Часть 8. Снова помощь?
27 июля 2025 г., 22:10
Глава 60. «Письмо из Лумьяна»
В просторных покоях, выделенных ему во дворце, Филипп сидел в кресле у камина. Вокруг тихо перемещались слуги, один расправлял занавески, другой наливал чай, третий — молча расставлял книги на полке. Рядом стоял Август, неотлучный, как тень.
Внезапно — стук в дверь.
— Входи, — коротко бросил Филипп, не поворачиваясь.
Вошёл один из слуг и почтительно склонился.
— Ваше Высочество, прибыло письмо из королевства Лумьян. От самого короля — Огюста де Монтрво.
Филипп медленно протянул руку. Взял запечатанный конверт, переломил сургуч, развернул письмо.
Глаза его пробежали по строкам.
Секунда — и лицо напряглось. Он дочитал письмо до конца… и, держа его в руке, будто не замечая, встал со стула. Подошёл к окну.
Там, внизу, в саду, Натан вёл непринуждённую беседу с Ноэлем, а рядом — его слуги.
Филипп молча смотрел на них сквозь стекло.
На лице — страх. Глубокий, тревожный.
Он не сказал ни слова.
Потом вдруг резко обернулся.
— Август, — сказал он спокойно, но твёрдо. — Возьми бумагу. Пиши ответ.
Глава 61. «Предложение во тьме»
Каменные ступени темницы скрипели под ногами Филиппа. В руке он держал фонарь, отбрасывающий зыбкий свет на влажные стены. Позади, на расстоянии, его сопровождал лишь один безмолвный стражник.
Филипп остановился у одной из камер. За решёткой — тот самый рыцарь, некогда служивший в гарнизоне столицы. Тот, кто пытался надругаться над Селест, но был остановлен уличным вором.
Теперь — худой, осунувшийся, в рваном испачканном мундире. Цепи сковывали его руки. Веки дрожали. Он почти не реагировал на свет, пока дверь не отворилась с глухим скрипом.
Филипп вошёл внутрь.
— Вставай, — спокойно произнёс он.
Рыцарь медленно приподнял голову. Его взгляд был тусклым, но всё ещё живым.
— Вам... что-то нужно? — сипло прохрипел он.
Филипп опустил фонарь.
— Мне нужна твоя помощь.
Пауза.
— Помощь? — переспросил рыцарь, усмехнувшись криво. — От меня?
Филипп кивнул.
— Если сделаешь то, что я скажу… ты получишь свободу. Я выведу тебя отсюда.
В глазах рыцаря мелькнула тень недоверия. Потом — отчаяние. Потом — азарт.
— Согласен, — хрипло выдохнул он. — Что угодно.
Филипп повернулся к выходу.
— Отлично. Тогда готовься. Скоро я вернусь.
Глава 62. «Письмо из прошлого»
В саду дворца было тихо. Тонкие побеги жасмина обвивали перила мраморной беседки, а тёплый ветерок игрался с бумагами на столе. Натан сидел, опершись на подлокотник резного кресла, его взгляд был устремлён вдаль. Рядом стоял Ноэль, неподалёку хлопотали дворцовые слуги.
Внезапно по дорожке к беседке стремительно подбежала молодая служанка с растрёпанными волосами и дрожащими руками.
— М…милорд! — с тревогой проговорила она.
Натан перевёл на неё взгляд и чуть приподнял бровь.
— Что случилось?
— Я… Меня зовут Сара, — быстро проговорила она. — Мне нужна помощь. Мне… письмо пришло от моей матери… Она просила передать его вам. Только вам.
Натан слегка кивнул и протянул руку.
— Дай сюда.
Сара порылась в кармане передника и вытащила аккуратно сложенное письмо. Натан развернул его, и в саду повисла напряжённая тишина.
На тонкой бумаге с потускневшими чернилами было написано:
«Милорд Лирион… Меня зовут Эрмина Дьюво. Моя дорогая подруга Рэйми Форсуа обвинена в краже. Её хотят отправить в темницу, но она невиновна. Я умоляю вас разобраться. Она честнейший человек. Это ошибка. Или… злая воля.»
Натан дочитал, помолчал секунду и медленно сложил письмо.
— Я займусь этим, — спокойно сказал он.
Сара просияла.
— Спасибо, милорд! Спасибо!
Она поспешно поклонилась и убежала, оставив Натана наедине с его мыслями.
Натан бросил взгляд в сторону дворца и произнёс:
— Позови Филиппа. Скажи, что мы едем.
Один из слуг молча кивнул и быстро направился к крыльцу.
Глава 63. «Без Филиппа»
Во дворе дворца стояла лирионская карета — тёмная, с серебряным гербом и вычищенными до блеска ступенями. Рядом, с задумчивым видом, стоял Натан. Его взгляд был устремлён к входу, откуда должен был выйти Филипп.
Рядом стоял Ноэль, чуть в стороне — конюхи и стража.
Спустя несколько минут на бегу появился посланный слуга. Он остановился, переводя дыхание, и низко поклонился.
— Милорд… Простите… но… Его Светлость Филипп просил передать, что чувствует себя неважно. Он предполагает, что заболел.
Натан молча посмотрел на слугу, затем тяжело вздохнул.
— Понятно.
Он развернулся к карете.
— Поедем только с Ноэлем.
— Слушаюсь, милорд, — отозвался кучер.
Натан без лишних слов поднялся в карету, и Ноэль последовал за ним. Дверца мягко закрылась, колёса тронулись по гравию.
Глава 64. «За пределами города»
Карета плавно остановилась. Дверца приоткрылась, и первым вышел Натан, за ним — Ноэль. Но вместо ожидаемых городских улочек и каменных зданий, перед ними простирался густой лес. Деревья колыхались под лёгким ветром, птицы пели где-то вдали. Это была окраина королевства.
Натан огляделся, нахмурился.
— Мне стоило догадаться... — тихо произнёс он. — Мы ехали слишком долго.
Ноэль подошёл ближе, тревожно вглядываясь в деревья.
— Похоже, вас… нас… обманули, милорд.
Натан резко повернулся к кучеру:
— Разворачивай карету. Немедленно. Возвращаемся во дворец.
— Слушаюсь, милорд! — раздался голос кучера сверху, и колёса кареты скрипнули, начиная поворот.