Когда я снова открыл глаза, рассвет уже бледно светлел. Алекс сидел, прислонившись к стене. Я подумал, что он бодрствует, но он сидел, опустив голову и закрыв глаза. Похоже, он заснул, стоя на посту. Он, должно быть, устал. Несколько дней он был на взводе, нося и ухаживая за одним пациентом. Это был шанс.
Время было подходящее — рассвет. Я не был уверен, что смогу бродить по горам ночью. Я пристегнул флягу к поясу и встал. Алекс принял какие-то меры — на моей лодыжке была шина. Казалось, он сплёл прочную траву, чтобы сделать верёвку для крепления. Проверив, хорошо ли она закреплена, я сделал шаг. Просить Алекса сопроводить меня вниз было бы чрезмерно. Алекс выделялся. Казалось, он сбросил всё тяжёлое снаряжение, чтобы не утонуть, но внешне он всё равно выглядел как рыцарь. Если бы мы шли вместе, все бы увидели в нас сбежавшего принца и его рыцаря. Один я был уверен, что привлеку меньше внимания.
Я пошёл туда, где слышался звук воды. Я планировал подняться вдоль реки и найти место, где на нас напали. Если повезёт, я мог найти лошадь. Алекс был прав. Моё тело было ужасно медленным. Казалось, я мог составить конкуренцию улитке. Подниматься вверх в поисках лошади было бы быстрее, чем спускаться с такой ногой. Лошади были ценными животными. Вероятно, наёмники забрали их всех, но, возможно, одна или две сбежали во время нападения и вернулись туда, где потеряли хозяев.
— Ваше Величество.
Но прежде чем я прошёл достаточно далеко, Алекс поймал меня. Он выглядел уставшим.
— Если мы опоздаем, королевство, в которое мы возвращаемся, может исчезнуть.
— Ваше Величество…
Я предположил худший сценарий, но это не сработало. Неважно. Я планировал спуститься любыми средствами.
— Тебе не обязательно следовать за мной. Нет, не следуй.
— …
— Это приказ.
Алекс не сможет последовать. Я сказал, что он мне не нужен. Я подумал, что ему будет больно. Но это лучше, чем умереть.
— Нет.
Что?
— Ваше Величество. Я не такой хороший рыцарь, как Вы думаете. Уже испытываю нелояльные чувства к Вашему Величеству.
Алекс без колебаний подошёл и поднял меня на руки. Как и накануне, меня потащили в пещеру.
— Алекс!
Всё, что я мог сделать, — это бесполезно звать его по имени.
— Вы можете злиться на меня.
Сказал Алекс. Я уже злился.
— Простите. Я не знаю… Я не достоин быть Вашим рыцарем.
— О чём ты вообще говоришь?
У меня было ощущение, что мы говорим о совершенно разных вещах. Алекс был лучшим рыцарем королевства. Если не считать графа Баумкухена и Эдварда, то, вероятно, так оно и было. Я не говорил, что он бесполезен как рыцарь.
— Я обязан Вашему Величеству.
Алекс опустил меня на пол. Костёр уже потух.
— Вы спасли мне жизнь, помогли мне спасти моих друзей. Вы дали мне дом, наставника и всё, о чём я думал, что никогда не получу. Как же я могу осмелиться иметь к Вам чувства?
Алекс говорил так мучительно, что потребовалось время, чтобы понять смысл. Так вот что он имел в виду под нелояльными чувствами…
— Мой наставник сказал, что я люблю Вас.
Что это за слова от графа?
— Тогда разве всё, что я делал, думая, что это от верности, на самом деле не было сделано из привязанности к Вам? Разве я не осмеливаюсь желать Вас? Я не знаю, является ли обязанностью рыцаря нежелание оставлять Вашу сторону или враждебность к тем, кто приближается к Вам. Верный рыцарь, возможно, даже сейчас должен искать самый безопасный способ добраться до Бискотти, следуя Вашей воле. Я не могу этого сделать…
Я не знал, куда делся Алекс. Казалось, он проваливался сквозь землю. Я думал, что только я в плохом состоянии, но и Алекс был не лучше. Он всё это время мучился такими мыслями?
— А что, если можно?
— Что?
— Разве нельзя, если это не от верности? Ты никогда не делал мне ничего плохого. В этом нет ничего неправильного, так зачем же мучить себя? Это естественное чувство.
Не знаю, откуда у меня такие слова. Но копание прекратилось. Алекс казался сбитым с толку.
— Ваше Величество… Вам нормально, что я испытываю к Вам привязанность?
— А тебе нормально?
Нравиться кому-то вроде меня.
— У меня есть тот, кто меня волнует.
Потребовалось мужество, чтобы выплюнуть эти слова. Есть тот, кто заставляет меня обращать на него внимание против воли. Он держит мою жизнь в своих руках и трясёт её так, что я не могу прийти в себя. До сих пор у меня были глупые мысли. В таком состоянии я один въеду в Бискотти?
Будет удивительно, если по пути ничего не случится. В нынешней ситуации самый быстрый путь обратно в Бискотти — это восстановиться и присоединиться к группе, как сказал Алекс. Я поднял голову и посмотрел на Алекса. Я подумал, что он может расстроиться.
— Тогда можно мне продолжать испытывать к Вам привязанность?
Алекс просто спросил это. Казалось, всё, что для него важно, — это получить разрешение на свои чувства. Он нервничал, и мне стало странно. То, чего он хотел, не было даже взаимностью в любви. Алекс, должно быть, был самым искренним человеком, которого я встречал. Даже когда он принёс клятву верности, его искреннее сердце было так привлекательно, что я протянул руку. Хотя знал, что это может быть плохо для него. Это было то же чувство, что и тогда.
— Если ты хочешь.
Я кивнул.
* * *
Алекс снова заснул, прислонившись к стене. Он расположился между тем местом, где я лежал, и входом в пещеру. Я думал, он сидел где попало, но, похоже, у этого был умысел. Если бы я пошевелился, даже тень могла бы закрыть ему обзор.
— Можешь спать спокойно. Я не уйду.
— Да, Ваше Величество.
Он хорошо ответил. Алекс не шелохнулся ни на йоту, так что я просто закрыл глаза. Я больше не видел кошмаров. Каждый раз, когда я просыпался от мёртвого сна, я видел Алекса. Он плел из травы что-то вроде циновки. На самом деле, это было одеяло, и в следующий раз, когда я проснулся, оно было на мне. Когда я открыл глаза, снова был день. Тело было лёгким, как будто жар ушёл вместе с потом.
— Вы проснулись?
Алекс готовил еду.
— Алекс, пошли вниз.
— Температура…
— Спала. Хочешь проверить?
Алекс положил руку мне на лоб и кивнул. Он изменил своё поведение, которое было похоже на опекуна, и доложил:
— За это время солдаты, похожие на поисковые группы, дважды прочёсывали местность. Я не мог определить их принадлежность, так что не сообщал о нашем местонахождении.
Это означало, что это были не войска под командованием графа. Неужели на графа тоже напали? Возможно. Силы, которые могли бы нацелиться меня. Те, у кого были ресурсы для мобилизации рыцарей и наёмников, и кто мог знать, что я покинул дворец. Таких сил было не так много.
— Тот рыцарь, разве он не сказал "господин"?
— Да. Я слышал. Значит, за нападением стоит один из герцогов Шербета?
— Похоже на то.
Какая наглость. Похоже, я стал настолько угрожающей фигурой, что меня должны были убить за возвращение в Бискотти. Буду ли я в безопасности после возвращения? Само возвращение было проблемой. Всё вокруг было минным полем. То, что Алекс и я сами найдём группу и вернёмся на этой шербетской земле… Даже одна мысль об этом была нереальной. То же самое касалось помощи группе.
Размер посольства уже был известен. Если герцог Шербета решил напасть на графа Баумкухена, он мобилизовал бы силы, достаточные для гарантированной победы. Граф должен вернуться в Бискотти. Эдварду нужен был граф, а не я.Остыв, я понял. Место, куда мне сейчас нужно вернуться, — не Бискотти.
— Вернёмся во дворец.
— Во дворец?
— Дворец Шербета.
Герцог двинул войска. Королю Шербета это не понравится.
* * *
Колин Кок выслушал доклад поисковой группы.
— Тщательно обыскали район падения, но не смогли обнаружить местонахождение принца Джоффри.
— Должно быть, его унесло течением. Как он мог выжить после падения с того обрыва? Он, наверное, умер, ударившись головой.
Мишель язвительно заметил. Колин подавил нарастающее напряжение.
— Вы совершенно правы. Так что, если вы дадите обещанное вознаграждение…
Сказал командир поисковой группы.
— Какое вознаграждение?
— Что? Разве вы не обещали?
— Я сказал, что заплачу, если будет найдено тело. Разве вы принесли тело?
Командир поисковой группы покраснел и вышел. Мишель фыркнул.
— Как экономно. И подло до крайности. Очень талантливо.
— Хватит.
Колин стиснул зубы. Даже герцог Эйд согласился, Мишелю не нравился сам план нападения на принца Джоффри. Однако именно войска герцога Эйда столкнулись с принцем Джоффри и упустили его. Разве это не провал Эйда?
Принц упал, и поисковая группа нашла только шлем принца Джоффри под обрывом. Колин был в тревоге, но у него не было времени на дальнейшие поиски. Если бы тело принца было найдено, дело было бы гораздо проще. Но свидетельств было достаточно. Большая река, протекающая через Шербет, брала начало в огромном горном хребте. Те, кто не знал географии, легко могли застрять в суровой горной местности. Как принц, выросший за пределами Шербета, мог знать это?
Принц мёртв! Это заслуга Колина. Теперь у короля Филиппа не было наследника. Разве не говорят, что лучший способ победить — это выиграть ещё до начала войны? Колин отправил посланника к королю Филиппу.
— Передайте мои соболезнования Его Величеству.
— Да, господин.
Посланник направился ко дворцу с шлемом. Королю придётся либо столкнуться лоб в лоб с силой, контролирующей половину королевства, либо пойти на компромисс. Разве знать доверится и вверят свою судьбу королю, потерявшему наследника? Если колеблющиеся дворяне присоединятся к герцогу, король не устоит.