Идентификационный номер: Грейнджер

Горячая работа
R
Завершён
43
автор
Размер:
151 страница, 34 929 слов, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник

Часть 26

Настройки
Утро в квартире было тихим. Гермиона сидела за кухонным столом с кружкой чая, всё ещё с взъерошенными волосами и недосыпом в глазах. На столе стоял букет алых роз — слишком роскошный для того, чтобы просто выбросить, но слишком раздражающий, чтобы радоваться ему. Дверь скрипнула, и в проёме появился Гарри. — Ну и где же твой новый супруг? — спросил он с широкой ухмылкой. Гермиона подняла на него глаза, устало, но с лёгкой улыбкой. — Он оказался довольно милый и понятливый, если честно. Снял номер в гостинице. — Не удивительно, — фыркнул Гарри, присаживаясь напротив. — Ну? — спросила она торопливо. — Что удалось узнать? Гарри положил на стол папку, и в его лице появилось что-то более серьёзное. — Значит так. Леонардо Джейкоб Белл. Чистокровный волшебник, проживающий в США. Официально один из самых богатых людей страны. Его семья владеет сетью по производству магических и обычных украшений. Гермиона вскинула брови. — Украшений? — Именно. — Гарри кивнул. — Полгода назад уехал с друзьями на отдых в Бразилию. В Бузиосе познакомился с некой загадочной девушкой, которая буквально вскружила ему голову. Гермиона осторожно поставила кружку на стол. — И? — И около месяца он проводил время только с ней, — продолжил Гарри. — Сделал предложение. Она согласилась. Они сыграли небольшую свадьбу на берегу океана, в окружении его друзей. А на следующий день она исчезла. Оставила только короткую записку. Гермиона застыла. — Откуда… ты знаешь эти подробности? Гарри тяжело вздохнул и, сцепив пальцы, покачал головой. — Это не я. Блейз. Ты же знаешь, у этого обворожительного засранца связи по всему миру. Какой-то знакомый и передал ему всю эту прекрасную историю. Гермиона откинулась на спинку стула и зажала виски пальцами. — Боже… А что с браком? — наконец спросила она. — Сейчас вы скорее жених и невеста, — сухо ответил Гарри. — Его брачный договор предусматривал согласие родителей. А так как они были в шоке от выходки сына, то подписали всё только после того, как выяснили, что его невеста — не просто «какая-то волшебница», а героиня войны Гермиона Джин Грейнджер. На тот момент уже прошло больше месяца и, в связи с этим, договор требует повторного подтверждения. Гарри подвинул к ней бумаги. — Договор подлинный. В нем данные твоего идентификационного. Подпись твоя. Она побелела. — Ты шутишь… — Увы, нет. Осталось только подтвердить его у специалиста по брачным узам и ты, Грейнджер, официально станешь сказочно богатой женщиной. Гермиона уронила голову на руки и сдавленно выдохнула: — Мерлин... --- Особняк Малфоев. В кабинете Малфоя царила тишина, нарушаемая только тихим потрескиванием огня в камине. Драко стоял у окна, сжимая в руках бокал, когда за его спиной щёлкнули каблуки Пэнси. — Вот, — она с лёгкой улыбкой бросила на стол кожаную папку. — Информация о твоём «сопернике». Драко медленно повернулся, нахмурив брови. — Сопернике? — Леонардо Джейкоб Белл, — начала Пэнси, будто зачитывала доклад. — Двадцать пять лет. Чистокровный волшебник. Неприлично богатый. И, как бы тебе ни хотелось это оспаривать, невероятно красивый. — Серьёзно? — Драко опустил бокал и шагнул ближе. В голосе звенела сталь. — Ты для этого сюда пришла? Восхищаться? Пэнси фыркнула, откидываясь в кресле. — Расслабься, это объективный факт. Кстати, есть вероятность, что его состояние превышает твоё собственное. На лице Драко отразилось раздражение. — О, прекрасно. Ещё лучше. — Его семья занимается украшениями и прочей «ерундой», — Пэнси подняла глаза к потолку, будто смаковала каждое слово. — У них целая империя. Драко сжал губы в тонкую линию. — И неудивительно, — продолжила она, — ведь он ведёт свои дела открыто. Ему не приходится прокручивать всё под псевдонимами и через подставных лиц, как это делаешь ты. — Пэнси… — голос Драко сорвался, и он сжал кулаки. — Спокойно. — Она подняла ладонь. — Я же просто сказала: предраться не к чему. Драко скрестил руки на груди и холодно посмотрел на неё. — А как этот «распрекрасный чистокровный» относится к маглорожденным? Пэнси вздохнула, чуть помедлила, а потом заговорила ровным голосом: — Никак. Никогда открыто не высказывался. Но известно, что он помогал беженцам из нашей страны во время войны. Его родители — консерваторы, всегда водили связи только с чистокровными семьями. Но сейчас, как я поняла, они стали благосклонны ко всем волшебникам. И думаю, связано это с тем, что их невестка — как раз одна из них. — Невестка, — процедил Драко. — Великолепно. — Да, Драко. — Пэнси склонила голову, глядя на него почти с жалостью. — Информация о свадьбе нигде не всплыла. Они тщательно скрывают семейные дела. Но я повторяю: он чист. Со всех сторон. Драко резко отвернулся к окну, где отражение выдало больше, чем он готов был показать. — Чист, — пробормотал он, сжимая пальцы на подоконнике, — и всё-таки грязно лезет в мою жизнь. Пэнси прищурилась и с ленивой усмешкой добавила: — А может, он не лезет… а просто возвращает своё. Воздух в комнате словно сгустился. Драко обернулся, и его взгляд был таким ледяным, что на миг показалось — камин погаснет. — Ещё одно слово, Паркинсон, — сказал он глухо, — и ты будешь искать себе новую компанию для вечерних обсуждений. Пэнси только рассмеялась, не воспринимая его угрозу всерьёз.
43 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник