Дорога истины

PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 11 807 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник

Глава 5. Отряд изгоев

Настройки
Примечания:
"Хочешь быть невежей - на здоровье, только накопи побольше денег, чтобы платить за все свои глупости" Файярани, королева Савури "Дети огня. Эликсир забвения" Осмотревшись, Поттер подошëл к двери и постучал в неë, но стук был очень глухим, вряд ли его кто - то услышит с другой стороны. - Гарри, ты почему не у себя? - раздался из темноты знакомый голос декана и к мальчику подошëл взволнованный Снейп. Это было видно по его крыльям, которые то и дело взмывали вверх, поднимая чëрную ткань мантии. - Я на допросе был у директора - очень тихо прошептал юный маг, словно боясь спугнуть тайну. - Делать ему больше нечего - с досадой проговорил Северус - Он давал тебе какую - нибудь еду? Иди сладости? - Давал, мармеладки. Но я отказался, мало ли что? - Правильно, его лимонные дольки ещë никому пользу не принесли, помню, он часто меня ими кормил, а потом я чуть ли не засыпал на уроках и путал ингредиенты в зельях. Опасный человек. Профессор перевëл взгляд на дверь. - Пароль меняется каждые две недели, сейчас он "Лунный кот". Идëм. Когда Снейп произнëс нужные слова, глаза змей загорелись синим огнëм и каменная плита поднялась вверх. Подземелье оказалось хорошо обустроенным и отнюдь не сырым. Кругом живые картины и статуи, зелëный мягкий ковëр на полу, гобелены (очевидно, антикварные), светильники из голубоватых кристаллов и знамëна со змеями. Потом оба мага вошли в просторную залу, уставленную разной мебелью из тëмного дерева и с изумрудной обшивкой кресел, диванов и небольших табуретов. В потолок упирались колонны из змеевика, стояло несколько кадок с небольшими деревьями, у стены - причудливый шкаф, покрытый старинной резьбой, аквариум с гребенчатыми тритонами, пол выложен мозаикой из полированной смальты нескольких оттенков зелëного, серого, белого и синего. Горел камин, а на столе поблëскивал забытый кем - то микроскоп. Самым необычным в этой картине было огромное окно, выходящее прямо в озеро. За толстым стеклом сновали стайки серебристых рыб, виднелись рассеянные лунные лучи и что - то тëмное то приближалось к окну, то вновь уплывало. Может, тюлени? Сомы? Вымерший плезиозавр? - Как тебе тут? - Снейп обвëл взглядом гостиную - Здесь обычно отдыхают и делают уроки. Шуметь у нас не принято, так что... - Северус, вот ты где! - раздался голос из тëмного проëма около аквариума и оттуда вышел невысокий мужчина лет шестидесяти, одетый в шоколадного цвета брюки, светло - коричневую рубашку и бурый старинный жилет с узорами, напоминавшими плющ. Крылья у него были весьма необычного цвета - бордовые, с аквамариновой полосой, у которой имелись две тонкие чëрные окантовки, и белоснежные на конце. Обладатель расписных крыльев показался для Гарри хорошим человеком, наверняка, один из учителей. - Не может быть! Гарри! Наконец - то я тебя дождался! - радостно воскликнул мужчина, распознав в новом ученике Поттера - Я Гораций Слагхорн, был деканом до Сева. Знал твою маму, она была редкого благородства человек, не терпела не ссор, ни споров. Член моего клуба, куда я и тебе советую вступить, но сейчас поговорим о другом - улыбка на лице мага сменилась тревожным выражением - Мне сказали, что ты потерял крылья. - Да... Но не совсем - смущëнно ответил Гарри, густо краснея. - У него повреждена кожа, а перьевые капсулы сгорели - пояснил Снейп - Потом расскажу, мальчику надо идти спать. - Верно, ступай сюда - Гораций повëл Поттера к арке тëмного коридора, где был ряд дверей в жилища студентов. Юному магу указали на пятую. Отворив дверь, слизеринец попал в просторную комнату с четырьмя кроватями. Все они, понятное дело, были с зелëными одеялами, подушками, и пологом, который можно задëрнуть. На полу мягкий изумрудный ковëр с кельтским орнаментом, два высоких стрельчатых окна, четыре тумбы из чëрного дерева, книжный шкаф, несколько магических картин и лампа - шар, которая горела мягким болотным светом, превращая обстановку в более таинственную. Трое обитателей комнаты, среди которых оказался и Драко, не спали, они сидели у окна и тихо перешëптывались, глядя на воду за толстым стеклом. Да, территория факультета тоже частично находилась в озере. - А вот и ты! Рассказывай, какую лапшу тебе дед на уши вешал - при виде Гарри светловолосый маг улыбнулся и его крылья радостно затрепетали. - Мы твоего кота покормили и из клетки выпустили - сказал мальчик с русыми волнистыми волосами и перьями цвета красной меди, по которым рассыпались кофейные и белые пестринки. - Ты знаешь его? - удивился уже знакомый Поттеру мулат, обращаясь к Малфою. - Он мой родственник, но познакомились мы месяц назад. - Вы все тут друг другу родственники? - расширил глаза Блейз. - Далеко нет - с видом знатока ответил слизеринец - Гринграссы и Паркинсоны, скажем, никогда нашей кровной роднëй не были, союзниками только. Блэки - да, Принцы - тоже, лучше прочти фолиант британских родов, тогда и станет понятно. - Не перегружай его так - произнëс Теодор - Он семь лет в изоляции жил. - Правда? - Конечно. С этим не шутят. - А что с Блейзом случилось? - тихо поинтересовался Гарри. - История стара, как мир - начал рассказывать Нотт - У его мамы отец был отъявленным тираном и очень злился, что в его семье четыре дочери и не одного сына. Потом решил всех выгодно пристроить и выдать замуж за богачей. Эсмеральда с этим не согласилась и сбежала из родового поместья, целый год прячась по лесам и пещерам. Потом встретила Мабуту из Камеруна, полюбила, стала его женой, но через год этот человек умер и отец Эсмеральды смог еë выследить вместе с сыном и забрал домой. Там решил еë наказать, скажем так, начал пытку заклинаниями, но одна из сестëр закрыла Эсмеральду собой, когда отец швырнул в дочь крутциатус. Еë сердце не выдержало нечеловеческую боль и Ассунтина умерла на месте. Тиран со страху, что посадят, повесился на чердаке, законы - то в Италии куда строже, чем у нас. Его старшая дочь Лукреция сошла с ума от пережитого и по сей день лежит в больнице Себастьяна Шмидта. А госпожа Забини стала наследницей поместья и начала торговлю своими зельями. Сам понимаешь, в каком она была состоянии после того ужаса и потому долго прятала сына от людей, опасаясь, что он пострадает за свою магию. Никто еë не винит, но Блейз теперь учится жить заново. Будь с ним поаккуратней. - Гриффиндорцы нам войну объявили - мрачно произнëс мулат, складывая за спиной синие крылья, расчерченные белыми и фиолетовыми полосами - Тогда, за столом, Панси подкинули записку, что еë отравят за завтраком. Мол, у Паркинсон отец убийца и приспешник того самого. - Это правда? - с тревогой спросил бывший пленник Дурслей. - Не знаю, но она - то что сделала? Тоже людей убивала? А Дафна в чëм виновата? Еë назвали облезлой крысой и пригрозили, чтоб ходила и оглядывалась. - Не Уизли ли это рук дело? - предположил Гарри, усаживаясь на кровать с краю от двери - Рон, кажется, что - то затевал со своими братьями. - И не говори! - дëрнул крылом наследник Малфоев, тем самым, из которого вырвали перья - Хоть Перси - тот ещё зануда, он мастерски покрывает проделки тех двух живых бладжеров, а теперь к ним прибавился ещё один, ведь Рон, как я заметил, не прочь творить всякие проказы. - Ты так говоришь, словно он уже тебе что - то сделал - начал догадываться Тео, но светлокрылый маг быстро переменил тему разговора. - Как дальше быть? - пожал плечами Блейз. - Вести контр - атаку - невозмутимо проговорил Драко - Главное - выяснить, нет ли у Далбовдыра стукачей и "крыс", а остальное на ходу решим. Согласны? - Угу - кивнул Нотт, просовывая руку в клетку с сипухой. Сова спать не хотела, но выпускать еë на улицу пока было нельзя, а потому птица принялась клевать мальчика за пальцы, чтобы хоть чем - то себя занять. Фыркнул кот, устроившись на одеяле Гарри, Гуам, сидя на спинке стула, сканировал комнату огромными жëлтыми глазами, что походили на два фонаря. Забини привëз ящерицу - агаму, купленную за пол - цены у какого - то африканского зверолова, просто пожалел зверушку и забрал себе, так как она осталась последняя. - Давайте договоримся, что мы, хоть теперь и изгои, будем стоять за наш дом и не давать в обиду своих. В наших силах очистить репутацию и показать, что мы тоже люди, а не те чудовища, какими нас считают не особо умные личности - глаза у Малфоя загорелись, когда он произносил эту речь - Отец говорил, победители пишут историю. И не всегда она правдивая, как ни смотри, так что будем настороже. Согласны? - Да! - едва ли не в один голос ответили Тео и Блейз. - Гарри, ты с нами? - обратился Драко к Поттеру. - Конечно - робко ответил юный маг, подходя к теперь уже своим собратьям по общей идее. - Вы знали, что по вине директора Гарри почти бескрылый? - продолжал говорить Малфой, желая высказать всë, что накопилось - И десять лет терпел издевательства сумасшедших родственников? Его специально отрезали от волшебного мира, превратили в послушного раба, а потом ещё и пытались отправить в Гриффиндор, под начало Альбуса и ордена. Тут всё подстроено, рассчитано и расписано, как на военной карте. Надо не дать этим планам сбыться. - Сделаем, что сможем - твëрдо сказал Тео, протягивая вперëд руку. Все сделали то же самое, а потом соединили ладони в едином пожатии, как бы заключая договор. Поттеру показалось, что по его венам пробежало что - то тëплое и слегка дрожащее, как маленькая молния. - Зелье, понятное дело, сильное, но не могу полностью утверждать, что перья отрастут в том виде, в каком должны - говорил Слагхорн, обводя взглядом стол, уставленный армией флаконов, пузырьков и колб с разными жидкостями - Надо на ком - то испытать этот состав, иначе никак. Найдëшь такого добровольца? - Знаю одного - ответил Северус, поднося к глазам флакон с ярко - алым эликсиром.
Примечания:
10 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)