», а любит. В подтверждение её слов Синчэнь подошел к возлюбленной. Привычным, отточенным до автоматизма жестом он вложил в её ладонь маленькую сладость и нежно коснулся губами виска. После этого он с теплой улыбкой обнял сначала Вэй Ин, а затем и Лань Чжаня, искренне радуясь этой встрече. В поселении уже был свой уклад и выбранный глава. Поначалу стражник с ведьмой сами обустраивали быт, но, когда жителей стало больше, они начали часто отлучаться, исполняя поручения Первого Нефрита в долгих странствиях. Появление Усянь и Ванцзи поразило всех. Мужчины и женщины, заключившие контракты с духами, замирали, едва завидев их. Они смотрели на девушку с благоговейным трепетом — для них она была не просто одной из них, а Жрицей Духов, живым воплощением той первозданной мощи, которую они только учились принимать и развивать, хотя и понимали, что её могущества им не достичь. — Император очень волнуется. — Рассказывал Сяо Синчэнь вечером, когда они сидели в общем зале, пахнущем сушеными травами и наполненном первозданной силой. — Он понимает, что нападки на ведьм не прекратятся в одночасье. Поэтому и попросил нас путешествовать по стране, находить тех, кто в опасности, и приводить сюда. Это поселение — его обещание мира. И, желание подарить вам возможность вернутся. Все очень скучают по вам. Второй Нефрит слушал, и в его душе росло глубокое уважение к брату. Он понимал, какую непосильную ношу взвалил на себя Сичэнь — попытку изменить сознание народа, веками жившего в страхе перед иной силой. — Мы останемся. — Коротко, но твердо произнес Великий Принц, взглянув на жену. — Мы поможем. Ванцзи видел, что Вэй Ин нужно время. Несмотря на её улыбки, он замечал затаенную печаль в глубине серебряных глаз — ту самую тень прошлого, которую она тщетно пыталась скрыть даже от него. Наконец она сможет отвлечься и побыть с близким человеком. Потянулись спокойные месяцы. Присутствие Жрицы Духов преображало Луаньцзан: гора словно узнала свою госпожу и расцвела. Усянь проводила дни, обучая детей чувствовать ритм стихий и не бояться собственной силы, а Посланник Небес выстраивал нерушимую систему защиты, вплетая свою светлую энергию в древние магические барьеры. К ним обоим относились с глубочайшим почтением, и считали сердцем и щитом этого места. Сюэ Ян продолжала делиться новостями из дворца. Оказалось, что Ло Цинъян, их подруга и преданная помощница Ваньинь еще с тех времен, когда сестры были наложницами, вышла замуж и покинула дворец, оставив за собой шлейф теплых воспоминаний. Её место рядом с Императрицей заняла А-Цин. Эта юная, бойкая и невероятно проницательная девчушка стала не просто служанкой, а верными глазами и ушами Цзян Чэн. Вэй Ин невольно удивилась: она помнила, как сильно А-Цин была привязана к своему приемному отцу. То, что она нашла в себе силы отпустить его в странствия вместе с Чэнмэй, говорило лишь об одном — за время их разлуки девочка превратилась в мудрую и самостоятельную девушку. Однажды, когда мягкое осеннее солнце золотило верхушки вековых сосен, окрашивая лес в оттенки охры и янтаря, Ванцзи повел Усянь к озеру. Это было то самое место, где много лет назад маленькая девочка спасла мальчика от его же разрушительной силы. — Чжимин показал мне это место, когда я был в беспамятстве. — Тихо произнес юный дракон, когда они вышли к зеркальной глади воды, в которой застыло высокое небо. — Я видел тебя тогда. Совсем крохотную, хрупкую, но уже такую сильную. Ты не просто спасла мою жизнь в тот день. Ты определила мой путь еще до того, как наши дороги пересеклись в столице. Ведьма смотрела на воду, и в её серебряных глазах, казалось, отразилось всё их общее прошлое: боль потерь, горечь обиды и та исцеляющая любовь, что вела их сквозь тьму. Она прислонилась к его груди, чувствуя мерное биение сердца — её личного ориентира в этом огромном мире. Они остались в поселении, став его живой легендой. Великий Посланник Небес и его Жрица Духов нашли свое место не в золотых залах, а в сердцах тех, кого мир когда-то отверг, но кто теперь обрел надежду на мирное и светлое будущее.
64 Нравится 90 Отзывы 41 В сборник