***
Солнце стоит высоко в небе, заливая мягким теплом поле для квиддича. Грейс идёт по траве, и сердце её колотится от предвкушения. Сегодня — день отбора в команду Когтеврана, и ей предстоит выбрать игроков на свой последний курс в Хогвартсе, к тому же в качестве капитана. Напряжение ощущается среди игроков, ждущих её сигнала начать. Она замечает Чжоу Чанг с Дэвисом и прошлогоднего загонщика. Остальных знакомых лиц не видно. Грейс колеблется между мыслью о том, что новые лица — это хорошо, и началом беспокойства: как она будет справляться, если они все окажутся очень плохи в квиддиче. Она подходит к небольшой группе с улыбкой, блокнот в руке, перо заткнуто за небрежно собранный пучок. — Доброе утро всем, — объявляет она звучным, но мягким голосом. — Добро пожаловать на отбор в лучшую команду по квиддичу в Хогвартсе. Небольшая группа хихикает, она улыбается, обретая немного уверенности. — Я подготовила упражнения в зависимости от вашей позиции, а также полётное задание, чтобы посмотреть на вашу технику в воздухе. Всё понятно? Все кивают, прижимая метлы чуть ближе к себе, чувствуя готовность. — Отлично, — продолжает Грейс, — загонщики, стойте здесь, охотники — сюда, ну, Чжоу, ты единственная… Грейс внимательно наблюдает, мысленно отмечая каждого игрока, оценивая их сильные и слабые стороны. Уже есть несколько кандидатов на примете, но она хочет дождаться окончания отбора. Новый игрок, третьекурсник, похоже, хочет произвести впечатление на нового капитана. Он исполняет опасные фигуры в воздухе, его метла каждый раз задевает землю. Он не упускает случая взглянуть в сторону Грейс, чтобы заметила ли она его выходки. Чейз Брэдли. Короткая стрижка, светлые волосы, наглость написана на его лице. Грейс закатывает глаза. — Если ты здесь, чтобы рисоваться, ты ошибся просмотром, Брэдли, — говорит она, когда он пролетает мимо. — Тебе лучше попробовать силы в Гриффиндоре. Он останавливается и летит к ней, ухмыляясь. — Заметили мой уровень, капитан? Что думаете? Чувствуя, как раздражение нарастает, она наконец отрывает взгляд от блокнота и осматривает третьекурсника. Она не скрывает громкого вздоха, оглядывая его с головы до ног. — Просто попробуй сделать приличную передачу, и я тебе отвечу, — холодно отвечает она, и он хмурится, прежде чем вернуться на метлу. Грейс Колтен всегда ненавидела тех, кто любой ценой пытается выделиться. Особенно в спорте. Она клянётся командной сплочённостью и уважением к другим. Возможно, поэтому она ненавидит слизеринцев. По крайней мере, команду по квиддичу. Возможно, поэтому она также ненавидит большинство гриффиндорцев и их манеру весь день важничать. Ну, это было до того, как она узнала Фреда Уизли и его друзей поближе. Кстати, о них: она чувствовала их взгляды с трибун с самого начала её отбора. С годами стало почти нормой, когда команды-соперницы шпионят друг за другом на тренировках. Никто больше не прячется. Она переводит внимание на трибуны. Вуд сосредоточен, бинокль в руке, нахмуренный лоб. Джордж рядом с ним, кажется, больше заинтересован в четверокурснице, пробующейся на охотника, чем в шпионаже за игрой. Грейс делает мысленную заметку напомнить Ане, что Джордж больше не один. Что касается Фреда, сидящего небрежно на скамейке сзади, руки свисают по бокам, он уже смотрит на неё. Даже издалека Грейс видит его сжатые челюсти и горечь в глазах. Она подавляет дрожь и возвращается к своим тестам. Через час Грейс снова свистит, и все спускаются на землю. Дэвис подходит к ней, даёт «пять» и спешит в раздевалку. Остальные окружают нового капитана. Она обводит их всех взглядом, затем вдыхает. — Ладно, спасибо всем, — начинает она, засовывая перо за ухо. — Я увидела большой потенциал. Я сделала свои пометки и. сегодня вечером подумаю об этом с Дэвисом. Список новой команды будет вывешен завтра утром на рассвете в гостиной. Все молча кивают, явно измотанные испытаниями. — Есть вопросы? — добавляет Грейс. Никто не поднимает руку и не открывает рта, и Грейс принимает это как ответ. — Тогда доброго вечера, отдыхайте хорошо. Небольшая группа направляется к раздевалке, прежде чем издать волну. — Спасибо, капитан, и вам того же. Капитан. Она никогда не думала, что это возможно. Капитан команды Когтеврана по квиддичу. Теперь она наконец сможет применить на практике все стратегии и техники, которые обдумывала годами. Более того, это назначение — удача для её послужного списка перед «Гарпиями». Она вздыхает и не может сдержать улыбки. Грейс уже собирается убрать свои вещи, как чувствует три приближающихся силуэта. Зная, кто это, она даже не удосуживается поднять взгляд от блокнота. — Хороший отбор у тебя вышел, Колтен, — открывает беседу Вуд. Она вздыхает и поднимает голову. — Завидуешь, Вуд? — она встречает его взгляд. — Или это запах страха? Его взгляд становится мрачнее, и он насмехается. — Ты правда думаешь, что я боюсь маленькой команды Когтеврана? — А стоило бы, — её голос настолько решителен, что Вуд не знает, что и сказать. Она делает всё, чтобы не встречаться взглядом с Фредом, хотя её кожа горит под его карими глазами. — В любом случае, я нашла кандидата, который идеально подойдёт для твоей команды, — добавляет она с усмешкой. — Кого? — спрашивает Джордж, нахмурившись. Грейс поворачивается к раздевалке и, увидев выходящего Чейза Брэдли, кивает в его сторону. — Такой хвастун, — добавляет она игриво. — Он отлично впишется. Вуд закатывает глаза. Он собирается что-то сказать, но глубокий голос Фреда останавливает его. — Может, этот хвастун наконец поможет тебе выиграть кубок. Она сглатывает и наконец смотрит в его глаза, поднимая бровь. — Ты кое-что смыслишь в рисовании, не так ли, Уизли? — А ты кое-что смыслишь в безразличии к чужим чувствам, не так ли? Его слова ударяют её, как камень. Кажется, дыхание перехватило, Грейс задыхается. Вуд нервно усмехается. — Оставьте это для поля, хорошо? — говорит он, становясь слегка между ними. Грейс не отвечает и просто идёт к замку, сжав кулаки. Войдя в гостиную, она бросается на диван у камина. Мысли наводняют её голову, и она остаётся загипнотизированной танцем пламени, который лишь усиливает её размышления. Она гадает, как он смеет говорить ей такое. Она всегда пыталась защитить других от своей жизни, от своей печали, от своего гнева, от себя. Она всегда устраивала свою жизнь так, чтобы освободить мать от цепей, которые держат её в плену и медленно убивают. Она вздыхает сильнее и погружается в диван. Но как насчёт него? Грейс думает, что поступает правильно, отдаляясь от него. У неё всё равно нет на него времени. Как бы он вообще справился с такой тяжёлой историей и необходимостью спасать мать? Но правильно ли она поступает? Там, на поле, она чувствовала и слышала гнев в его голосе, разочарование, то, как он, кажется, ранен. И как она сможет жить с тем жалостливым взглядом, который он теперь на неё бросает, когда знает всё? Не смогла бы, никогда. Грейс подпрыгивает, чувствуя, как диван проседает рядом. Она оборачивается и видит Роджера, с нежной улыбкой на лице. — Ты так переживаешь из-за отбора или из-за чего-то ещё, Джи? — тихо спрашивает он. Она вздыхает и пытается улыбнуться. — Отбор. Всё думаю, брать ли тебя в команду, — весело отвечает она с усмешкой. Он легко смеётся и треплет её волосы. — Я рад, что у тебя было три недели с Аней, — говорит он, и его тон внезапно становится серьёзнее. — Мне было спокойнее, зная, что ты в безопасности. Грейс хмурится от эмоций и чувствует, как сердце тает. Её голова опускается на плечо Роджера. — Я не знаю, как благодарить тебя за должность капитана, Родж, — шепчет она. — Выиграв нам чёртов кубок, — восторженно отвечает он. Она тихо смеётся. — Я сделаю всё, что смогу. Роджер встаёт и потягивается. — Пожалуйста, только чтобы увидеть, как лицо Вуда скривится от ярости. Она усмехается. — Это моя главная мотивация, не волнуйся. Роджер понимающе улыбается ей. — Что думаешь об отборе? Загонялы были хороши. Грейс вздыхает и кивает. — Да, с охотниками мне будет сложнее выбрать. — Ладно, даю тебе подумать. Мне нужно к ребятам из спальни, Смит сломал кран в ванной. Грейс хмурится. — Как? — Поверь, ты не захочешь знать, — отвечает он с поднятыми бровями, и Грейс морщится. Он целует её в макушку и идёт к лестнице. — Увидимся, Джей.***
Месяц октябрь уже в самом разгаре. Любимое время Грейс в Хогвартсе. Подсвечники повсюду, тыквы, наваленные во дворах, мёртвые листья, предвещающие зиму, и оттенки зелёного, оранжевого и коричневого, устилающие горы Шотландского нагорья, дарят ей уют, которого она не находит больше нигде. Сидя рядом с Аней на Защите от Тёмных искусств в ожидании прихода Долорес Амбридж, она рисует на пергаменте. Внезапно у входа в класс раздаются крики. Грейс оборачивается и видит, как близнецы Уизли вбегают в комнату, запрыгивают на стол, а следом за ними бежит Ли Джордан. Она закатывает глаза и снова сосредотачивается на своих каракулях. С начала года Фред, Джордж и Ли поклялись превратить уроки ЗОТИ в ад для профессора Амбридж. Они только и делают, что шалят, болтают, громко смеются, кидают вещи по всей комнате — всё это, чтобы увидеть, кого выгонят первым. Конечно, Грейс ненавидит Амбридж. Как и половина школы, за исключением, возможно, пары слизеринцев. Она ненавидит её пронзительный голос, её снисходительный тон, её бесполезные уроки и её ненависть к Гарри Поттеру. Но больше всего — её розовую одежду. Грейс клянётся, что от неё можно ослепнуть. Но поведение гриффиндорцев раздражает её ещё больше. Она видит фигуру, приближающуюся к их парте. — Колтен, Джонсон, — приветствует Джордж, делая акцент на фамилии Ани. Грейс в замешательстве поднимает взгляд. Он садится наполовину на край парты, скрещивая руки. — Джордан, красавчик, да? Грейс смотрит на Аню, которая краснеет. — Чего тебе надо, Уизли? — спрашивает Аня, пытаясь скрыть смущение. — Просто говорю, — добавляет он с подмигиванием, прежде чем вернуться за свою парту, когда каблуки Амбридж нарушают общий гул класса. Когда она ставит свою розовую сумку на стол, Фред заговаривает. — Я бы мог представить тебя в маленьком розовом платье, Джорджи, — говорит он своему брату, достаточно громко, чтобы весь класс, включая Амбридж, услышал. Он зарабатывает несколько смешков от студентов, и Амбридж выступает вперёд, прижав руки к груди. — Я вижу, мальчики, вы в хорошей форме. Разве вчерашняя отработка не научила вас уроку? — Ещё как. Подтвердила тот факт, что я точно не люблю розовый и кошек, верно, Фредди? — добавляет Джордж. Лицо Амбридж искажается в гримасе, и она глубоко вздыхает, прежде чем повернуться обратно к зелёной доске. Она начинает свой урок, который постоянно нарушается выходками близнецов и Ли Джордана. Грейс пытается следить за уроком, но не может перестать переводить взгляд на гриффиндорцев. Она наблюдает, как Фред превращает пергамент в паука, которого направляет на стол Амбридж своей палочкой, пока она стоит у доски. Грейс подталкивает Аню, чтобы та посмотрела в ту сторону. Паук летит над головами всех. Фред собирается положить его на стол, но роняет палочку, и паук оказывается в волосах Амбридж. Грейс прикрывает рот рукой, пока остальной класс ахает. Фред пытается сдержать смех. Он встаёт. Он прочищает горло. — Эм, профессор? — Да, мистер Уизли? — отвечает она, поворачиваясь, и паук теперь спускается к её лицу. — У вас, э-э, пау… Паук наконец попадает в поле зрения Амбридж, которая визжит и быстро проводит руками по волосам, чтобы стряхнуть его. Она похожа на фурию в розовом, говорит себе Грейс, глядя на сцену с гримасой. Как только паук падает, Амбридж взмахом палочки заставляет его исчезнуть. С растрёпанными волосами, помятой одеждой, задыхающаяся. Грейс приходится подавить дрожь от того, насколько пугающе она сейчас выглядит. Она сканирует комнату полными ярости глазами и останавливается на всё ещё стоящем Фреде. Она наставляет на него палочку, и он отступает, подняв руки в воздух. — Ты, — шипит она, — вон! Немедленно! Фред быстро хватает свои вещи и выходит из комнаты. — Мисс Колтен! Проследите, чтобы он дошёл до кабинета МакГонагалл. Грейс ничего не говорит, озадаченная. — Немедленно! — кричит она, и Грейс быстро встаёт, также выходя из комнаты. В коридоре Фред с рюкзаком на плече и руками в карманах, кажется, ждёт её, прислонившись к стене. Грейс сглатывает и идёт к нему. — Только посмотрите, маленькая собачка Амбридж идёт со мной к Минни. Она закатывает глаза и решает проигнорировать его мерзкий комментарий. — Минни, серьёзно? Она твой декан факультета, ради бога, а не подружка, Уизли. На его лице появляется усмешка. — У нас с Минни долгая история задержаний и вызовов к ней в кабинет. Мы практически близки, — отвечает он ностальгическим тоном. Она закатывает глаза и возобновляет путь. — Пошли, у меня есть другие дела сегодня, кроме как нянчиться с тобой. Она слышит, как он усмехается. — Ага, например, быть маленькой сучкой Амбридж. Грейс останавливается, и её кулаки сжимаются. Она больше не выносит то, как он себя с ней ведёт, его постоянные мерзкие комментарии и его мрачные глаза, устремлённые на неё. Она поворачивается и видит его прямо перед собой, их груди почти касаются. — Я не её грёбаная собачонка, Уизли, — произносит она каждое слово отчётливо. Он просто слегка смеётся и смотрит на неё с презрением, прежде чем пройти мимо неё в сторону. Чувствуя, как гнев поднимается в её теле, она вздыхает. — В чём, чёрт возьми, твоя проблема? Он останавливается, руки всё ещё в карманах, и пожимает плечами. — В чём твоя, Колтен? Что на этот раз? Дай угадаю, — он делает паузу, пальцы на подбородке. — ЖАБА? Быть старостой? Капитаном? Что занимает так много твоего времени, что ты даже не можешь дышать? — говорит он саркастически. Его слова ранят, как ножи. Звук его голоса наполняет пустые коридоры, и Грейс кажется, что в её голове звучит больше одного голоса. Она удивляется, почему он так себя с ней ведёт. Она чувствует, как на глаза наворачиваются слёзы. — Ты несправедлив, Фред. Он холодно смеётся. — О! Теперь мы снова на «ты»? Она хмурится, чувствуя, как сердце разбивается на миллион кусочков, когда он говорит. Грейс ненадолго закрывает глаза, сосредотачиваясь на своём сердцебиении и на том, чтобы успокоиться. — Ты знаешь дорогу. Фред слышит, как её шаги быстро удаляются по коридору. Он вздыхает и закрывает глаза, уже жалея о своих словах и поведении. Он достаёт сигарету и направляется к Башне, даже не думая идти в кабинет МакГонагалл.