Рождённый Лотосом Владыка Эликсиров

Перевод
G
В процессе
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 048 страниц, 318 666 слов, 276 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник

Часть 191

Настройки

Глава 191.

Выдающееся выступление Цзи Ши`И быстро привлекло внимание всех старейшин. — Взгляд заместителя главы Дань Цзюэ поистине уникален, рекомендованный им человек весьма непрост! — похвалил один из старейшин. — Но мне кажется, он не из нашего клана, верно? — усомнился другой старейшина. — Старейшина Вэнь, что вы такое говорите? Даже если он не из нашего клана, что с того? Клан Алхимиков приветствует любого, у кого есть стремления. К тому же, техника «Канон Короля Алхимии» сама по себе имеет ограничения и не может быть передана посторонним, иначе это Испытание Алхимиков не имело бы смысла. ... Дань Я, естественно, тоже слышал обсуждения старейшин. Он посмотрел на свою мать и обнаружил, что та, казалось, очень заинтересовалась одним из участников на арене и не сводила глаз с юноши с тёмным лицом. — Матушка, вы считаете, что у него больше шансов на победу? — Возможно, — пробормотала Сюэ Линъюань, глядя на Цзи Ши`И. Почему-то она находила этого молодого человека смутно знакомым. На арене Цзи Ши`И встретил особенного противника. В отличие от хрупкого вида других алхимиков, этот человек выглядел чрезвычайно грубым, его стальные мускулы так и распирали верхнюю одежду. — Дань Тета, прошу вас. Поистине, имя соответствовало человеку! Пока Цзи Ши`И размышлял, не культиватор ли тела перед ним, Дань Тета двинулся и в мгновение ока оказался прямо перед ним. «Какая скорость!» К счастью, реакция Цзи Ши`И была не хуже. Он тут же поднял меч, защищаясь, и в ответ метнул огненный шар. Раскалённый шар ударился в грудь Дань Теты, оставив тёмный след. Дань Тета небрежно хлопнул по загоревшейся одежде огромной ладонью и начал складывать печати. Густой водяной туман поплыл из его рук. Цзи Ши`И не собирался давать ему шанс завершить технику: несколько потоков Ци меча вырвались наружу, вызвав рябь в воздухе. — Щит Пяти Духов, явись! — взревел Дань Тета, и перед ним на расстоянии около чжана появился духовный щит, сияющий пятицветным светом. К удивлению Дань Теты, щит, приняв на себя три потока Ци меча, зашатался и покрылся трещинами. У него не было выбора, кроме как временно прекратить создавать водяной туман и направить свою магическую силу на поддержание Щита Пяти Духов. Цзи Ши`И воспользовался этой возможностью, чтобы призвать двух огненных драконов. Хотя водные техники и подавляют огненные, но и огонь, в свою очередь, сдерживает воду. Живые огненные драконы метались в водяном тумане. По мере того как драконы уменьшались, туман тоже постепенно редел. Увидев, что его техника сломлена, Дань Тета не выказал никаких эмоций на лице и снова попытался сблизиться с Цзи Ши`И, но каждая его атака была отражена. Со временем Цзи Ши`И отчётливо почувствовал, что магической силы в его даньтяне почти не осталось. Терпение сражаться с противником иссякло, ведь чем дольше тянулся бой, тем выше была вероятность, что он себя выдаст. — Раз ты хочешь ближнего боя, так тому и быть. Цзи Ши`И отказался от защиты и влил всю оставшуюся магическую силу в тайную технику, которую он нашёл в сумке для хранения управляющего Ли. Вокруг него появилось множество огненных шаров размером с кулак. — Вперёд! Плотный рой огненных шаров обрушился на Дань Тету, не оставив ему ни единого шанса на ответный удар. В конце концов, он, почерневший с ног до головы, вылетел за пределы арены. — Линь И, победа. Только услышав объявление судьи, Цзи Ши`И смог полностью расслабиться. Вернувшись на своё место, он начал восстанавливать магическую силу. В боевой части Испытания Алхимиков нельзя было использовать свои привычные магические артефакты, только самые простые магические инструменты, как, например, магический меч в руках Цзи Ши`И, не имевший никаких особых эффектов или усилений. Это делало поединки между культиваторами чрезвычайно примитивными. Система проведения боёв была проста: из ста в пятьдесят, из пятидесяти в двадцать пять, из двадцати пяти в десять, из десяти в пять. В итоге на арене осталось всего пятеро, и Цзи Ши`И, конечно же, был среди них. Остальных четверых Цзи Ши`И не знал. Хотя он провёл здесь десять лет, он редко выходил из своей комнаты, посвящая большую часть времени культивации «Канона Закалки Духа» и алхимии. Второе, и последнее, испытание называлось «Очищение духа». Цзи Ши`И вместе с остальными снова встал в центре платформы. Разноцветная формация накрыла всех сто человек. Не успели они занять свои места, как с небес обрушилось давление. Начиная с раннего этапа стадии Зарождающейся Души, каждые четверть часа давление увеличивалось на один малый уровень. Это давление было направлено на изначальный дух. Сила божественного сознания алхимиков и так была выше, чем у обычных культиваторов. Цзи Ши`И огляделся: большинство присутствующих были алхимиками седьмого и восьмого рангов, так что давление начального этапа Зарождающейся Души было для них что щекотка. Когда давление достигло среднего этапа стадии Трансформации Души, алхимик седьмого ранга рядом с Цзи Ши`И не выдержал и рухнул на землю с бледным, как бумага, лицом. Очевидно, это было не самое приятное ощущение. Старейшина, наблюдавший за формацией, явно ожидал подобного. Он взмахнул рукой, и упавшего вытащили наружу, а несколько слуг тут же унесли его. Когда давление перешло с позднего этапа Трансформации Души на ранний этап Очищения Пустоты, почти восемьдесят процентов алхимиков на поле рухнули. В этот момент маленький человечек изначального духа в даньтяне Цзи Ши`И тоже нахмурился, очевидно, ощутив напряжение. «Дань Цзюэ был прав. Если бы я не довёл «Канон Закалки Духа» до уровня мастера, боюсь, на этом бы для меня всё и закончилось». В этот момент Цзи Ши`И чувствовал безмерное облегчение, но в то же время и смутное беспокойство. Сможет ли он выдержать следующий этап — было большим вопросом. Четверть часа пролетела быстро, но на этот раз давление изменилось не так, как раньше. Оно нарастало не мгновенно, а постепенно. Цзи Ши`И не сомневался, что при резком скачке испытуемые с более слабым изначальным духом под давлением просто сошли бы с ума от его повреждения. С течением времени Цзи Ши`И чувствовал, как давление на его изначальный дух становится всё тяжелее. Одновременно с этим, стоящих на ногах испытуемых оставалось всё меньше. В конце концов, на поле осталось всего шесть человек. Последние шестеро знали: стоит одному из них упасть, как испытание закончится. Никто не хотел оказаться тем, кто был так близок к успеху. Полагаясь на эту волю, ситуация на поле зашла в тупик. Но на самом деле, одной лишь силы духа было недостаточно. Двое испытуемых рухнули почти одновременно. Давление, подобное горе, внезапно исчезло. Цзи Ши`И показалось, будто он парит, а ноги ступают по вате. Не обращая внимания на других, он сел прямо на месте и проглотил Пилюлю очищения духа. Маленький человечек изначального духа жадно поглощал густую лекарственную силу. Переварив пилюлю, Цзи Ши`И с удивлением обнаружил, что сила его изначального духа немного возросла. Хотя Прозрачное Тело Цзи Ши`И позволяло ему принимать пилюли, не страдая от яда пилюль, при многократном приёме одного и того же лекарства неизбежно возникала устойчивость. Взять, к примеру, только что принятую Пилюлю очищения духа: раньше она уже почти не влияла на силу его изначального духа, но сейчас снова смогла её увеличить. «Не думал, что силу изначального духа можно повышать таким способом!» Восстановившись, Цзи Ши`И огляделся. На поле осталось всего четверо, среди них был и Дань Тета, с которым он сражался ранее. Правила отбора были просты: те, кто дважды вошёл в пятёрку лучших, напрямую получали право на проход. Если таких было меньше пяти, оставшиеся места определялись совместным решением старейшин. Кроме Цзи Ши`И, ещё двое вошли в пятёрку лучших в обоих испытаниях. Судя по значкам на их груди, они оба были алхимиками восьмого ранга. Это означало, что оставшиеся два места будут определены старейшинами. Однако сегодняшнее совещание затянулось на неожиданно долгое время. Проблема заключалась в тех двух алхимиках, что упали одновременно. Старейшины долго спорили из-за них. В конце концов, было принято единогласное решение определить победителя с помощью жребия. Всё зависело от удачи. 。。。 铁塔tiětǎ — Имя Дань Тета переводится как «железная башня»
Примечания:
51 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник