SALVATION - f.weasley

Перевод
NC-17
В процессе
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 99 989 слов, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 35 Отзывы 18 В сборник

Глава 9. Ночь вдвоем

Настройки

***

Она глубоко вздыхает, встает и начинает расхаживать по комнате в поисках какого-нибудь предмета, который мог бы пригодиться, чтобы открыть дверь. В шкафу ничего нет, в душевых ничего нет, на скамейках ничего нет. Грейс чувствует, как в ней нарастает паника. Осознание того, что она застряла, особенно с Фредом Уизли, - это не та ночь, которую она хотела бы провести. Она чувствует, как по спине стекают крупные капли пота. Она оказалась в ловушке с Уизли. Дыши, Грейс. Дыхание. Через несколько минут она поворачивается к Фреду и видит, что он сидит на скамейке с сигаретой в зубах, криво улыбается, вытянув ноги. Даже в такой ситуации он ведет себя беззаботно. Она могла бы убить его прямо здесь. – Ты собираешься помочь мне найти выход или нет? – спрашивает она, свирепо глядя на него. – Нет, гораздо интереснее наблюдать, как ты ходишь взад-вперед. Она замечает в дальнем конце комнаты кусок металла и бежит к двери, чтобы попытаться открыть ее. Но тщетно. Она вздыхает и садится, прислонившись к двери. – Ты утратила свою творческую жилку, Когтевранка? – спрашивает Фред, слегка улыбаясь. Она сердито смотрит на него. – Я могла бы убить тебя прямо сейчас. Он улыбается и кусает губы, как будто ждал, что она скажет это. – Не самая умная идея, Колтен. Все бы узнали, что это ты. – И мне, черт возьми, все равно. – Но в этом случае ты не попадешь к гарпиям. Она поднимает голову и напрягается. – Откуда ты знаешь? Фред закидывает руки за голову. – Я все знаю, Колтен. К тому же, ты продолжаешь говорить об этом каждый раз, когда ссоришься с Вудом. Она не отвечает. Фред встает и направляется к ней через комнату. Он протягивает ей руку, чтобы она могла встать. На этот раз она пожимает ее. Когда Грейс встает, они все еще держатся за руки и оказываются очень близко друг к другу, чувствуя дыхание друг друга и не отрывая взгляда. Фред выдыхает дым, и она невольно смотрит на его губы. Наконец они отпускают друг друга, и он возвращается на скамейку. Грейс закрывает глаза, пытаясь избавиться от напряжения. Она раздраженно вздыхает и садится на скамейку перед ним, обхватив голову руками. – Да ладно, все не так уж и плохо, – говорит Фред, делая затяжку. – Ты застряла с самым горячим парнем в школе. Он слышит ее насмешки и хихиканье. – Я думаю, ты имела в виду, что это лучшее, что могло со мной случиться. Она поднимает голову и смотрит ему в глаза. В тусклом свете раздевалки его глаза кажутся почти красными. Смесь коричневого, древесной коры, меда; что-то мягкое и твердое одновременно. Грейс изо всех сил старается не поддаваться его взгляду; его глаза слегка прищуриваются и бросают вызов. – Быть самовлюбленным - это плохо, Уизли, – отвечает Грейс, закидывая ногу на ногу. – Я называю это уверенностью в себе, Колтен, – он приподнимает брови. – все дело в перспективах. Она закатывает глаза. Фред наблюдает, как ее ноги быстро подпрыгивают от напряжения, и как она прикусывает губу изнутри. Он вздыхает и бросает ей свою пачку сигарет. – Возьми одну. И расслабься, – он наблюдает, как она открывает пачку и осторожно пропускает сигарету между тонкими розовыми губами, – и не волнуйся, если нас завтра поймают, я скажу, что это я запер тебя здесь. Она мгновенно поднимает на него взгляд и бросает ему его почку, прежде чем приподнять бровь. – Действительно? Он кивает и продолжает наблюдать за ней. К его удивлению, сигарета в ее губах кажется ему знакомой. Она щелкает пальцами, чтобы прикурить, и делает глубокий вдох, прежде чем выплюнуть дым. Она хорошо выглядела, когда делала это. Слишком хорошо. Но зрелище было незнакомым. Идеальная староста Колтен курит? Фред не думал, что когда-нибудь увидит такое. – Колтен, я никогда не думал, что ты куришь. Она смотрит ему в глаза. – Ты многого обо мне не знаешь. И Фред не знает, то ли из-за тона, которым она это произнесла, то ли из-за того, что Грейс курит сигарету, обхватив ее мягкими губами, держа длинными пальцами, то ли из-за того, что сейчас глубокая ночь, но ему кажется, что в комнате царит такое напряжение, что его можно резать ножом. Ему приходится глубоко дышать, чувствуя, что в комнате не хватает  воздуха. Грейс закрывает глаза. – Забавно, что из всех людей в Хогвартсе я осталась на ночь именно с тобой, – сказала она, чуть не рассмеявшись. – Может быть, это судьба. Грейс смеется, и Фред впервые слышит, как она смеется. Ему вдруг захотелось услышать это снова. Это было похоже на пение птиц ранним утром или шум волн, это успокаивает его, и он удивляется, как он вообще жил без этого до сих пор. – Я бы не придавала этому особого значения, Уизли, – добавляет она. – А что, если я захочу? – огрызается он, глядя прямо ей в глаза. – Мы застряли, вероятно, потому, что Дэвис или твой брат заперли нас, не посмотрев, есть ли там кто-нибудь. Вот, пожалуй, и все. – Может быть. Но тогда это совсем не смешно. Она раздраженно вздыхает. – Не все должно быть смешным. Между ними, докуривающими сигареты одновременно, повисает молчание. Это не вызывает неловкости, скорее даже приятно. – Расскажи мне о своем гербарии. Грейс поднимает голову и хмурится. – Зачем? Чтобы ты мог посмеяться надо мной из-за этого? Фред вздыхает. С ней действительно трудно. – Давай, Колтен, мы здесь застряли, может, стоит завязать разговор? – Вы, гриффиндорцы, не можете просидеть в тишине и пяти минут, не так ли? Он с улыбкой пожимает плечами. – Думаю, нет. Она закатывает глаза. – Ну, я действительно не знаю, что еще сказать, здесь собраны все растения, которые я обнаружила, и как я могу их использовать, какие у них способности. – Она делает паузу. – У меня есть все растения на территории Хогвартса. Абсолютно все. Кроме одного. – Который из них? – Алихотси уходит. Это вызывает веселье и смех. Фред улыбается, но удерживается, чтобы что-то не сказать, и Грейс замечает его, улыбается в свою очередь, прежде чем закатить глаза. – Я понимаю, почему ты не можешь это найти. – Ничего не можешь с собой поделать, не так ли? – игриво отвечает она. Он пожимает плечами и слегка смеется. – У тебя есть какие-нибудь ядовитые растения? Она приподнимает бровь. – Я не собираюсь раскрывать все свои секреты. – Справедливое замечание. Грейс вздыхает и замолкает. Она не решается продолжить разговор. Но все равно продолжает. – Как продвигаются продажи продукции? Фред поднимает глаза, приподнимает брови и улыбается. – Так теперь тебе не все равно? – Просто поддерживаю беседу, Уизли. Он закидывает руки за голову и вытягивает ноги перед собой. – Очень хорошо, большое тебе спасибо. Турнир трех волшебников - это просто находка для нас. – Я не удивлена. Вы двое похоже... Она опускает глаза и замолкает, когда понимает, что говорит. Фред прикусывает губу и не сводит с нее глаз. – Что, Колтен? Я не расслышал. Ты хочешь сказать, что мы талантливы? – Он играет с ней, и она ненавидит его за это. – Вы создаете сказки, и все пьют вашу чушь, вот что я собиралась сказать, – отвечает она, скрестив руки на груди. – Позволь мне усомниться в этом, Колтен, – добавляет он, имея в виду то, что она сказала на уроке зельеварения несколькими днями ранее. – В любом случае, я собираюсь попытаться немного поспать. Завтра мне нужно заниматься, – Грейс ложится на деревянную скамью. – Уизли. Она поворачивается, и Фред видит только ее спину, рельефную талию и каштановые волосы. – Спокойной ночи, Колтен. Он тоже ложится, по-прежнему закинув руки за голову и не сводя с нее глаз. Он замечает, что у нее на руках мурашки, и собирается встать, чтобы отдать ей свой свитер, но в последнюю секунду воздерживается. Нет, это Грейс Колтен, я не собираюсь одалживать ей свой свитер. Она может сама о себе позаботиться. Но когда Грейс просыпается на следующий день с невыносимой болью в спине, она обнаруживает, что Фред не только уже вышел из раздевалки, но и оставил свой свитер у нее на плечах, оставив в комнате запах сигарет, корицы и одеколона.
85 Нравится 35 Отзывы 18 В сборник