Подарить счастье. Бабочка и змей

NC-17
В процессе
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 71 562 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник

Глава 4. Учение жизни

Настройки
В первые в жизни Яо Син проснулся отдохнувшим. В его сознании не было ни смятения, ни страха. Был только бескрайний океан любопытства. Первым делом, как он открыл глаза, сразу увидел лицо безмятежно спавшего Лю Вуци. На его лице не было ни одной эмоции, словно ничто в этом мире не заботит его. Единственное, что на нем менялось, это едва заметная чешуя, переливающаяся на солнце как бриллиант. Только вот, всю её красоту Яо Син смог разглядеть благодаря бордовому краю халата, который благополучно оголил половину груди и часть плеча змея, на который падал свет из окна. Вся эта сцена, почему то начала вгонять Сина в краску и, заставляла его сильно потеть. Он пытался отвести взгляд от крепкой груди и сверкающего плеча, но у него ничего не выходило. Даже Тази Цаопин уже стало невыносимо наблюдать за этим. Она хотела напомнить, что тоже находится в этой комнате и всё ещё валяется у двери, но тут Лю Вуци потянулся, наморщив лоб, и перевернулся на спину, чтобы получше погреться на обжигающем солнышке, благодаря чему открылась его вторая грудь. Теперь и его лицо и тело едва заметно сверкали, создавая ощущение эфемерности происходящего. Будто змей вот-вот исчезнет, раствориться, словно его никогда и не было. И это чувство до чёртиков перепугало Сина. Он вскочил на ноги, совсем позабыв о боли, и лёгким движением руки, кончиками пальцев, дотронулся до кожи шисюна Лю, надеясь, что ему померешилось. И это было так. Под подушечками его пальцев ощущалась прохладная кожа, покрытая мелкой, бриллиантовой чешуёй, стремительно нагревающейся на солнце. Тази, видя всю эту картину, закатила глаза и метафорически сложила руки в молящем жесте, повторяя как мантру:"Он ничего не знает. У него нет никого кроме нас. Не злиться на дитя. Дать ему познать мир. Быть снисходительной к змею,ведь без него Яо Син бы умер" . "Что ты делаешь?", —спросил Син Тази, почувствовав колебания светлой энергии в её стороне. "Думаю, как мне не прибить этого змея, пока он продолжает соблазнять тебя", —Тази смотрела на бабочку, всё ещё прикасающегося пальцами к груди змеюки, —" Можешь уже убрать пальцы от него? Он не исчезнет! У всех змей есть чешуя!", — возмущенно сказала Тази, не желая больше этого видеть. Если бы она могла отвернуться, то давно бы это сделала, но Тази Цаопин была цинем. "Значит это чешуя?", —Син не убрал руку, а наоборот начал водить ей по груди, чтобы почувствовать каждую чешуйку. Тази потеряла дар речи. Она конечно понимала, что этот ребёнок ничего не знает ни только о приличиях, но и о жизни, но всё равно была в шоке с таких интимных жестов своего друга по отношению к змее. К счастью, её страдания продлились не долго, потому что любопытство Яо Сина начало переходить границы, что конечно же заметил Лю Вуци, поэтому поспешил перехватить тонкую руку своей бабочки. —Сяо Син, я конечно прекрасен, но это не даёт тебе право меня лапать, —его рот расплылся в лукавой улыбке, а едва приоткрытые серые ресницы трепетали, словно дрожащий лист на ветру, придавая образу змея трогательности, словно его действительно домагались. —Что значит лапать?, —гладить чешую Син перестал, но руку не убрал, —И что значит соблазнять?, —на последнем вопросе Тази чуть не подавилась своим возмущением. Это он и у неё спросить мог! Лю Вуци же на цинь смотрел как победитель, ведь на самом деле их разговор он слышал, просто притворялся, что спал. —Лапать-это трогать без разрешения, прямо как ты сейчас, —Син сразу же отдернул руку, совершенно не заботять как это будет выглядеть со стороны,—А соблазнять - это специально склонять другого человека, чтобы ему захотелось его полапать, —усмехнувшись, прошипел Лю Вуци, показывая, что действия его бабочки ему не понравились. Поэтому, чтобы не дать Сяо Сину ещё и отодвинуться от него, он схватил Сина за руки и притянул к себе так, что тот на него завалился. "А ну прекрати развратничать!!!", —закричала Тази на змеюку. "У дуба я ничего не спрашивал", —мысленно огрызнулся Лю Вуци и ближе притянул Сяо Сина, а затем даже приобнял за талию, ухмыляясь. —Так "соблазняют" ?, —Син решил, что шисюн Лю устроил ему демонстрацию, —Я действительно чувствую, что хочу потрогать тебя, шисюн Лю, —не понимая, как это звучит, сказал Яо Син. И именно это отрезвило Лю Вуци. Окончательно проснувшись, он посмотрел в карие глаза с золотыми всполохами и увидел книгу. Большую, чистую книгу, которая со всем присущим детям любопытством искала кисти и тушь, чтобы начать заполнять пустые страницы и с невероятной скоростью впитывала информацию, чтобы было, что писать внутри. —Прости, —едва пошевелив губами, прошептал змей, но Тази заметила. —Что?, —Яо Син же ничего не расслышал. —Говорю... Учить тебя будем, —Лю Вуци вздохнул и отодвинул от себя свою бабочку, —Будем учить тебя жизни... ... Сину было не важно, чему обучаться, ведь он хотел знать всё и сразу. Не смотря на свои раны, он бегал по всей комнате, изучал тетради шиди Яо, примерял одежду и про все спрашивал Тази. А также шисюна Лю. Лю Вуци же, пресекал подобные пробежки Сяо Сина и насильно его укладывал в кровать. А также, подавлял сопротивление, когда раздевал Сина и мазал его синяки и гематомы,менял ему повязку на голове, и уже совсем не обращал внимание на стремительно краснеюющую кожу своей бабочки. В один из дней змей решил, что пора начинать хоть что объяснять Яо Сину. Из за того, что Лю Вуци не знал с чего начать, то сильно затягивал с разъяснениями. Но вспомнив взгляд Сяо Сина во время вопроса:"Где я?", решил начать с этого. Начал он с того, что они вместе с Яо Сином ученики школы "Пути облаков", где обучают будущих заклинателей*. В школе обучаются все духовные расы, но преимущественно драконы, так как именно они основатели школы. Само учебное заведение делится на внутреннее и внешнее. Во внутреннем обучаются ученики, уже ставшие заклинателями*, а во внешнем, те кто ещё не достиг нужного уровня. Всего есть четыре уровня: шаман (все ученики внешней школы шаманы), заклинатель* (все ученики внутренней школы заклинатели), бессмертный и бог. Уровни также называют рангами. Чтобы достичь определённого ранга, нужно дойти до определённой ступени познания духовной энергии, которая достигается за счёт ежедневных тренировок, медитаций, узучения духовных текстов. Каждый ранг можно получить, только достигнув нужного количества ступеней духовного познания. 1. Шаманом становишься на первой ступени. Ты можешь видеть духов, призраков, нечисть, предсказывать судьбу, но не особо точно, рисовать талисманы, отгоняющие зло. 2. Заклинателем становятся на десятой ступени. У тебя улучшается зрение, слух, обоняние и осязание. Ты можешь управлять духовной силой и использовать её для разных целей. Также сможешь летать на мече. А раны будут заживать в несколько раз быстрее, чем у обычного человека. 3. Бессмертным становятся на тридцатой ступени духовного познания. Ты перестаёшь стареть, болеть, испытывать голод. Твои физические и психические возможности становятся ещё лучше. Но есть одно но. Не все могут стать бессмертным, если достигли тридцатой ступени. Главным условием является наличие у человека чистой души, свободной от ненависти, злобы, желания беспречинного убийства. 4. Богами же могут стать только бессмертные, и то, после смерти или же перерождения. Боги живут в небесном царстве, и не особо участвуют в жизни людей на земле. Помимо рангов и ступеней духовного познания, есть также врождённый потенциал человека, который определяет с какой скоростью тот может достичь всех рангов. Потенциал представляет собой оценку размера сосуда, в который помещается духовная энергия. Чем больше сосуд, тем больше потенциал, а значит и скорость самосовершенствования. У Лю Вуци врождённый потенциал  равен трём, а у Сяо Сина на данный момент - пяти. Сколько был потенциал у изначального владельца тела змей не сказал. —Таким образом, Сяо Син, мы с тобой ученики внешней школы и оба шаманы, —закончил свои объяснения Лю Вуци. —А на какой ты сейчас ступени духовного познания? А я?, —быстро впитав информацию, начал допытываться Яо Син, хлопая алыми ресницами. —Я на четвёртой..., —змей немного замялся, а затем прошипел, —Уже как шесть лет. —Это плохо?, —Син пристально смотрел в чёрные глаза шисюна Лю, силясь увидеть хоть маленькую полосочку изумруда в них. —Это медленно, —также шипя, ответил Лю Вуци, —Слишком медленно. А мне ведь уже двадцать лет... —Ты хочешь поскорее стать заклинателем?, —быстро сообразил Син. —Хочу стать драконом..., —Лю Вуци прикрыл глаза на мгновение, но Сяо Син успел разглядеть едва заметную изумрудныю полосу, это значит, что шисюн Лю злиться, —Чтобы стать драконом, змею нужно пройти небесное испытание-выдержать удары десяти тысяч молний. С нынешнем уровнем, я погибну, не выдержав даже двух. Поэтому мне нужно стать заклинателем, а лучше бессмертным. Но с моим потенциалом, достигну я этого только к годам сорока или пятидесяти,—поспешил объяснить змей, любопытной бабочке. —А если ты станешь бессмертным к пятидесяти, то тебе станет сложней пройти испытание? , —Син чувствовал, что именно в этом кроется главная проблема. —Нет, не в этом дело, а в том, что к пятидесяти годам я стану взрослым, сформировавшимся змеем и не смогу больше пройти небесное испытание, поскольку став одним духовным животным, не можешь стать другим, —Лю Вуци тяжело вздохнул. Было видно, что эта тема белезннена для него,—Поэтому, мне нужен ты, Сяо Син. —Я?, —Син совершенно не представлял, чем мог бы помочь ему. —Да, —змей смотрел на бабочку с надеждой, —Есть один способ ускорить самосовершенствование. Он называется-парное духовное совершенствование. Два человека, с приблизительно одинаковым потенциалом, используя специальные техники, обмениваются духовной энергией, искусственно увеличивая объем духовного сосуда. Но это тяжело и... больно, — на последнем слове змей помрачнел, — Я хотел уговорить на это шиди Яо. А теперь... Я использую своё желание, чтобы уговорить тебя. Яо Син молчал. Он не объдумывал все за и против, так как сам уже согласился исполнить желание шисюна Лю. Син думал, что именно ответить, хотя вопрос ему никто не задавал. Тази же предусмотрительно молчала, боясь взгляда змея. А Лю Вуци просто наблюдал, не выражая ни одной эмоции. Его глаза стали наполовину изумрудными, но выражали не злость, а что-то непонятное. —Раз это твоё желание, то я его исполню. Мой сосед говорил, что слово своё нужно держать, — в его глазах появились золотые всполохи, выражающие решимость. —Я бы тебе и так не дал нарушить свое слово, —Лю Вуци высунул раздвоенный язык, —Но к своему соседу прислушивайся поменьше. Лучше слушай Тази Цаопин, —от услышанного у цинь глаза на лоб полезли. Змей не только советовал слушаться её, но и по имени впервые назвал. —Я запомню, —Син мягко улыбнулся, раскрывая нежные лепестки губ. Знал бы он, насколько для Лю Вуци такое простое действие казалось соблазнительным, больше никогда бы не улыбался. А может быть улыбался ещё чаще?, —Что ещё расскажешь об этом мире?, —глаза Сяо Сина были полны энтузиазма. Он лежал на животе, операясь подбородком на руку,—А почему в комнате нет штор? А штор в комнате не было, чтобы ученики просыпались с рассветом и засыпали с наступлением темноты. А ещё... Лю Вуци устал объяснять, поэтому перекинул всё на Тази. Сам же сказал, что на остальное ответит завтра. А на вопрос, когда они начнут парное совершенствование, тот только бросил: —Когда поправишься... *** Если обычному человеку на лечение травм понадобилось бы не меньше месяца, то Сину всего две недели, большую часть которых он нападал на Тази и Лю Вуци с вопросами, а также пытался сбежать из комнаты. Ему так сильно хотелось познавать мир, что змею пришлось проводить целые дни в комнате своей бабочки, чтобы следить за ним. И вот, наконец настал день, когда Лю Вуци единогласно с Тази решил, выпустить Сина на волю, а точнее на общий завтрак. Встали они ровно в пять утра, потому что занятия начинаются в шесть. Лю Вуци что-то поискал несколько минут в своём поясом мешочке, который был безразмерным и мог вместить что угодно, а затем протянул Сяо Сину. — Зачем это нужно?, — Син держал мягкую ткань алого цвета в руках и не понимал, что от него хотят. —Это вуаль шиди Яо. Я забрал её у нехороших людей, —Лю Вуци оскалился, оголяя два острых верхних клыка, —Она нужна тебе, чтобы скрывать лицо. В клане бабочек так принято. —Почему?, —Яо Син все никак не мог понять, разве у него что-то не так с лицом, чтобы его прятать? —Потому что есть злые люди, которые охотятся на бабочек из-за их красоты. Они держат их в клетках и вытворяют с ними плохие вещи, —змей скалясь, приближался к Сяо Сину, пытаясь напугать его, —Главным признаком духовной расы бабочек является их лицо. У них очень необычная внешность, такой ни у кого нет. Золотое напыление вокруг твоих глаз, золотые всполохи в зрачках, а также персиково-розовые губы с красным пятном в центре—все это признаки бабочек. Они конечно бывают разными, но у всех бабочек есть напыление вокруг глаз. Поэтому тебе нужно прятать своё лицо,—Лю Вуци взял вуаль из рук своей бабочки и начал закреплять тонкие нити у него на затылке, —Снимать вуаль можешь только при мне. Я тебя не обижу, —и его взгляд подтверждал это. В чистых изумрудных глазах читалась забота. —А шисюн Се?, —вспомнил Син про дракона, который привёл его в общежитие. —Не переживай. Драконам нет дела до "низших" , —, эту фразу змей пережевал и со скрипом выплюнул, —А "низщие" - все кроме этих летающих гадов. Но так считают только они, —поспешил поправится Лю Вуци. —А быть "низщим" плохо?, —Яо Син не задумывался о смысле этого слова, потому что не знал его, но из за того что шисюн Лю придал ему негативную эмоциональную окраску, то начал переживать. —Нет!, —это был не крик, это было утверждение. За плотно сомкнутыми губами змея скрывалась обида, но не известно на кого. —Хорошо, шисюн Лю, —Син не стал развивать эту тему дальше, —Тогда получается, никто кроме тебя и тех, кто украл мою вуаль, не знают, что я бабочка?, —в сердце Сина поселилась тревога. Он не хотел всю новую жизнь просидеть в клетке. —Не переживай, тех парней, что обидели тебя, кое-кто поколотил, так что они ничего не вспомнят, —а теперь в глазах змея играл злобный блеск, наталкивающий на мрачные мысли, —Так что можешь не волноваться. Никто никогда тебя не обидит, —он обнял свою бабочку и похлопал по спине, успокаивая, —Я прослежу. И Яо Сину больше не о чем было тревожиться. Лишь одно недолгое объятие выровняло пульс и поселили в сердце теплоту. *** В обеденный зал они вошли ровно в шесть тридцать. К этому времени все места были заняты, кроме одного, особенного местечка Лю Вуци, которого все ученики избегали как огня. Змей повёл свою бабочку под локоть через весь зал, собирая злые и неприветливые взгляды, прикованные к ним и их одежде. Яо Син был в жёлтом ханьфу с белым халатом сверху (в школе "Пути облаков" не было формы, но обязательно нужно было сверху носить белый халат), а Лю Вуци был в синем ханьфу с открытой грудью и бела халатом на плечах, он не любил его полностью одевать, из за чего часто терял. —Почему все на нас так смотрят?, —прошептал Син, наклонившись к уху шисюна Лю, когда они присели за низкий столик возле окна, покрытого плющом. —Потому что я главная проблема этой школы, а ты  главная мямля и игрушка для битья, —последние слова змей говорил с такой неохотой и с таким выражением лица, будто его сейчас вырвет, —Но это касается шиди Яо, а не нынешнего тебя. Ты, Сяо Син, все ещё можешь изменить их мнение о себе. В отличие от меня. —Я пока не знаю, что мне делать с этим, —Син опустил плечи, —Я даже не знаю, что я здесь делаю. "Отставить уныние!", —Тази подала голос из поясного мешочка, куда её засунул Лю Вуци, —"Ты ещё так мало видел! Вот когда узнаешь больше, тогда придумаем, что делать дальше. Может ты захочешь учиться в этой школе? Или пойти странствовать? Есть столько вариантов, мы точно найдём лучший". "Спасибо, Тази", —Син сжал поясной мешочек на талии в руке и улыбнулся, как только всташее из-за горизонта солнце. Жаль этой красоты за алой вуалью никто не видел, даже змей. —А почему ты главная проблема школы, шисюн Лю?, —за себя бабочке обидно не было, ведь это был не он. А за змея-очень даже. —Я пойду принесу нам еду, —прошептал Сину на ухо Лю Вуци, заставив того покраснеть, и встал из-за стола, не желая отвечать на вопрос. "Какой же он хитрец и соблазнитель!", —причитала Тази Цаопин, —"Я бы его давно чем-нибудь тяжёлым огрела!". "Не надо", —ещё больше краснея попрасил Яо Син, в душе радуясь, что у него на лице вуаль и ничего не видно. Кстати, вуаль была необычная, на ней полупрозрачными нитями вышиты иероглифы, благодаря которым Син через неё видит. —Ты слышал? Шисюн Лю опять кого-то избил!, —послышалось Сину с соседнего столика. —А я слышал, что он одному из ребят по ягодицам палкой с гвоздями прошёлся. Теперь этот парень даже сидеть не может! Неделю уже с постели не встаёт, лежит в лазарете! —А вы лучше бы не болтали, а то вам тоже достанется, —прошептала миловидная девушка парням и начала оглядываться, —Он все слышет. —Ты правда все слышешь?, —спросил Яо Син, у пришедшего змея. —Почти всё, —многозначительно протянул Лю Вуци, ставя две миски ароматго риса с яичным рулетом и свиной отбивной, политой кунжутным маслом на стол,—Но мне все равно, что они болтают, —он кивнул в сторону разговорчивых ребят. —Понятно, —Сяо Син взял палочки и принялся есть рис. Лю Вуци же начал с отбивной. —А знаешь этого, красноволосого, говорят, что между ног у него женское, —в этот раз говорили с другого столика. —Правда? Я бы его опробовал, —мечтательно прошептал другой, смотря в сторону Яо Сина, и встретился с разъяренным взглядом изумрудных глаз змея. У парня за секунду все внутри похолодело. —Ты чего? Со всем ополоумел?, —тоже напугавшись, прошептал его товарищ. —А какая разница, праведный ты или нет? Все равно нам не светит стать заклинателями, —тихо осадил его второй, чтобы змей не услышал. На этот аргумент его друг замолчал. —Шисюн Лю? Что случилось?, —бабочка вообще ничего не заметил и просто ел вкусный рис. —Ничего, —ответил Лю Вуци, отводя взгляд от столика с наглыми парнями, — Вкусно? —Очень, —ответил Син, принимаясь за яичный рулет. Его небольшие щёчки быстро стали надуваться, что веселило змея. —Ешь помедленнее, еду у тебя не отбирают, —посоветовал Лю Вуци, придерживая руку Сяо Сина. —Хорошо, —и Яо Син действительно стал медленнее есть. Лю Вуци же доедал уже вторую отбивную и прислушивался к голосам в зале. Его глаза то становились изумрудными, то снова чернели, реагируя на мимолетные фразы других учеников. Остальное время они ели молча. *** Ровно в семь часов закончился завтрак. Все ученики направлялись на занятия. Яо Син решил пойти с ними. Лю Вуци не пошёл с ним. Вместо этого он дал ему магический указатель, направляющий в классную комнату, в зависимости от сегодняшнего расписания. А также предупредил, чтобы его бабочка сильно не обращал на себя внимание и во всём слушался Тази, чем опять её удивил. Самому же Сину уже не терпелось начать учиться заклинательскому искусству. Хоть он и слышал немного от шисюна Лю и Тази, но этого было крайне мало для пустого сознания, жаждующего заполнения. Так начался первый в жизни урок, Яо Сина. ______ Заклинатель*—человек, имеющий духовную энергию и способный её не только чувствовать, но и использовать по своему желанию. Обычно заклинатели борются с демонами, злыми духами и нечестью, чтобы защитить простой люд от их влияния.
17 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник