Часть 11
17 марта 2026 г., 16:53
Примечания:
всем приятного прочтения 💋🫂
Они походили по саду ещё пару минут, после чего решили вернуться обратно. Дальше Годжо провёл его к сэнто, показал дворик с небольшим огородом, в котором сейчас копошилась Утахиме, и хайден, где он мог помолиться, если желает. После, по просьбе Гето, привёл его к главным воротам храма — то́рии. Тому хотелось на всякий случай знать, где здесь главный вход и выход. По итогу всего увиденного храм был не сказать, что большим, но до этого Сугуру представлял его гораздо меньше.
Ещё из далека в глаза бросились огромные красные столбы, а дорожка из каменных кирпичей, на которой они сейчас стояли, уходила через них дальше в лес. Подходить к ним совсем близко не было смысла, да и с костылём довольно утомительно ходить, так что они остались стоять вдалеке.
— А эта дорога куда-то ведёт? — голос мужчины был немного уставшим и менее бодрым, чем раньше.
— Нет, она просто уходит в лес.
— Неужели никакого функционала? Может раньше она куда-нибудь вела?
— Красивая часть для то́риев, чтобы выглядело презентабельнее. — Годжо пожал плечами, после чего сел на дорожку, понимая, что Гето устал ходить и ему придётся ждать, пока он отдохнёт.
Тот проводил взглядом движения мужчины, после чего вновь взглянул в даль. Какое-то время он стоял молча, переводя дух и перебирая в голове всё, что услышал за последнее время.
— Я свой путь начал из деревни, лес от которой находился в северной стороне. — Сугуру решил завязать хоть какой-нибудь приличный разговор, что будет интересен не только ему, а не просто допрашивать того. Только, кажется, Сатору было без разницы и одинаково не интересно, устроят ему допрос или беседу.
— Вроде бы она ближайшая к храму, туда Хайбара бывает ходит.
— А ещё поблизости есть какие-нибудь поселения?
Годжо на пару секунд задумался, смотря как будто бы в пустоту, после чего закинул голову, устало выдыхая.
— Я не ухожу далеко от храма, так что не могу ответить. — наконец ответив, он продолжил смотреть вверх, наблюдая за облаками. Гето тоже взглянул на них на секунду, но задерживаться не стал.
— По тебе не скажешь. — мужчина искренне удивился, ведь Годжо хоть и был каннуси, но совершенно не выглядел как тот, кто будет исправно выполнять свои обязанности.
— Что не скажешь? — Сатору усмехнулся и оторвал взгляд от неба, чтобы взглянуть на того. На его лице Гето увидел усмешку, не понимая, что он успел смешного сказать.
— Ну... мне не показалось, что ты будешь исправно выполнять свои обязанности. Думал, всегда уходишь куда-нибудь разгуливать и тому подобное.
— И правильно думал. Я же не сказал, что по своему желанию не ухожу. — отведя взгляд, он обпёрся рукой о колено, чтобы подняться на ноги. Вновь оказавшись с Гето одного роста, Годжо потянулся вверх, хрустя своими позвонками.
— Разве каннуси не могут уйти с должности по своему желанию? — Сугуру сжал костыль, чтобы развернуться в сторону храма.
— Конкретно я не могу. — Гето почувствовал появившиеся раздражение в голосе, поэтому решил прекратить его расспрашивать и обратно они шли молча. Но мужчина решил запомнить эту деталь, ведь в будущем она может оказаться полезной.
В храме больше показывать было нечего, поэтому Сугуру подумал, что может провести время до ужина в своей комнате. Можно будет записать что-нибудь в дневник, а оставшееся время поспать. Всё равно с больной ногой делать ему больше нечего.
Попрощавшись с Годжо и поблагодарив его за экскурсию, мужчина закрыл сёдзи и устало выдохнул. Вроде бы ходили не так уж и долго, а всё равно оказалось утомительно. Медленно опустившись на свой футон, он вытянул больную ногу, моментально чувствуя, как спадает напряжение. Нога немного ныла, по сравнению с утром, но сильно Гето это не беспокоило. Вместо ноги мужчина решил сконцентрировать своё внимание на чём-то другом, и, как раздумывал ранее, взял в руки дневник. Механически проверив на месте ли медальон, Сугуру подточил грифель карандаша и принялся, не спеша записывать. Сначала он кратко описал произошедшее в лесу, после чего взялся за всё остальное, но уже более подробно.
"...Храм, в который меня принёс каннуси, не особо большой. Напоминает некую мелкую общину. По строению не отличается от других храмов: хайден, хондэн, сад и прочие мелочи, необходимые для жизни. Правда довольно странно, что храм находится в такой, дали от поселений, а в ближайшей деревне про него нечего не знают.
Также я познакомился с несколькими жителями, но здесь их определённо больше. Вроде как на ужине предстоит познакомиться с Ягой-саном — он гудзи этого храма. Возможно также будет некий Нанами, имя которого я слышал мельком. Ещё есть Сёко — здешний лекарь, и женщина по имени Юки. Но они сейчас не в храме.
Те, с кем успел познакомиться, довольно непримечательные. Ответственную мико, что занимается моим лечением, зовут Утахиме-сан. На обеде была ещё одна — Мей Мей, а также её брат — Уй Уй. Они выглядят как любящие друг друга брат с сестрой, но ощущение от них возникает довольно странное, что я даже не могу передать его на словах.
Хотя нет, мне запомнился один парень, которого я неожиданно встретил. От привычных японцев он отличается своей раскрепощённостью и громким поведением. А ещё, что поразило больше всего, в качестве приветствия он использует рукопожатие. Подобное можно было бы объяснить в крупных городах, но в храме в глуши леса? ... Пока что к нему я буду присматриваться намного внимательнее, чем к остальным.
Возможно, странным можно было назвать и каннуси, что спас меня. Сначала поведение Годжо тоже удивило: обращение на "ты", странно пялился, как будто чего-то от меня ждал. Не знаю, заглядывал ли он в сумку, возможно это из-за этого. Но пообщавшись чуть дольше, становится понятно какого он типа человек. Разгильдяй, что не хочет выполнять какую-либо работу, раздражает окружающих и, к своему несчастью, не может покинуть храм. Пока что не представляю, чем он так важен, раз его всё ещё не выгнали от сюда, так ещё и наоборот — удерживают."
Исписав пару страниц, Гето закрыл дневник и отложил его в сторону. Потерев двумя пальцами уставшие глаза, идея поспать перед ужином показалась ему ещё более привлекательной. И только Сугуру положил голову на подушку, как провалился в недолгий сон.
***
Через пару часов его разбудил стук в сёдзи. Спросонья сев и потерев глаза после сна, он отозвался и спросил, кто там. Ему ответила Утахиме, что извинилась, если побеспокоила, и сказала, что через пару минут тот может прийти на ужин. После она сразу ушла, не дожидаясь ответа. Гето же сонно потянулся к своей сумке, чтобы найти в ней свои часы. Он проспал пару часов, а сейчас было около шести вечера. На ужин Сугуру, естественно, идти собирался, так что слегка приведя в порядок свои волосы и внешний вид, он вышел из комнаты. Дорогу он вроде как помнил, и, надеясь, что не ошибётся, неспешно пошёл в ту сторону.
К счастью по пути он встретил брата Мей Мей, который явно спешил туда же, куда и он. Поэтому проблема перепутать дорогу сразу же отпала, и, поздоровавшись с Уй Уйем, мужчина просто пошёл за ним. На этот раз в вашитсу людей и правда было больше. Помимо знакомых лиц, Гето заметил мужчину лет пятидесяти и блондина, что сидел рядом с Хайбарой. Учтиво со всеми поприветствовавшись, Сугуру представился незнакомым лицам. Хайбара сразу же с улыбкой его окликнул и позвал сесть рядом с ним на свободное место. Тот так и сделал.
— Как вам наш храм? — паренёк переключил своё внимание на того, искренне интересуясь.
— Он немного отличался от моих представлений. Несмотря на дикий лес вокруг, здесь довольно уютно. — Гето натянул лёгкую улыбку.
— Ага! Я очень рад, что у нас вам понравилось.
Хайбара выглядел искренне заинтересованным, и, если бы людей было меньше, то тот, скорее всего, завалил бы его кучей вопросов. А так, Юу старался уследить сразу за всем и вникнуть во все темы бесед. Сугуру же оглядывал всех за столом, привыкая к обстановке, пока с ним не заговорил мужчина средних лет.
— Если у вас возникнут какие-либо трудности, можете обращаться ко мне. Меня зовут Яга Масамичи, я гудзи в этом храме. — он слегка склонил голову и улыбнулся.
— Спасибо, буду иметь ввиду. — Гето тоже поклонился в ответ, чтобы выразить своё уважение. — По правде говоря, вы уже и так многое для меня сделали.
— Да это пустяки! — Хайбара слегка помахал рукой.
— Не то чтобы пустяки... — голос был незнакомым, но Сугуру сразу понял, что это говорит мужчина с другой стороны Юу.
— Ну Нанами, нельзя же–...
— Я не договорил. Это не пустяки, но мы рады были помочь. — блондин снял свои очки и положил рядом на стол, приступая к супу. Парень пару секунд поглядел на того, после чего выдохнул и повернулся обратно к Гето.
— Это Нанами Кенто. По нему не скажешь, но он очень хороший человек.
Сугуру было плохо видно мужчину за Хайбарой, и единственное, что он заметил, как он слегка закатил глаза на слова парня. Как будто он пытался показать недовольство, но на самом деле смущался.
— Кстати, где Годжо? — Яга обратился ко всем присутствующем, из-за чего на секунду все замолкли, переглядываясь.
— Странно, что его всё ещё нет. — Утахиме ответила первая, на самом деле не особо переживая о его отсутствии.
— Как по мне, стоит начинать переживать. — Мей Мей, несмотря на слова, тоже не казалась встревоженной и воспринимала это с лёгкой шуткой.
Яга-сан устало выдохнул и прикрыл глаза. Выглядел он как уставший отец, которому скоро опять надо будет разгребать проблемы за ребёнком.
— Оставьте, Яга-сан. Не думаю, что Годжо настолько глуп.
— Определённо не глуп, Нанами... В этом и проблема.
— Думаете, затишье перед бурей? — Гето вклинился в разговор, заинтересовавшись. Увлекательно было бы послушать, отчего у Годжо такая репутация.
— Обычно так и бывает. — ответив, Мей Мей повернулась к брату, посчитав, что необходимо вытереть ему салфеткой грязь со рта.
— В прошлом году чуть тории не снёс.
Представив себе, как это вообще может быть возможно, Сугуру удивлённо уставился на Утахиме. Та понимала, как звучат её слова, но это было чистейшей правдой.
— А в позапозапрошлом чуть не разгромил хондэн, богохульник. — несмотря на то, как давно это было, Нанами показался раздраженным, вспомнив об этом.
— Извините, но каннуси-богохульник звучит как анекдот. — слова Гето даже вызвали небольшой смешок у Хайбары.
Дальше разговор ушёл в рассказ для Сугуру, как подобные события вообще произошли. По итогу, на тории он зачем-то решил залезть, а в хондэне ему поручили уборку, с которой тот, очевидно, не справился. Мужчина насколько заслушивался, с трудом веря в услышанное, что забывал есть еду. Правда, моментами ему казалось, что история не полная, как будто пару деталей опустили, но он решил не озвучивать свои мысли. После Гето рассказали ещё какие-то незначительные истории, связанные с Годжо. Оживлённее всей говорила Утахиме, видимо, получая удовольствие "позоря" мужчину перед гостем. Остальные тоже то и дело шутили и смеялись, вспоминая былое, и, несмотря на все нелестные слова о том, Сугуру был уверен, что хоть немного, но Сатору они ценят. Возможно и ему надо попробовать увидеть в нём положительные качества, а не просто считать странным тунеядцем?
***
Спустя примерно час Гето возвращался обратно в свою комнату. За ужином он довольно неплохо провел время, и, признаться честно, было приятно отвлечься от своих проблем. Конечно, стоит ему сейчас остаться наедине с самим собой, как снова начнёт думать о заказе. Но на днях он понял, что во времени его не ограничили, а это хоть и немного, но успокаивало. Ещё бы куратор не обвинил в отлынивание от работы по причине больной ноги... Было бы замечательно.
Открыв сёдзи, Сугуру от неожиданности замер на месте. Последнее, чего он мог ожидать, так это увидеть Годжо, лежащего на его футоне, который что-то подбрасывал в руке от скуки.
— Эм... Ты ошибся комнатой? — в том, что это его комната, Гето не сомневался, поэтому без сомнений зашёл внутрь.
— Да нет, я тебя и ждал. — Сатору ответил почти без эмоционально, и мужчина сразу догадался, из-за чего его не было на ужине.
Было уже Сугуру хотел спросить, что тому нужно, как присмотрелся к вещице, что тот подкидывал в руке. Без сомнений, это был его медальон пожирателя. Гето сразу же изменился в настроении. Сначала он замер на секунду, точно парализованный, перебирая в голове тысячи сценариев истечения событий. Стараясь не показывать панику, мужчина медленно закрыл сёдзи, искоса глядя на Годжо.
— И зачем же? — тон голоса сменился с вежливого на враждебный. Гето в принципе стал как натянутая струна: крепче обхватил костыль, слегка нахмурил брови; его сердцебиение участилось, а пальцы охладели...
— Не напрягайся так, просто хотел кое-что тебе предложить. — мужчина в один рывок поднялся с футона, и, сделав пару шагов к тому, показательно стал рассматривать медальон.
— Рылся в моих вещах? — хотелось добавить, что так делать нельзя, но очевидно Сатору было плевать. Взгляд Сугуру не отрывал от медальона и следил за каждым его движением, думая, в какой момент можно попытаться его выхватить.
— Ещё при первой встрече. — усмехнувшись, он ловко закинул вещицу в глубокий карман своего кимоно, заставляя Гето напрячься ещё сильнее. — Я нечего тебе не сделаю, если согласишься мне помочь.
Перебирая в голове множество мыслей, мужчина ответил не сразу. Сначала подумал попробовать атаковать, после убежать, но идея продолжить вести разговор была самой безопасной.
— Не понимаю, что ты имеешь ввиду. — Сугуру попытался включить из себя дурачка, но это, очевидно, было бесполезно. Несмотря на это, он всё равно собирался извиваться любыми, даже самыми тупыми способами. — Я в чём-то провинился?
Годжо замер на пару секунд, застыв с холодной улыбкой. — Ты убийца, Кио Ватанабэ. Хотя, уверен на сто процентов, это не твоё настоящее имя. — он усмехнулся, пожимая плечами.
Гато никак не ответил на его слова. Он просто стоял, сжимая кулаки и осознавая безвыходность ситуации. Этот грёбаный каннуси обнёс его сумку, а с больной ногой он даже если и сможет отбиться от него, далеко не убежит.
— Я хочу, чтобы ты взял меня с собой дальше в путешествие, как вылечишь ногу. — поняв, что не дождётся от того ни единого слова, Сатору решил перейти к сути разговора. — Взамен я не трону тебя. Если ты, конечно, будешь послушным гостем храма.
— Зачем тебе это? — голос Сугуру начал срываться и в нём уже чувствовалась злость. Им так дёшево манипулируют, и самое противное, что ему придётся со всем соглашаться.
— Наконец-то смогу выбраться подальше от этого места. Благое дело — защищать бедного путника, которого чуть не сожрало онрё.
— Онрё? — мужчина удивился, сразу меняясь в лице. До него резко дошло: этот тип знает про ловцов и, соответственно, о чудесах. — Так ты знаешь. Откуда...
Гето не договорил, догадавшись обо всём самостоятельно. Странный храм в глуши, о котором никто нечего не слышал, с кучей сомнительных личностей... От осознания, кем были все жители здесь, по спине пробежал холодный пот.
— Вы все чудеса?! — Сугуру впервые повысил голос, сразу давая себе мысленно пощёчину и затыкаясь.
— Если согласишься, отвечу на все твои вопросы. — в отличие от Гето, мужчина оставался по-прежнему спокоен и даже слегка весел.
Снова замолчав на пару минут, Сугуру боролся с самим собой. Ему нужно было согласиться, чтобы выжить, но как он мог довериться чуду? Он может нарушить слово, передумать, рассказать всё остальным, и тогда его сожрут с потрохами. Ответ на его вопрос уже даже не требовался, стало всё слишком очевидным. Сопоставляя это со всем услышанным ранее, картина становилась яснее некуда. И как он раньше этого не смог понять?
— Допустим, я согласен. — он ответил сквозь зубы, не веря, что идёт на такой унизительный для ловца шаг.
— Вот и отлично! — Годжо радостно хлопнул в ладоши и попытался пожать ему руку, как это делают бизнес партнёры при сделках, но Гето резко выдернул свою, толи из отвращения, толи из-за страха.
Это заставило Сатору немного поубавить свою радость, но его надменность никуда не исчезла, раздражая ещё больше.
— Отвечая на твой последний вопрос, тут все до единого являются чудесами.
— Я уже понял, спасибо. — Гето съязвил в ответ и закатил глаза. — Расскажи подробно, что ты от меня хочешь. — враждебность в голосе снова вернулась, и тот скорее не спрашивал, а требовал.
— Я же уже всё объяснил... — он устало выдохнул. — Яга-сан не отпускает меня из храма, поэтому я хочу, чтобы ты его уговорил отправить меня с тобой под предлогом "боюсь, что на меня опять нападёт нечисть".
— И я должен тебе доверять? Я буду знать об этом месте, и ты это понимаешь. Убьёшь, как только уйдём подальше от храма.
— Ну... без своих вещиц ты ведь обычный человек, да? — вопрос был скорее риторическим. — Тогда твои вещи будут у меня, пока я не вернусь обратно в храм.
— И что это меняет? — Гето начало казаться, что у Годжо на самом деле нет никакого плана действий. Хотя если он действительно окажется настолько глупым, это сыграет мужчине на руку.
— Пока я здесь, ловцы нам ничего не сделают. — его самоуверенность в ответе даже слегка уколола Сугуру. — И дорогу в храм ты, между прочим, не знаешь. — он зачем-то указал на него пальцем, усмехаясь.
Гето шумно вдохнул, пытаясь справиться с бурей эмоций. Хотелось злиться, ругаться, корить себя за слабость... Но единственное, что он мог сделать, чтобы выжить, это не подавать виду. Хорошо, он согласиться быть пай мальчиком. Хоть тот был и прав, что положение мужчины оставляет желать лучшего, из этого дурацкого плана Сугуру понял: Годжо считает себя непобедимым и что ему никто не ровня. А значит он может использовать его самоуверенность против него же. Естественно, не сейчас, когда он на "вражеской территории", хромой и без оружия. Но вот когда они останутся наедине...
— Хорошо, я.... согласен. — Гето непросто дались эти слова, пришлось засунуть всю свою гордость куда подальше. — Но у меня есть и свои условия.
Сатору не стал комментировать, но улыбка на его лице слегка увяла. Можно было подумать, что он наконец-то начал думать чуть серьёзнее, но скорее всего он подумал о том, как Сугуру смеет выдвигать ему свои требования.
— Ты расскажешь мне всё о вас и отдашь медальон с дневником. — на первое ещё можно было согласиться, но вот второе звучало крайне смешно.
— Медальон? Ты серьёзно думаешь, что я соглашусь? — улыбка снова вернулась на его лицо.
— Я не доверяю ни тебе, никому-либо из вас. Ты убьёшь меня в любой момент, а они сразу же, как узнают, что я ловец. — Гето нервно усмехнулся, как будто только произнеся в слух эти слова, он полностью осознал на каком тонком льду оказался.
— А ты сбежишь с пожирателем времени, как только представиться возможность. — его опасения тоже были разумны, и, если бы Сугуру мог, он бы так и сделал.
— Без выполненного заказа мне бессмысленно возвращаться, так ещё и сбегая раненым без вещей.
Годжо замолчал на пару секунд, видимо, только сейчас задумавшись, что может происходить в организации ловцов на самом деле. Такие обычные подчинённые, как Гето, какого ранга бы они ни были, просто инструменты. Их легко можно заменить, а значит и ошибки стоят им дорого.
— Нет. — несмотря на раздумья, он остался непреклонен. — Я могу отдать тебе только дневник. — не собираясь слушать дальнейшие уговоры, Сатору достал откуда-то из кармана книжку и бросил её мужчине. Сугуру поймал её прям на лету, крепко сжав в руке.
— Но тогда ты ответишь на все мои вопросы. — понимая, что у него ничего не вышло, Гето нахмурился. Дневник он сразу же убрал в своё кимоно, словно он был великой ценностью.
— Да-да. — Годжо выглядел совершенно противоположно – нахально улыбался, радуясь своему успеху. — А вместо медальона я попробую ускорить заживление твоей ноги.
На последние его слова Сугуру удивлённо изогнул бровь, не понимая каким это образом, но противиться предложению не стал. Может это и настораживало, но мужчине хотелось получить хоть какую-нибудь выгоду из этой ужасной сделки. Он и так остался без вещей и медальона, вынужденный во всём слушаться этого типа.
— По рукам. — Гето не стал жать тому руку, а просто прохромал мимо к своему футону, специально задев каннуси плечом. — А сейчас ты не уйдёшь отсюда, пока не расскажешь мне всё.
Обернувшись к тому, Сатору усмехнулся. Его забавляло, как тот пытается казаться важным и командовать, не смотря на своё невыгодное положение. Годжо, если честно, хотелось пойти и наконец-то поужинать, но он решил хоть в чём-то пойти на уступки, чтобы польстить ловцу.
Примечания:
что-то вообще от рук отбилась, два месяца собиралась с силами чтобы написать😔😔 не знаю сколько следующую главу придётся ждать... если про этот фф ещё хоть кто-то помнит, то знайте — вы мои герои🙏🏻🙏🏻💋
тгк: https://t.me/plotoshechek