Where's that place that saves my soul and cures my pain?

R
В процессе
34
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 22 289 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник

Часть 10

Настройки
Примечания:
— Сестрица, почему сегодня снова рис? — грустно протянул Уй Уй, как только зашёл в вашитсу, потому что увидел какой день подряд на столе эту злосчастную крупу. Всё-таки ему больше нравились рыба и прочее мясо, но вот рис... Ещё и тушёные овощи с супом, хотя они были частью любого обеда, и к ним паренёк более-менее привык. Когда мальчик сел за стол рядом с сестрой, та лишь пригладила его волосы, как бы тем самым утешая. Годжо же, сидя напротив и подперев голову рукой, тоже казался не особо довольным. — Яга-сан запретил регулярную охоту, иначе в лесу начнёт сокращаться популяция животных. — наконец произнесла Мей Мей брату с лёгкой улыбкой. — А рыбу? Её пруд пруди в реках и морях. — Ты же знаешь, что рыбу приносит Юки... — А она возвращается лишь пару раз в месяц. — выдохнув, Уй Уй договорил за сестру и не стал больше капризничать. Видимо, этот разговор происходит не в первый раз, и на самом деле мальчик всё понимает, а жалуется скорее по привычке. Сугуру сидел рядом с ними, хотя, наверное, вернее будет сказать рядом, но чуть-чуть поодаль – с краю стола. Ему уже представили Мей Мей, а та сразу успела упомянуть своего брата. Яга-сан, как понял Гето, гудзи в этом храме. И, по словам Утахиме-сан, почти что единственный, кто может приструнить Годжо. Сатору, конечно, возразил её словам, но по нему было видно, что так оно и есть. И у Гето этот факт даже вызвал лёгкую ухмылку, ведь всё-таки и на такого выпендрёжника есть управа. Вскоре Йори занесла в вашитсу небольшой чугунок, как догадался Сугуру, супа, и поставила его на середину столика. И пока она разливала его всем по тарелкам, Годжо решил перестать молчать и начать беседу. Только говорить он стал всё на ту же тему, почему они теперь так редко едят мясо, а это уже начало слегка раздражать Утахиме. Так что вскоре ему пришлось быстро угомонился и сменить тему разговора, чтобы не испортить себе обед очередными криками в свой адрес. — А моти или данго сегодня будут? У Уй Уйя организм растущий, ни мяса, ни вагаси... — Сатору аккуратно придвинул свою уже полную пиалу супа назад, пока мальчик напротив согласно кивнул его словам. — Сладкое то чем ему полезно будет? — Утахиме скептически посмотрела на Годжо, очевидно, понимая, что он о себе больше беспокоится, чем о пареньке. И просто, как обычно, хочет повозникать. — Оно для мозга полезно, настроение улучшает... посмотри какой Уй Уй несчастный. — Несчастный? — Мей Мей включилась в беседу и взглянула на брата с лёгкой улыбкой. — Да вроде он всему вполне доволен, так ведь? Девушка снова слегка провела ладонью по волосам брата, пока тот ел суп, а мальчик в ответ уже ей согласно кивнул головой. Судя по всему, авторитет сестры, или же ласка от неё, были для него намного важнее каких-то там моти. Сатору, увидев, что его «инструмент» по добычи вагаси пропал, разочарованно выдохнул и тоже принялся есть суп. Дальше до конца обеда особо никто не вёл разговор, лишь изредка перекидывались фразами. От этого Сугуру было уж разочаровался из-за неоправдавшихся ожиданий, но решил не отчаиваться раньше времени. Ведь Утахиме-сан подметила, что сегодня на обеде многих нет, кто-то занят, кто-то не в храме. И поэтому на ужине жителей должно быть гораздо больше, возможно даже Яга-сан на нём будет. Так что Гето переложил свои надежды уже на ужин, а пока, если подвернётся возможность, попытается увязаться за кем-то и завязать беседу. А даже проще самому попросить кого-нибудь прогуляться с ним по храму. Выбор был не велик, либо Годжо, либо Мей Мей с её братом. Детей, конечно, проще разговорить, но Сугуру уже заметил, как мальчик не отлипает от сестры ни на шаг. Кандидатуру Утахиме он не рассматривал, понимая, что она скорее всего очень занята, выполняя большую часть работы в храме. Вот Сатору здесь, наверное, самый бездельник, наверняка после обеда пойдёт отдыхать или заниматься чем-то бесполезным. Да и ведёт себя как заносчивый, наглый ребёнок... по идее тоже легко будет разговорить. Закончив обед, Йори сразу начала собирать посуду, Мей Мей поспешила уйти по своим делам, если они у неё были, конечно, а за ней убежал и Уй Уй. Годжо помогать девушке не собирался, а Гето она отказала, когда тот вызвался помочь. С этим он решил в этот раз даже не спорить, потому что уже понял, что это бессмысленно и мико будет стоять на своём. — Знаете, мне бы тогда хотелось осмотреть ваш прекрасный храм... И я был бы признателен, если кто-нибудь мне всё расскажет и покажет. — Осмотреть храм? — повторила Утахиме, задав риторический вопрос самой себе, и уже через пару секунд поспешила ответить. — Почему бы и нет, Годжо! Сатору резко остановился в дверях вашитсу, почти что, слиняв, но та успела его остановить. Мужчина обернулся на неё с вопросительным выражением лица, хоть уже и догадался, что от него хотят. — Покажи нашему гостю храм, пожалуйста. — Почему я? Я не умею вести все эти нудные рассказы. — Сатору сразу же начал отвязываться от этой просьбы, не желая заниматься, по его мнению, таким скучным занятием. — Ты всё равно нечего не делаешь, да и ума особого показать здесь всё не надо. — не желая слушать его бесконечные отмазки, она взяла поднос с посудой и поспешила покинуть вашитсу, не оставляя тому выбора. Проводив Утахиме недовольным взглядом, Годжо показательно закатил глаза и перевёл взгляд на Сугуру. — Пошли. — мужчина кивнул головой на сёдзи за своей спиной и не спеша пошёл в пока неизвестную Гето сторону. А он в свою очередь поспешил за ним, чтобы нагнать и идти рядом с тем. Поравнявшись с Годжо, Сугуру сбавил темп и наконец взглянул по сторонам, разглядывая стены храма. Хотя они были обычные и не чем не украшенные, лишь изредка попадались небольшие растения в керамических горшках, которые стояли на полу. Где-то через пару минут они дошли до развилки, которая вела дальше вперёд, направо и налево. Поэтому им пришлось остановиться, чтобы определиться с дальнейшим маршрутом. — Если пойдём дальше прямо, то выйдем к хондэну, если на право — в сад, а оттуда можно будет дойти до жилых комнат. С левой стороны нечего особенного нету, там сэнто и всякое такое прочее. Сугуру довольно внимательно выслушал всё, что тот ему сказал, но всё равно не смог до конца обработать информацию. Годжо то тут живёт давно, для него это объяснение звучит понятно, но вот Гето здесь впервые. Он даже после подробной экскурсии первое время бы путался, а тут такой подход... — И.. куда сначала пойдём? — мужчина решил пока не озвучивать свои претензии и вести себя по-прежнему дружелюбно, даже натянул лёгкую улыбку. — Я бы в сад пошёл, там интереснее всего. — Сатору безразлично пожал плечами, и Сугуру, недолго думая, кивнул тому в ответ, и они свернули на право. Этот коридорчик был точно таким же, как предыдущий, но уже короче. Так что вскоре они уже стояли на деревянном настиле, а перед собой Гето увидел довольно красивый сад, в глубь которого вела тропинка из небольших каменных плиток. И, решив не дожидаться Годжо, мужчина осторожно спустился с настила на тропинку и пошёл рассматривать этот дивный садик. Может и не полезно, но зато интересно и умиротворяюще. А Сатору нечего больше не оставалось, как пойти вслед за тем. Вокруг было очень много зелени и небольших водоёмов, по типу того, который уже встречал Сугуру. Правда в этих карпов не было, слишком уж они маленькие для них. Если в начале пути сад казался более красочным, то чем дальше они заходили, тем больше стали появляться достаточно массивные деревья, ветки которых красиво свисали и создавали приятную тень. Гето не мог глаз оторвать от всей этой красоты и атмосферы, а если бы сейчас был вечер, а на ветках висели бы какие-нибудь фонарики... От этой мысли мужчину отвлёк довольно большой пруд, что показался впереди и захватил всё его внимание на себя. В нём уже были карпы, а также мостик, что вёл к небольшой беседке на другой стороне. Но к ней Сугуру решил не спешить идти, чтобы вместо этого остановиться у пруда и насладиться видом. Сатору же, что всё это время шёл позади него, встал рядом с ним и тоже стал смотреть на пруд. Хотя во взгляде Годжо не было столько восторга, как у Гето. Наверное, вернее будет сказать, его вообще не было. Он скорее следил за рыбами в ожидании, когда они пойдут дальше, а не наслаждался видом. И было уже Сугуру решил пойти и посидеть немного в той беседке, как мужчина рядом прервал тишину неожиданным вопросом. — А ты веришь с сверхъестественное? — Сатору повернул голову и взглянул на того всё с тем же нейтральным выражением лица. Гето этот вопрос ввёл слегка в ступор, и он не сразу сообразил, как правильнее будет ответить. — Ты про ёкаев? Ну, не думаю... ещё ни одного не доводилось встретить. — он пожал плечами, пытаясь сделать вид как можно непринуждённее. Сказать, что он верит в их существование было бы легче, ведь в них верят почти все в Японии, но Сугуру привык врать наверняка, чтобы его даже нельзя было заподозрить. — Впервые встречаю того, кто в них не верит. — Годжо усмехнулся и в его глазах наконец-то блеснул хоть какой-то интерес. — А ты, получается, веришь? — Гето решил поинтересоваться, чтобы тот переключился и перестал его расспрашивать, почему это он не верит и тому подобное. — Ага. — Сатору ответил не сразу, сначала перевёл взгляд обратно на озеро и о чём-то, как будто, задумался. — А если бы встретил, то чтобы сделал? — уже Годжо задал тому вопрос и, сдвинувшись с места, направился в беседку. — Ну, наверное, удивился? Хотя, скорее всего, сильно бы испугался. — Не-е-ет, я имел ввиду, чтобы ты с ними сделал. — на лице мужчины снова проскользнула ухмылка и хоть какой-то интерес. Сугуру же этот разговор не особо радовал. Ладно вопросы про ёкаев, но что он с ними будет делать, если встретит? Ну не может же он намекать на то, чем занимается Гето как ловец... Даже если бы залез в его сумку, то наверняка не понял бы, для чего конкретно ему это оружие. Дневник свой он на английском пишет, так что это, должно быть, просто совпадением. По крайней мере он на это надеялся. И пока мужчина думал об этом, они уже дошли до беседки, и подойдя к перилам, Сатору облокотился на них. — Честно, я не знаю. Сомневаюсь, что смогу дать им хоть какой-нибудь отпор. — Сугуру подошёл к Годжо, становясь рядом с ним, но на перила как он облокачиваться не стал. — Не все же ёкаи могут нести вред. — Ты про цукумогами и прочих? — Гето задал вопрос довольно быстро, сам от себя этого не ожидая. — И про них тоже. Вот чтобы ты сделал, повстречай их? — Сатору всё не хотел отставать от этой темы, желая услышать другой ответ на свой вопрос. Сугуру же его настойчивость начала смущать, или он просто начал слишком себя накручивать... — Думаю, у меня нет другого ответа. — мужчина устало выдохнул и покачал головой. Годжо же поглядел на того пару секунд, после чего тоже выдохнул, а на лице его появилась слабая улыбка. — Ну да, не знаешь... — Сатору произнёс это фразу гораздо тише, чем говорил до этого, как будто просто озвучил свои мысли в слух. И не оставляя времени мужчине что-либо сказать в ответ, он слегка похлопал его по плечу. — Идём, тебе всё-таки храм показать надо. — и снова не дожидаясь, он не спеша пошёл вперёд, пока Сугуру стоял в лёгком недоумении, не до конца поняв, сарказмом была предпоследняя фраза или нет. Но раздумья об этом Гето решил оставить на потом, а сейчас лучше наконец приступить к своему расспросу. Лучше подумает об этом перед сном, хотя, он скорее будет себя просто изводить паранойяльными мыслями о том, что этот странный каннуси знает, что он ловец. А если это и правда так, пусть и звучит как бред? Откуда тогда ему вообще известно о ловцах и чудесах. Пару идей, конечно, приходили в голову, но они звучали уж слишком безумно и нереально, что Сугуру решил точно не думать об этом сейчас, сконцентрировавшись на запоминании что где находится и как куда дойти.
Примечания:
34 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник