Совместимы едва ли на шестьдесят процентов | Barely sixty percent match

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
1736
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
464 страницы, 135 189 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1736 Нравится 193 Отзывы 788 В сборник

Глава 13. Радостные новости.

Настройки
Они впервые пошли на настоящее свидание, чтобы отпраздновать его день рождения, всего лишь на следующий день, поужинав в прекрасном маггловском ресторане. А перед приходом его друзей вечером у них был ещё один праздник — на этот раз более приватный, в гостиной. Ей пришлось расстегнуть лишнюю пуговицу на тёмно-синем летнем платье, которое идеально сидело на ней в прошлом году, потому что, как оказалось, её грудь уже увеличилась, и он несколько раз сделал ей комплимент насчёт платья. Гермиона восприняла это как сигнал, чтобы подарить ему особенно хороший вид на её грудь, ведь, казалось, он был к ней весьма неравнодушен, и оседлала его, так что в этот раз дивану не пришлось увеличиваться. Только позже до неё дошло, что это был первый раз, когда они занимались любовью без нависшей мысли о зачатии и без давления тревожных мыслей о том, обернётся ли это против неё. Ведь у них появилась новая договорённость — и на этот раз именно та, которая её действительно радовала. Вскоре они снова пошли на ужин с его деловыми партнёрами. На этот раз он оказался немного скучноватым, так как пожилой джентльмен пришёл один, и ему пришлось вести беседу сразу с обоими. К счастью, место было очаровательным — на открытом воздухе, и она воспользовалась возможностью прогуляться, оставив их на несколько минут поговорить наедине. Это было её последнее лето, когда она ещё не была матерью, — и это ощущалось странно. Она никогда раньше не задумывалась о том, как ускользает время, а теперь вдруг попыталась вспомнить всё, что хотела успеть сделать, прежде чем окончательно остепениться и обзавестись семьёй, но… не смогла припомнить ни одной вещи.

***

Через две недели после дня рождения Драко у Гермионы был осмотр на десятой неделе беременности, и врач подтвердил, что всё проходит хорошо. Она немного тревожилась, прочитав, что первый триместр считается самым рискованным, но пока что всё шло благополучно. Они решили подождать этот осмотр, прежде чем поделиться новостями со всеми. Поэтому в те выходные они, разумеется, решили сначала рассказать о беременности Нарциссе.

***

В субботу утром у Драко был назначен завтрак с матерью, поэтому они отправились вместе. Он попросил её накрыть стол в садах и соединил каминную сеть из их дома с камином в библиотеке поместья. В ближайшие месяцы Гермионе предстояло часто пользоваться камином. Гермиона вышла из камина и замерла, поражённая великолепной библиотекой вокруг, на мгновение почти забыв, зачем они здесь. — Закрой рот, Грейнджер, — насмешливо сказал Драко, облокотившись о камин засунув руки в карманы. — Прости. За последние годы она побывала во многих красивых библиотеках по всей стране и в Европе, и эта была ничуть не менее впечатляющей. — Значит, я так понимаю, тебе нравится? — Она… огромная. — Ну, всё, что принадлежит Малфоям, обычно такое, — усмехнулся он, и она закатила глаза. — Можешь пользоваться камином в любое время. Я оставлю соединение открытым. — Спасибо. Драко подошёл к ней. — После завтрака можем задержаться здесь, если хочешь. — Да, пожалуйста, — с облегчением согласилась Гермиона, радуясь, что ей не придётся разглядывать всё сразу. — Отлично. Тогда пойдём, — сказал он и положил ладонь ей на спину, указывая на стеклянные двери от пола до потолка, ведущие в прекрасный сад. В воздухе ещё витал запах вчерашнего дождя и цветов, и было теплее, чем ожидала Гермиона. Возможно, дело было в заклинании, защитном поле или просто в её беременности, она не знала, не слишком ли рано для такого. Нарцисса поднялась со своего кресла, чтобы поприветствовать их. Она коротко обняла и поцеловала Драко, а Гермиона почувствовала облегчение, когда та просто протянула ей руку для рукопожатия, не проявив чрезмерной эмоциональности. Перед тем как приехать, они договорились сообщить новость после завтрака, поэтому Гермиона надеялась, что ничего не выдаст, когда маленький домовик в милом сиреневом платье появился и спросил, какие яйца они хотят. — Пожалуйста, жареные, но если можно, прожарьте их с обеих сторон. Хорошо прожарьте, — попросила Гермиона, стараясь быть максимально вежливой, несмотря на голод. — Я не люблю, когда белок жидкий. — С коричневыми и хрустящими краями, миссис Малфой? — уточнил домовик, глядя на неё своими огромными тёмными глазами. — О да, пожалуйста, — ответила она, почти захлопав в восторге. — Мисси, моя жена не ест мясо, — добавил Драко. — Так что приготовь мои яйца с сосисками в последнюю очередь или на другой сковороде, или… — Конечно, хозяин Драко. Моя жена. Это звучало так… интригующе, когда он произнёс это так буднично, но она взяла себя в руки. — Ой, можно я передумаю? — обратилась Гермиона к домовику. — Я сказала два, но можно всё-таки три? Домовик скосил взгляд на её живот, затем прищурился. Она тоже прищурилась в ответ, но тот кивнул и исчез. Драко улыбнулся, а Нарцисса промолчала. Гермиона решила, что комментировать, что и в каких количествах человек ест, считается невежливым. — Простите, я просто плохо поела вчера вечером, — всё же извинилась она. — О, а чем вы занимались? — почти машинально спросила Нарцисса. — Эм… Они переглянулись, и Гермиона поспешно прокашлялась. — Мерлин, забудьте, что я спросила, пожалуйста, — пробормотала Нарцисса. — О нет… это не то, что вы подумали… — одновременно выпалили они оба. На самом деле они просто допоздна сидели вместе, гуглили все анализы, которые нужно было сдать Гермионе, изучали информацию о беременности, витамины, назначенные врачом, и изменения в образе жизни, которые ей следовало учесть. — Понятно, — сказала Нарцисса, неловко переводя взгляд с Драко на Гермиону. Драко прочистил горло, сначала взглянув на Гермиону. Она едва заметно кивнула. — Вообще-то, мы действительно допоздна обсуждали одну вещь, — серьёзно сказал он. Он начал шарить по карманам и наконец достал длинный лист бумаги, сложенный несколько раз. Он носил его с собой с самого первого визита к врачу, и Гермионе это казалось безумно трогательным. Он развернул лист и положил его перед матерью. Нарцисса Малфой посмотрела на три снимка матки Гермионы с их ребёнком и растерянно заморгала. Это было забавно. Любой другой человек, вероятно, сразу бы всё понял, но только не эта чистокровная ведьма. — Что это? — спросила она, надев очки, которые оставила на свободном стуле. Драко посмотрел на Гермиону, и та пояснила: — Это УЗИ. Маггловский прибор, который позволяет видеть, что внутри нашего тела, без всяких вмешательств, и делать снимки. А это — УЗИ моего живота. Глаза Нарциссы тут же расширились от понимания. — Гермиона беременна, — просто сказал Драко, и мать повернулась к нему. — А вот это, — он указал на маленькое пятнышко, которое Гермиона обвела красным маркером, — наш ребёнок. — О… — Нарцисса уставилась на снимки, заморгала и лишь спустя минуту заговорила. — Ну… полагаю… поздравляю. Она поднялась, и они тоже встали. Нарцисса подошла к Драко и, после долгого молчаливого взгляда, крепко обняла его. В последние годы он держался от матери, а особенно отца, на расстоянии, и проявления её привязанности были, вероятно, редкостью, учитывая их нормы сдержанности и запрет на публичные проявления эмоций. Гермиона поняла, что это значило для него очень многое. Из-за её глупых гормонов снова наворачивались слёзы. Она пыталась думать о чём-нибудь отвратительном, смешном или неуместном — о чём угодно, лишь бы не расплакаться. Когда Нарцисса наконец отпустила Драко, который лишь слегка нахмурился, она повернулась к Гермионе и тоже неуверенно обняла её. Гермиона растерялась. Она посмотрела на Драко поверх плеча его матери, широко раскрыв глаза, а он только пожал плечами, сам удивлённый. — Спасибо, — прошептала Нарцисса, сжимая плечи Гермионы, после чего вернулась на своё место. Остаток трапезы прошёл спокойно. Нарцисса задала ещё несколько вопросов, и в итоге они нашли тему, в которой все могли участвовать почти на равных: она — со своим опытом, Драко — с обширными знаниями из прочитанного, а Гермиона — с общими маггловскими сведениями о беременности. После завтрака они провели некоторое время в библиотеке. Драко показал Гермионе старинные книги и редкие первые издания, и она восторгалась всем, словно ребёнок в магазине игрушек. Позже вечером должны были прийти её друзья выпить, и Гермиона планировала сообщить новость уже им. За последние годы, когда все остальные друзья переехали в квартиры поменьше после начала работы, дом Гарри и Джинни, как самый просторный, стал неофициальным местом встреч для всех. А с тех пор, как Гермиона вышла замуж, они навещали её и Драко каждый хотя бы по одному разу — в основном парами, но все вместе собирались лишь однажды, поэтому она пригласила их снова. Их дом, где обычно только Гермиона и Драко наслаждались уединением, теперь был полон людей, по крайней мере незнакомых для него. Ей же, напротив, было приятно, что все собрались у них. Она также позаботилась о том, чтобы все были слегка навеселе, прежде чем они сообщат новость. Джинни, разумеется, была исключением. Они приготовили много закусок, что Гермионе показалось довольно успокаивающим занятием. Всё было разложено на нескольких досках для мясных и сырных закусок в столовой ещё до прихода гостей. Теперь, когда все сидели за столом, который они магией расширили, разговаривали и смеялись, Гермиона заметила, что одна доска почти опустела. Она взяла её, чтобы наполнить снова, и Драко присоединился к ней. — Когда ты собираешься им сказать? — спросил он, раскладывая кусочки вяленого мяса там, где, по его мнению, они будут смотреться лучше всего. Гермиона посмотрела на компанию за столом. — Скоро, — сказала она. — Все змеи подтвердили, что придут завтра? Он приподнял бровь. — Знаешь, из твоих уст это почти звучит как оскорбление. — Можешь называть моих друзей «львами», если хочешь, — пожала она плечами. — Никогда, — фыркнул он. — Но да, все свободны. Мне добавить сюда ещё чернослив? — Нет, так нормально, — ответила она. — У них вообще есть обычные работы? Кроме Тео, разумеется. Драко пожал плечами. — Не особо, они все… обеспеченные. Блейз, правда, часто за границей, управляет виноградниками своей матери. — Звучит прекрасно, — сказала Гермиона, добавив ещё немного сыра на тарелку и сама отломив кусочек. — В Италии? — Да, и во Франции. Нам стоит как-нибудь съездить, — предложил он. — Да, но только после того, как я закончу с этим, — она незаметно указала на живот. — Подай мне оливки, пожалуйста? Жаль будет пропустить винные дегустации. — Конечно, — сказал Драко, протягивая ей банку. — Держи их отдельно. Я слышал, Рыжая сказала, что они слишком резкие. — Да, она не фанатка. Как вообще можно не любить оливки? — вслух удивилась Гермиона. — Вот именно, — согласился он, доставая из банки несколько штук и пробуя. — Честное слово, я мог бы жить только на сыре, прошутто, оливках и вине. Она улыбнулась и взяла одну из его рук. — О, я тоже. Ну, минус прошутто. Он хмыкнул. — Разумеется. Они обменялись улыбками, пока вдруг не заметили, что в комнате стало тихо. Они одновременно обернулись и увидели, что все смотрят на них с разными выражениями лиц. Некоторые — с лёгким весельем от их семейной близости, как Джордж и Анжелина. Некоторые — с недоумением, как Рон и Симус. А другие просто… с любопытством. Драко прочистил горло. — Так, я займусь этим, — сказал он, забирая доску. — А тебе, думаю, пора начинать говорить, — пробормотал он ей на ухо. Гермиона пошла за ним, небрежно оперевшись бедром о кухонную стойку. Она оглядела друзей и дождалась, пока Драко присоединится к ней. Когда он встал рядом, внимание всех снова переключилось на них. — Итак… у нас есть новости, — сказала она, повернувшись к нему. Он моргнул, давая ей «зелёный свет». — Я беременна, — просто объявила Гермиона, оглядывая их лица. Она наполовину ожидала такой же реакции, как и тогда, когда сообщила о своей свадьбе с Драко: сначала тишины, а затем — бурных возгласов. Но в этот раз они были… удивительно сдержанными и мягкими. Все встали, чтобы её обнять, а Луна и Джинни даже обняли Драко. Возможно, потому что Луну, как всегда, ничего не волновало, а Джинни была так же под действием гормонов, как и Гермиона. — О Мерлин, ребёнок! — Ох, вы двое… — Поздравляем. — Не верится, что вы будете родителями! — Это чудесная новость, Миона. — Поздравляем. — Малфой, смотри не облажайся. — Поздравляем. Это было странно. Гермиона прищурилась. — Серьёзно, и всё? Ни криков? Ни воплей? Что-то было не так. Гарри обнял её последним, поцеловал в лоб и погладил по плечам. — Ну, ты беременна, и мы не хотим тебя нервировать, — сказал он с чрезмерно добрым выражением лица. Слишком добрым. — И всё? — переспросила она, ещё сильнее прищурившись. Он вежливо кивнул. — Когда вы узнали? — спросила Анжелина. — Всего две или три недели назад. — Ага, ага. Это было до или после бала в Министерстве? — Днём… после, — ответила Гермиона, подозрительно прищурившись. Дин и Невилл громко зашептались «Да!» одновременно и хлопнули друг друга по ладоням через стол. — Чёрт побери, Гермиона, — закатил глаза Симус. — Ты не могла догадаться днём раньше? — Что? Повисла короткая пауза, после чего Луна спокойно спросила: — Так, у кого было «после бала»? — У меня, — сказали Дин и Невилл, и Луна вытащила мешочек, передав им по несколько галеонов. — А у меня было «через шесть месяцев, когда они нам расскажут», — сказал Джордж, подняв палец, чтобы подчеркнуть момент, и Луна тоже кинула ему пару галеонов. Гермиона оглядела всех, всё ещё пытаясь осознать, что происходит. Лаванда ухмыльнулась, протянула ладонь, и Луна положила туда несколько галеонов. Драко посмотрел на Гермиону озадаченно, потом снова на остальных. — Простите, вы что, делали ставки на то, когда мы… заведём ребёнка? — Да, но если тебе станет легче, мы ставили и на Джинни с Гарри тоже, — сказал Рон, скрестив руки и нахмурившись. Очевидно, его ставка не сыграла. — Прошу прощения? Джинни нахмурилась и кивнула. — Что, если подумать, довольно странно, Рональд, я же твоя сестра. И вообще, почему меня не включили? — А почему меня не включили в их случай? — спросила Гермиона, указав на Гарри и Джинни. — Потому что ты бы сказала что-то вроде: «Ставить на личную жизнь наших друзей неправильно и аморально», — передразнил Рон. — А ты, Джинни, слишком многое знаешь… слишком личное о ней, так что тебя мы исключили. Гарри тоже, потому что ты, конечно, болтаешь. — Ну, я-то знал, что они делают, просто не участвовал, — оправдался Гарри. Она закатила глаза и покачала головой. — Вы невероятны. — Чёртовы гриффиндорцы, — пробормотал Драко, всё ещё в шоке, но достаточно громко, чтобы Гарри услышал. — Эй, полегче, — сказал тот, погрозив пальцем. — Ты сейчас про факультет твоего будущего ребёнка говоришь. Он фыркнул. — Посмотрим ещё. — О! — пискнула Джинни, прикрывая рот рукой. — Я только что поняла… — Её глаза тут же наполнились слезами. — Наши малыши будут расти вместе, потом вместе пойдут в Хогвартс и… Ох… Она осеклась, когда Гарри посмотрел на неё с сочувствием. — Знаю-знаю. Простите, я ничего не могу с собой поделать… Сердце Гермионы так переполнилось от этой мысли, о которой она даже не задумывалась, что из глаз потекли слёзы. Она вытерла их, но тут же оказалась в крепких объятиях, а перед глазами рассыпался водопад длинных рыжих волос. Она услышала, как Гарри сказал: — Кстати, удачи тебе с этим. На что Драко ответил: — О, знаю, она уже и так часто такое делает. — Заткнись, — отрезала Джинни. После короткой вспышки слёз и немалой доли смеха со стороны остальных Луна извинилась за то, что, возможно, отвлекла внимание, но радостно объявила, что теперь встречается с Рольфом Скамандером. Она, впрочем, не слишком переживала — они давно были знакомы по Г.А.В.Н.Э. и вскоре разговор снова перешёл в привычное русло. — Правда, что у магглов можно узнать пол ребёнка? — поинтересовался Невилл. — Ага, у них есть тест, и ещё видно на ультразвуке, — сказал Дин. — Это вроде телика, и там… — Что видно? — перебил Симус, приподняв бровь. — А, ясно. Понял. — Хочешь сходить со мной как-нибудь на проверку? — спросила Гермиона у Джинни, но та покачала головой. — Думаю, я бы предпочла подождать, — сказала она, посмотрев на Гарри. — Я тоже, — согласился он. Через какое-то время гости начали расходиться. — Надеюсь, вы не пользовались никакой Амортенцией из нашего магазина, — сказал Джордж, когда он с Анжелиной собирался уходить вместе с Роном и Лавандой. — У нас тут, э-э… небольшие липкие неприятности были. Ну, в юридическом смысле. Не страшно, но… на всякий случай… — Не беспокойся, Уизли, — сказал Драко, выпрямляясь. Гермиона заметила ухмылку, адресованную в основном Рону. — Всё прошло гладко, без всяких зелий. Все нашли это забавным, кроме Рона, который закатил глаза. — Мерзость, — сказал Джордж, но ухмыльнулся. — Но вообще, молодцы вы. — А обязательно было это говорить? — укоризненно спросила Гермиона, когда они уже убирались после ухода гостей и остались одни. — Что и кому? — рассеянно спросил Драко, направляя бокалы в посудомоечную машину заклинанием. — Это — и Рону. Она даже со спины видела его ухмылку. — Что я сказал? — Ты прекрасно знаешь что. — Но ведь это правда, не так ли? — Драко небрежно пожал плечами. — Тебе ведь не понадобились никакие зелья, чтобы устроиться со мной поуютнее, да? Ты была довольно нетерпелива. Щёки Гермионы вспыхнули, а он выглядел ещё более самодовольным. — Вообще-то, если мне не изменяет память, именно ты всегда целовала меня первой… каждый раз, — добавил он. — Это потому что ты сказал… — Ах да, точно, помню, что-то я тогда сказал, — Драко отмахнулся. — Бедняжка Грейнджер, приходилось делать первый шаг самой. Непривычно, да? Все ведь всегда ломали спину, чтобы угодить тебе? Она закатила глаза. — Ой, повзрослей уже. Гермиона мыла тарелки и ставила их в посудомоечную машину. Драко поднёс ещё несколько и начал убирать остатки еды в холодильник. — Это было самое мягкое, что я мог сказать, — заметил он, облокотившись на столешницу рядом с ней, когда закончил. — Я мог бы упомянуть, что мы зачали ребёнка прямо на том самом диване, где он всегда так уютно разваливается, но я не стал. — А. Так вот почему ты всегда настаиваешь, чтобы он садился туда? — спросила Гермиона. — Именно. Я мог бы в красках описать весь процесс, но предпочёл промолчать, — сказал он с ухмылкой. — Спасибо за твою сдержанность, — пробормотала она. — Всегда пожалуйста. — Но зачем ты вообще его дразнишь? — В каком смысле? Это же Уизли, — сказал Драко так, будто этого объяснения было достаточно. — Но ты же не поддеваешь Гарри. — Ты с ним спала? Гермиона нахмурилась. — Что? Нет. Фу. — Ну… — протянул он, махнув рукой. — Так ты дразнишь его потому, что… он мой бывший? — прищурилась она. — Ты что, ревнуешь, Малфой? — К Уизли? — фыркнул Драко, отталкиваясь от столешницы. — Грейнджер, ты что, пьяна? Тебе сейчас не стоит этим заниматься, знаешь ли. Иди спать. А завтра утром я вытащу тебя на пробежку, — сказал он. Гермиона со стоном вздохнула. — Нет, моё утреннее недомогание ещё не прошло. — В таком случае просто пойдём на прогулку. Иди же.

***

На следующее утро она была удивительно в хорошем настроении. Чувствовала себя немного не в своей тарелке, но вместо обычного кофе выпила имбирный чай, который Драко любезно приготовил. Утро они провели, прогуливаясь и иногда пробегая короткие отрезки, разговаривая обо всём подряд. Гермиона была в леггинсах с высокой талией и коротком топе. Когда она взглянула на себя в зеркало, заметила, что её живот с боку кажется немного раздутым, хотя сама она этого не чувствовала. Там был ребёнок. Она ещё не могла его ни видеть, ни ощущать, но он точно был там. — Можно я тебя о чём-то спрошу? — сказал Драко, когда они подошли к пекарне. — И, пожалуйста, скажи, если это будет оскорбительно или неуместно. Она выдохнула, уже готовясь к худшему. — О боже, что теперь? — Ты… — начал он, пододвигая стул для неё за одним из столиков на улице. — Возможно ли, что твой живот увеличился из-за ребёнка, или ты просто давно не была в туалете? — спросил он одним дыханием, прежде чем сесть рядом с ней. Гермиона разразилась смехом, почти со слезами. — Ох, спасибо, — сказала она, вытирая глаза. — Я не… страдаю запором, просто живот немного раздутый, но приятно знать, куда уходят твои мысли. — Так это ребёнок? — спросил он с облегчением. Она покачала головой. — Не совсем. Драко кивнул, улыбаясь, и посмотрел на её живот с непроницаемым выражением лица. — Можешь потрогать, если хочешь, — предложила она, наблюдая за его реакцией. — Но пока там особо нечего ощущать. Он осторожно положил руку на середину её живота, но она направила её ниже. — Вот здесь будет ребёнок, даже когда он подрастёт. А здесь, — сказала она, передвигая его руку выше на животе, чуть ниже груди, — здесь смещаются все мои органы, так что если только ты не хочешь потрогать мою печень… Он хихикнул. — Понял. — Он круговыми движениями поглаживал маленький раздутый бугорок. — Когда, по твоему мнению, он начнёт шевелиться? — Ох, не уверена, — ответила она, просто наблюдая за ним. — Вероятно, раньше, чем ты сможешь это почувствовать. Думаю, сначала будет лишь лёгкое трепетание, прежде чем станет ощутимо снаружи. Он кивнул и выдохнул. — А сейчас какого он размера? — Точно не знаю, дай-ка проверю… — сказала Гермиона, доставая телефон и пролистывая несколько сайтов, пока не нашла подходящий. — Здесь сказано, что к концу одиннадцатой недели он примерно размером с маленькую сливу или крупную клубнику. Драко засветился улыбкой и кивнул. Гермиона продолжила читать: — Также здесь сказано, что к концу первого триместра, а это скоро, у ребёнка сформируются основные органы, и его будут называть «плодом». Так что мы перейдём на следующий этап. — Она посмотрела на него и улыбнулась. — Половые органы ребёнка тоже развиваются в это время, но на УЗИ их пока может не быть видно. — Ты всё ещё хочешь сделать этот тест? — Да. Он тепло посмотрел на её живот, а потом поднял глаза на неё. — Значит, у нас клубничка. — Или слива. Он кивнул и выдохнул. — Хочешь смузи? На этот раз без свёклы. — Конечно. Он бросил ей такой тёплый взгляд, что Гермиона чуть не растаяла, и ей вдруг стало интересно, есть ли на этих сайтах про беременность информация о том, когда она перестанет плакать по каждой мелочи и начнёт радоваться самым обыденным вещам. Как раз когда он шагнул в пекарню, а Гермиона повернулась к солнцу, она заметила ту самую женщину, которая каждый божий день без стеснения флиртовала с Драко. Честно, у неё что, нет работы? Весь её гардероб — только леггинсы? Женщина ковырялась в телефоне и кошельке, и Гермиона заметила на её пальце обручальное или помолвочное кольцо. Это должно было успокаивать, но не успокоило вовсе. В конце концов, многие женатые люди заводят интрижки. Гермионе пришлось собраться и ни в коем случае не устраивать истерику, как в прошлый раз. Они заключили договор — никаких интрижек с другими людьми. Ей нужно было контролировать эту нелепую ревность, которую она никогда прежде не испытывала. Глупые гормоны. Ей почти удалось это сделать, когда Драко лениво вернулся из пекарни. — Боюсь, сливовых смузи нет, — сказал он, подавая ей напиток. — Зато взял тебе что-то с клубникой. Её это нисколько не расстроило, и она весело и, безусловно, спокойно предложила прогуляться обратно домой. Гермиона была полна решимости доверять ему в этом. Всё, что ей оставалось — избегать волнений, стресса и не вести себя как полная сумасшедшая. Легко, правда? Ну, не совсем, ведь им предстояло вечером сообщить эту новость его друзьям. После их возвращения она приняла душ, они вместе позавтракали, а потом оба поработали в гостиной. После ужина она сказала, что попробует немного вздремнуть до прихода гостей, и попросила его разбудить её за полчаса до назначенного времени. Однако Драко этого не сделал, но Гермиона услышала голоса, доносившиеся сквозь слегка приоткрытые двери. Она направилась в ванную, чтобы привести себя в порядок, чувствуя лёгкое волнение перед встречей со всеми. Когда она наконец спустилась вниз, группа уже собралась в столовой, с бокалами в руках или перед собой. Драко позаботился о том, чтобы им подали те же закуски, что и накануне вечером. — Привет, — поздоровалась она, сдерживая зевок. — Здравствуйте, миссис Малфой. Она слегка закатила глаза и оперлась на спинку стула Драко. Он и Блейз сидели во главе стола. — Я пытался тебя разбудить, — сказал Драко, — несколько раз, но ты что-то невнятное пробормотала. — Ах. Ладно. — Утомительный день, несмотря на выходные? — спросила Дафна, жуя, и Гермиона кивнула. — Макмиллан уже ушёл? — спросил Блейз. — Пока нет. Он возьмёт отпуск в августе, так что, думаю, я начну тогда, — ответила она, пожав плечами. — Это скоро. Ты станешь самым молодым заместителем главы Отдела Магического Правопорядка? — Ну, Эрни чуть младше меня, так что… — Но он получил эту должность благодаря семейным связям. Разве это считается? — вмешалась Дафна, и все в знак согласия громко вздохнули. — Что, мы будем делать вид, что в Министерстве нет непотизма? — продолжила она, указывая на Драко. — Он член органа, который принимает законы в нашей стране, ради Мерлина, и единственная причина, по которой он там, — его имя. — Визенгамот, — медленно поправил её Драко с ухмылкой. — Видишь? Вот почему у тебя нет места там. Даже название не знаешь. — Так что, стоит ожидать праздника, когда произойдёт повышение? — спросил Тео, нетерпеливо потирая руки. Гермиона сомневалась, что ему нужен повод для веселья, но вежливо кивнула и подмигнула Драко. Скоро она станет заметно больше и, вероятно, ещё более усталой, чем сейчас. Почему она вообще устала, когда ребёнок весил почти ничего? — Ты всё приготовил? — спросила она, оглядывая тарелки с едой и напитками, разбросанные по столу, когда шла на кухню. Здесь всё пахло цитрусами. — Конечно, — сказал Драко. — Блейз привёз кучу фруктов из Италии. Ты выпьешь столько апельсинового сока и лимонада, что приобретёшь красивый желтоватый оттенок, — сказал он, указывая на большую плетёную корзину на кухне. — Ох, большое спасибо, — сказала Гермиона Блейзу. — Это мои любимые фрукты. — Как у магглов говорят? «Если жизнь подбрасывает лимоны, налей текилу и добавь щепотку соли?» — подшутил Тео. Гермиона рассмеялась. — Возможно, некоторые магглы так говорят, да. — Хочешь ещё чаю? — спросил Драко. — Нет, я просто попью воды, спасибо. У нас есть лёд в морозильнике? — Я… не уверен. Обычно я просто заклинаю лёд. Там есть лёд? Она снова рассмеялась. — Наверное, уже нет. — Как скучно, Грейнджер, — впервые с момента её появления внизу сказала Пэнси. — Мы знаем, что у тебя вчера была вечеринка. Всё ещё с похмелья? Прежде чем она успела ответить, Драко спокойно сказал: — Нет, она не может пить, потому что беременна. — Правда? Ты беременна? — удивлённо спросил Тео, переводя взгляд с неё на него, и остальные тоже выглядели поражёнными. Однако Пэнси продолжала пристально смотреть на Драко. — Эм… да, я… я беременна, — сказала Гермиона, наливая себе воду и возвращаясь к ним. — Это было довольно… бестактно, — сказала она ему. Драко пожал плечами и сделал глоток вина. — Нет, на самом деле я бы хотел услышать все ваши остроумные комментарии. Давайте, выкладывайтесь по полной. Естественно, первым был Тео. Он поднял руку, как в школе, и прочистил горло. — Что ж, думаю, все эти годы словесных дуэлей с Грейнджер наконец привели к… другому виду дуэли, — сказал он, подмигивая Драко. — Горизонтального вида. Гермиона фыркнула, а Драко одновременно пробормотал: — Жалко. — Ты была совершенно пьяна? — спросил Блейз, переводя взгляд с него на неё. Драко открыл рот, чтобы ответить, но он его перебил. — Нет-нет. Я имею в виду не тебя, а её. — Он уточнил. — Тебе правда нужно было напиться в хлам? — Удивительно… нет, — сказала Гермиона. — Правда? — спросила Дафна. — Потому что он едва ли терпим даже без дополнительного давления, чтобы, знаешь ли, размножаться с ним. Драко приподнял бровь на Пэнси. — А ты? Есть что добавить? Она непринуждённо покачала головой и выдохнула дым. — Абсолютно ничего. — Она затушила недокуренную сигарету в пепельнице. — Думаю, мне больше не стоит это делать при тебе, — сказала она Гермионе. Та лишь кивнула, всё ещё внимательно наблюдая за ней. Тео хихикнул, отпивая глоток огневиски. — Представьте себе истории, которые придётся рассказывать, когда ваш малыш спросит: «Мамочка, папочка, а как я появился на свет?» Что вы скажете? «Ну, маленький Орион…» Гермиона чуть не подавилась водой. — Орион? О Боже, она забыла, что их ребёнок может получить одно из таких имён. Неужели нельзя что-то более… нормальное и подходящее для магглов? — Я не знаю, — продолжил Тео, — Пегас? Большой Пёс? Малый Медведь? — Он размахнул руками и принял тон рассказчика. — «Всё началось, когда Министерство заставило нас пожениться…» — Ух ты, — сказала Дафна, приподняв бровь, — это звучит как… довольно необычная история. — Для детей, рожденных по этому закону? — фыркнула Пэнси. — Я бы сказала, совсем не уникальная. — Да, наверное, проще объяснить, как они на самом деле были зачаты, — подхватил Блейз. — «Видишь ли, дорогой, когда мама с папой запутались в простынях…» Драко покачал головой, цокнув языком. — На самом деле без простыней. Это было больше похоже на то место, где вы сидели ранее, в гостиной, — сказал он, кивнув Тео и Пэнси. Гермиона закатила глаза. — Серьёзно, Малфой? — Что? — спросил он. — Я же не рассказывал это Уизелу. Пэнси издала звук отвращения. — Это отвратительно, — сказала она. — Правда? — приподняла бровь Гермиона, просто ожидая причины. — Да, — сказала Пэнси, прищурившись. — И я имею в виду, грубо говоря, гетеросексуальный секс в целом. Гермиона снова закатила глаза. Тео встал, чтобы налить себе ещё напитка. — Есть ещё какие-нибудь предметы мебели, которых нам стоит опасаться здесь? Драко оглянулся и его взгляд на мгновение задержался на кухне. — Нет. Но этого было достаточно для Блейза. — Кухня? Серьёзно? — спросил он, отодвигая тарелку в притворном ужасе. — Это просто мерзко, — драматично добавил он. Гермиона бросила ему ещё один раздражённый взгляд. — Как будто ребёнка внутри меня недостаточно, так я ещё и живу с этим. — Технически, — Тео поднял бокал в шуточном салюте, — он тоже был внутри тебя, так что… Но в комнате воцарилась тишина. — Эм, извините, — пробормотал он. — И как у тебя там дела? — спросила Дафна, проявляя искренний интерес. — Сейчас одиннадцатая неделя, почти двенадцатая, — сказала Гермиона. — Мы узнали сразу после бала. — Она бросила Пэнси недвусмысленный взгляд, на что та ответила прищуренными глазами и скрещенными руками. — Значит, дата родов будет либо в конце этого года, либо в начале следующего? Тогда ребёнок будет… что, Водолей? — Козерог, — слегка рассеянно сказала Пэнси. — А твой знак? — спросила Дафна. — Дева. Тео фыркнул. — Уже нет, да? Извини, — сказал он, усмехнувшись над собственной шуткой. Дафна плавно сменила тему. — А как насчёт работы? Гермиона вздохнула с облегчением, услышав нормальный вопрос. — Пока я не чувствую необходимости прекращать работать, — объяснила она. — Но я возьму шесть месяцев оплачиваемого отпуска, который предлагают, а потом… — Она посмотрела на Драко. — Я останусь дома, — продолжил он. — Я легко смогу нанять кого-нибудь на несколько месяцев, пока ребёнок не станет достаточно взрослым для детского сада. — Детский сад? — удивлённо спросила Пэнси, приподняв бровь. Гермиона кивнула. — Да, есть один неподалёку, рядом с начальной школой. — Да, мы об этом говорили. Очень приятный район, безопасный и тихий, — добавил он, мягко положив руку на колено Гермионы под столом. Было тепло и уютно, как всегда, когда он её касался. И она теперь понимала, что хочет, чтобы это происходило чаще. Она поймала взгляд Блейза и заметила, что он усмехнулся в ответ на этот жест. Гермиона попыталась закатить глаза, но вместо этого улыбнулась. — Тебя не пугает… ну, что посторонние будут присматривать за твоим ребёнком? — спросила Пэнси. — Посторонние будут присматривать за ними и в Хогвартсе, — ответила Гермиона. — Да, но не когда они ещё младенцы. — Но… — начала Гермиона, оглядывая всех присутствующих. — Простите, но мне трудно поверить, что за вами никогда не присматривали посторонние. Наверняка ваши родители не были теми, кто пел вам колыбельные, менял подгузники и кормил посреди ночи? — Нет, этим занимались домашние эльфы, — пожал плечами Тео. — Ах, да. Я забыла об этом маленьком нюансе, — сказала она, приподняв бровь. Она определённо не хотела такой жизни для своего ребёнка. В их контракте она ясно указала, что ребёнок будет посещать обычную маггловскую начальную школу и детский сад, когда придёт время. Никаких частных учителей, эльфов или нянь не будет. Плюс, после тех комментариев на балу слова старых скряг всё еще звучат её голове, и она была полна решимости делать всё сама. Или, точнее, вместе с Драко. — Все книги говорят, что детям лучше расти среди других детей, очевидно, так что… — О, значит, ты уже исследовала этот вопрос? — усмехнулась Дафна. — Не совсем, — призналась Гермиона, — но я планировала заглянуть в книжный магазин, чтобы посмотреть, если… — Ха. Ещё бы, — перебил Драко, приподняв бровь. — Мы пойдём на нормальную прогулку и найдём книжный получше. Я не позволю тебе млеть от восторга над уценённым экземпляром Поттера Гермиона закатила глаза. — Ты понимаешь, что только что невольно сделал комплимент Гарри? — Я к нему потеплел, — сказал он с подчёркнутым видом. — Особенно после того, как узнал, что он не участвовал в этой нелепой ставке. — Какая ставка? — спросил Блейз. Драко подтянул её стул поближе, чтобы спокойно опереться на него рукой. — О, позволь рассказать тебе, чем занимались эти самодовольные гриффиндорцы, — начал он драматически, и Гермиона снова закатила глаза. Она слушала, как он расписывал преувеличенную историю вечера, улыбаясь абсурдным деталям, которые он запомнил, и заметила, что Пэнси поглядывает на них не с обычным презрением, а с… настоящим любопытством. Главное —чтобы она оставалась тихой и знала своё место.
1736 Нравится 193 Отзывы 788 В сборник
Отзывы (5)